E-40 - Broccoli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Broccoli




Let′s get sick wid it, baby
Давай заболеем этим, детка
Sick wid it, baby, yeah
Тошнит от этого, детка, да
Let's get sick wid it, baby
Давай заболеем этим, детка
Said, I′m gonna get so sick wid it, yeah
Я сказал, что мне будет так плохо от этого, да
Said I'm gonna get high
Я сказал, что собираюсь накуриться.
I don't need no doctor, I don′t need no shrink
Мне не нужен доктор, мне не нужен психиатр.
All I need is broccoli and a 40-oz to drink
Все, что мне нужно, - это брокколи и 40 унций, чтобы выпить.
Smokin′ that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
Smokin' that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
While I was bullshittin′
Пока я нес чушь собачью
Bitch tried to hit me upside the head with her shoe
Сучка пыталась ударить меня ботинком по голове.
Talin' ′bout, "Who the fuck you been doin' it to?
Я говорю: кем, черт возьми, ты это делаешь?
Comin′ home always smellin' like tuna fish and brew"
Приходишь домой, всегда пахнешь тунцом и пивом.
I said "Bitch, if you don't get up outta my talkin′ face
Я сказал: "сука, если ты не уберешься с моего говорящего лица
I′ma slap you real tough-like
Я дам тебе очень крепкую пощечину.
And I can almost rest assure you
И я почти уверен в этом.
That it ain't gon′ be no pretty sight"
Что это не будет красивым зрелищем"
24-7 3 sixty fin
24-7 3 шестьдесят плавников
I pull out my dick and spell my name in my piss
Я вытаскиваю свой член и пишу свое имя в моче.
Shoot the hundred fool, let's play for pink slips, whatchu slammin′
Стреляй в сотню дураков, давай поиграем за розовые слипы, что ты там хлопаешь?
That there shit across the street? That ugly ass gremlin'
Это дерьмо на другой стороне улицы? - этот уродливый гремлин.
Buy some sticky, you got the pillow
Купи что-нибудь липкое, у тебя есть подушка.
Here go some Black ′n' Mild style, split it down the middle
Вот вам какой-нибудь черный и мягкий стиль, разделите его пополам
What's that? That Oakland Crip? Nah it′s that white widow
Что это? этот Оклендский калека? нет, это та белая вдова
I was about to say cause they′d botha have your ass
Я собирался сказать потому что они оба получили бы твою задницу
Up in the hospital, check it out
Наверху, в больнице, проверь это.
I don't need no doctor, I don′t need no shrink
Мне не нужен доктор, мне не нужен психиатр.
All I need is broccoli and a 40-oz to drink
Все, что мне нужно, - это брокколи и 40 унций, чтобы выпить.
Smokin' that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
Smokin′ that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
Smell me on this one, check it out
Понюхай меня на этом, зацени.
Hit up for five and hold it for ten, I'm true lung
Поднимись на пять и задержись на десять, я прав.
Let′s see who got the most wind, get 'em sprung
Давай посмотрим, у кого больше ветра, пусть они подскочат.
Make 'em wanna come back and spend, Afghani bomb
Заставь их вернуться и потратить деньги, Афганская бомба
From juice and Seagram′s Gin
Из сока и Джина Сигрэма.
Fuck all of that Cristal-poppin′, drinkin' Moet shit, I′m from the block
К черту все это хрустальное пойло, пьющее Моэт дерьмо, я из квартала.
Wheaties, Thunderbird, gorilla milk and Aftershock
Пшеница, Тандерберд, молоко гориллы и афтершок
Boom square wide country?, Wild Irish Rose
Бум-сквер, широкая страна?, дикая ирландская роза
Smugglin' Hennessey and scotch, Jagermeister and Tequila shots
Контрабанда "Хеннесси" и скотча, "Ягермайстера" и текилы.
Drinkin′ forty ounces was how I first got my figure
Выпив сорок унций, я впервые обрел свою фигуру.
Then I graduated to straight malt liquor
Затем я перешел на чистый солодовый ликер
So hah, let me take a swig of that Crown Royal
Так что, ха-ха, позволь мне сделать глоток этой королевской короны.
What you puttin' on that blunt huh? Hash oil
Что ты намазываешь на этот косяк, а?
My Panamanian saha from south San Francisco
Мой Панамский Саха из Южного Сан Франциско
On some marijuana farm down in San Luis Obisbo
На какой-то марихуанной ферме в Сан-Луис-Обисбо.
Wake yo′ ass up Charlie Hustle, wake yo' ass up, why you asleep?
Разбуди свою задницу, Чарли хастл, разбуди свою задницу, почему ты спишь?
'Cause, nigga that shit got my twaskin′ my life nigga, shit
Потому что, ниггер, это дерьмо заставило меня испортить мою жизнь, ниггер, дерьмо
Smokin′ that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
Smokin' that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
I don′t need no doctor, I don't need no shrink
Мне не нужен доктор, мне не нужен психиатр.
All I need is broccoli and a 40-oz to drink
Все, что мне нужно, - это брокколи и 40 унций, чтобы выпить.
Seein′ two's and three′s
Вижу двойку и тройку.
Highly intoxicated while I'm slidin' on a brim
В сильном опьянении, пока я скольжу по краю поля.
Set of Z′s and V′s, spit Long Range Pimpin'
Набор Z и V, плевок Длиннобойного сутенера.
L-R P sophisticated wannabe′s, stuck up H O E's
L-R P искушенный подражатель, заносчивый H O E
Disease-infested back-polluted pussy hoochie mamas, ooh ooh
Кишащих болезнями спины загрязненных киска развратными мамами, ох ох
Give a damn, make that 28 9, think I had a V8
Мне наплевать, сделай это 28 9, подумай, что у меня был V8
Highly carburetor, four-barrel engine scram
Высокоуглеродистый карбюраторный четырехствольный двигатель.
Get gas, go in sideways, figured up like a philly
Заправляюсь, въезжаю боком, прикидываюсь, как филадельфийка.
Ready, get that motherfucker hop up away
Готовься, убери этого ублюдка, прыгай отсюда!
Everybody got the munchies and they ain′t tryin' ta miss
У всех есть жвачка, и они не пытаются промахнуться.
We ride around the corner, nigga, there go Emmitt Smith
Мы сворачиваем за угол, ниггер, а вот и Эммитт Смит.
Webulation Bust a U-ey folker, oh as I′m hoppin' out
Webulation Bust A U-ey folker, oh as i'm hoping out
Damn that's my beeper, I got dinner at the house
Черт возьми, это мой пейджер, я обедаю дома.
The rules and regulations of the game up in the yay
Правила и предписания игры там наверху ура
Just slap a bitch, silly if she gets off in my way
Просто шлепну суку, глупышка, если она встанет у меня на пути.
She′s open to all the brothers, forgive me grandma yay
Она открыта для всех братьев, прости меня, бабушка йей
Three or four different bitches, five or six different times a day
Три или четыре разных телки, пять или шесть раз в день.
I don′t need no doctor, I don't need no shrink
Мне не нужен доктор, мне не нужен психиатр.
All I need is broccoli and a 40-oz to drink
Все, что мне нужно, - это брокколи и 40 унций, чтобы выпить.
Smokin′ that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
Smokin' that broccoli now, takes me out
Теперь, когда я курю эту брокколи, я выхожу из себя.
Let′s get sick wid it, baby
Давай заболеем этим, детка
Let's get sick wid it, baby
Давай заболеем этим, детка





Writer(s): Anthony Banks, Earl Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.