E-40 - Candlelight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Candlelight




Fuck with me it′s going to be a candlelight (candlelight)
Трахнись со мной, это будет свет свечи (свет свечи).
Fuck with me your homies gonna have a candlelight (candlelight)
Трахнись со мной, у твоих корешей будет свеча (свеча).
100 Remy bottles at the candlelight (at the candlelight)
100 бутылок Реми при свечах (при свечах)
Baby-mommas cryin' at the candlelight (at the candlelight)
Мамочки плачут при свечах (при свечах).
Armor, piercing ammunition (Kaplow)
Бронебойные боеприпасы (Каплоу)
Luggies, these two two three′s we spittin' (hock-spew)
Багажники, эти два, два, три, мы плюемся (Хок-блевотина).
Karma will catch up wit' yo past (wit′ yo past)
Карма догонит твое прошлое (твое прошлое).
Lamas′ll split yo house in half (blowah)
Ламы расколют твой дом пополам (Бах!)
Blast first ask questions later (blowah)
Blast first ask questions later (blowah)
Black hearse, closed caskets (blowah)
Черный катафалк, закрытые гробы (blowah)
Caravans, funeral task (blowah)
Караваны, похоронное задание (blowah)
Drive slow, not fast (blowah)
Езжай медленно, а не быстро (Ух ты!)
Lights on in the daylight (daylight)
Свет горит при дневном свете (дневном свете).
It was on in Sinight (Sinight) [?]
Это было в Силайт (Силайт) [?]
3 to the dome at the stop sign (stop-sign)
3 к куполу у знака "Стоп" (стоп-знак)
A week ago at midnight, rewind (rewind)
Неделю назад, в полночь, перемотка назад (перемотка назад).
Momma on the street fallin' out (out)
Мама на улице падает (падает).
Beating on the ground screaming shout (shout)
Бьется о землю, кричит, кричит (кричит).
Daddy in the half-way house (house)
Папа на полпути домой (домой)
On his way home, gettin′ out (out)
По дороге домой он уходит (уходит).
An eye for an eye
Око за око.
A tooth for a tooth
Зуб за зуб.
Name tagged on the wall; no truce, bulletproof
Имя на стене; никакого перемирия, пуленепробиваемый.
Can't be caught loose- slippin′
Нельзя быть пойманным на свободе.
Slippery at the tongue
Скользкий на языке.
It was all over a bitch when it's said and done
Все было кончено, сука, когда все сказано и сделано.
Fuck with me it′s going to be a candlelight (candlelight)
Трахнись со мной, это будет свет свечи (свет свечи).
Fuck with me your homies gonna have a candlelight (candlelight)
Трахнись со мной, у твоих корешей будет свеча (свеча).
100 Remy bottles at the candlelight (at the candlelight)
100 бутылок Реми при свечах (при свечах)
Baby-mommas cryin' at the candlelight (at the candlelight)
Мамочки плачут при свечах (при свечах).
They'll sneak ya (sneak ya)
Они украдут тебя (украдут тебя).
Pull up on the side of you and leak ya (leak ya)
Подтянись сбоку от себя и дай мне течь (дай мне течь).
Turn your vehicle into a shootin′ range (shootin′ range)
Превратите свой автомобиль в стрельбище (стрельбище).
Let them guns bark like some great-danes (bark bark bark)
Пусть их пушки лают, как какие-нибудь датчане (лают, лают, лают).
Ulterior motives and hidden agendas
Скрытые мотивы и скрытые планы.
Never know who you sitting down and having dinner with
Никогда не знаешь с кем ты сидишь и обедаешь
These smirky muthafuckas ain't shit
Эти ухмыляющиеся ублюдки не дерьмо
And these rabbit ass bitches will do anything for some dick
И эти кроличьи задницы суки сделают все что угодно ради какого нибудь члена
I was taught by the OG′s, lace me mane
Меня учили гангстеры, завяжи мне гриву.
When I was nine years old a student of the game
Когда мне было девять лет я изучал игру
Used to be the lookout kid when them boys came
Раньше я был начеку, когда приходили те парни.
"HIDE YOUR BUNDLES" -That's what I used to scream
"Прячьте свои вещи!" - вот что я кричал.
A solid muthafucka, concrete (concrete)
Сплошной ублюдок, бетон (бетон).
Never tell if i′m in a hot seat (hot seat)
Никогда не говори, что я нахожусь в горячем кресле (горячем кресле).
Bounce back if I am having a loosing streak (loosing streak)
Отскакивайте назад, если у меня есть полоса потерь (полоса потерь).
Can't be seven days, can′t be week/weak (can't be weak)
Не может быть семи дней, не может быть недели / слабости (не может быть слабости).
Money on my mind pockets full c-notes
У меня на уме деньги, полные карманы банкнот.
Throwing up my street sign like a first-base coach
Выбрасываю свой уличный знак, как тренер первой базы.
Heavy on the grind all the fuckin time
Все это гребаное время я был занят тяжелой работой
Bitch i want a 100 like a Dayton Spoke
Сука я хочу сотню как спица Дейтона
Nice guys finish last and stay broke (stay broke)
Хорошие парни финишируют последними и остаются на мели (остаются на мели).
Bad guys finish first and push dope (push dope)
Плохие парни финишируют первыми и толкают дурь (толкают дурь).
Make it past 25, it's America (it′s America)
Перевали за 25, это Америка (это Америка).
Got to be mo′ careful
Нужно быть более осторожным





Writer(s): e-40


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.