Paroles et traduction E-40 - Captain Save a Hoe (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Save a Hoe (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T) [Remix]
Капитан Спасает Тёлку (feat. The Click, D-Shot, B-Legit & Suga-T) [Remix]
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
It′s
1993
and
niggas
need
to
miss
me
be
savin'
these
hoes
На
дворе
1993,
и
ниггеры
должны
отстать
от
меня,
я
спасаю
этих
тёлок
You
know
how
these
tricks
we
be
buyin′
'em
clothes
Ты
знаешь,
как
это
бывает
с
этими
цыпочками,
мы
покупаем
им
шмотки
Wanna
taxi
hoes
on
vogues
with
the
beat
Хотим
катать
тёлок
на
тачках
с
музыкой
And
have
'em
sittin′
next
to
′em
in
the
front
seat
И
чтобы
они
сидели
рядом
на
переднем
сиденье
But
not
B
see
I'm
a
hog
up
out
the
V
Но
не
B,
видишь
ли,
я
кабан
из
V
And
my
motto
is
fuck
a
hoe
and
hit
the
throttle
И
мой
девиз
- трахнуть
тёлку
и
нажать
на
газ
To
the
smoke
talkin′
on
my
Okie
doe
К
дыму,
болтая
о
моём
бабле
из
Оклахомы
World
wide
I
got
a
clydes
up
in
Tokyo
По
всему
миру
у
меня
есть
свои
люди,
даже
в
Токио
Look
up
in
the
sky
it's
a
bird
it′s
a
plane
Посмотри
в
небо,
это
птица,
это
самолёт
What's
that
niggas
name?
Captain
save
a
hoe
main
Как
зовут
этого
ниггера?
Капитан
спасает
тёлок,
чувак
More
faster
than
a
speeding
bullet
to
put
on
his
cape
and
scared
Быстрее,
чем
пуля,
он
надевает
свой
плащ
и
боится
I
put
the
fake
the
fake
the
funk
the
funk
Я
посылаю
фальшивку,
фальшивку,
фанк,
фанк
To
me
that′s
not
the
way
to
do
it
Для
меня
это
не
выход
Captain
muthafuckin'
save
a
hoe
game
to
me
Капитан,
мать
его,
спасает
тёлок,
игра
для
меня
Flexin'
just
like
a
little
ol′
bitch
all
up
in
front
of
my
company
Выпендривается,
как
маленькая
сучка,
прямо
перед
моими
корешами
Had
to
check
his
ass
with
an
ear
check
dump
and
pumpin′
Пришлось
проверить
его
задницу
с
помощью
проверки
ушей,
дампа
и
накачки
Talkin'
to
him
while
I′m
beatin'
his
ass
Говорю
с
ним,
пока
избиваю
его
задницу
Pumpin′
fear
talkin'
′bout
nigga
you
gone
retrospect
somethin'
here
Накачиваю
страх,
говорю:
"Ниггер,
ты
переосмыслишь
кое-что
здесь"
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Mr.
Super
Trick,
Mr.
Super
Snitch
Мистер
Супер-Хитрость,
Мистер
Супер-Стукач
Yeah,
you
wanna
kill
me
'cuz
I
fucked
ya
bitch
Да,
ты
хочешь
убить
меня,
потому
что
я
трахнул
твою
сучку
You
should
had
your
cape
on
tight
that
night
Тебе
следовало
бы
крепче
держать
свой
плащ
в
ту
ночь
′Cuz
a
nigga
like
the
Shot
sho
plugs
′em
right
Потому
что
ниггер,
такой
как
Шот,
прикончит
их
как
надо
And
now
yo
batch
is
straight
callin'
me
lovin′
me
И
теперь
твоя
малышка
прямо
звонит
мне,
любит
меня
On
the
under
for
the
porno
star
that
I
be
В
тайне,
за
порнозвезду,
которой
я
являюсь
And
don't
you
come
in
my
face
with
that
trick
shit
И
не
лезь
ко
мне
с
этой
херней
Ya
betta
try
some
more
shit
Лучше
попробуй
что-нибудь
другое
I
got
the
gift
to
grab
any
batch
that
I
want
but
I
don′t
У
меня
есть
дар
заполучить
любую
малышку,
которую
я
хочу,
но
я
этого
не
делаю
'Cuz
batches
now
a
days
will
get
you
caught
up
in
some
funk
Потому
что
малышки
в
наши
дни
втянут
тебя
в
какую-нибудь
херню
Oh
no,
I′m
not
tryin'
to
save
you
hoes
'n′
О
нет,
я
не
пытаюсь
спасти
вас,
тёлки,
и
How
come
when
I
was
broke
you
wasn′t
brown
nosin'?
Почему,
когда
я
был
нищим,
ты
не
подлизывалась?
The
other
day
you
see
me
smobbin′
down
magazine
На
днях
ты
видела,
как
я
разъезжаю
по
Магазинной
With
some
ol'
nigga
in
your
car
lookin′
at
me
mean
С
каким-то
старым
ниггером
в
твоей
машине,
смотрящим
на
меня
злобно
I
stopped
in
the
middle
of
the
street
reached
under
seat
to
grab
my
heat
Я
остановился
посреди
улицы,
полез
под
сиденье,
чтобы
достать
свой
ствол
Man
that's
the
same
motherfucker
Мужик,
это
тот
же
самый
ублюдок
That
I
got
into
it
with
at
the
club
last
week
С
которым
я
поругался
в
клубе
на
прошлой
неделе
Man
them
niggas
can′t
fade
they
birth
made
and
so
they
start
Мужик,
эти
ниггеры
не
могут
справиться,
они
рождены,
и
поэтому
они
начинают
But
niggas
with
no
heart
don't
want
no
part
to
this
Но
ниггеры
без
сердца
не
хотят
участвовать
в
этом
Nigga
rollin'
with
the
Funk
Mobb
Ниггер,
тусующийся
с
Фанк
Моб
And
when
it′s
funk
the
pump
will
spit
them
double
laws
И
когда
это
фанк,
насос
выплюнет
им
двойные
законы
So
what
you
doin′
when
we
roll
through
you
hideout
Так
что
ты
делаешь,
когда
мы
проезжаем
через
твоё
укрытие
Let
my
mack
get
off
and
then
I
rides
out
Позволяю
моему
чуваку
выйти,
а
потом
уезжаю
With
your
ass
there
smokin'
like
an
in
cent
С
твоей
задницей
там,
дымящейся,
как
цент
You
savin′
hoes
nigga
and
that's
bitch
shit
Ты
спасаешь
тёлок,
ниггер,
и
это
бабская
херня
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
I′m
crossin'
up
niggas
and
bitches
and
even
snitches
just
for
my
riches
Я
обманываю
ниггеров
и
сучек,
и
даже
стукачей,
только
ради
своего
богатства
Captain
save
a
hoe
I
ain′t
got
no
problem
with
that
ol'
shit
Капитан
спасает
тёлку,
у
меня
нет
проблем
с
этой
старой
херней
I
gives
a
damn
as
long
as
he's
payin′
Мне
пофиг,
пока
он
платит
It
ain′t
my
fault
because
he's
sprung
off
my
land
Это
не
моя
вина,
потому
что
он
спрыгнул
с
моей
земли
I′m
cashin'
G
A
checks,
go
to
the
bank
Hank
Я
обналичиваю
чеки
G
A,
иду
в
банк,
Хэнк
If
your
breath
stank,
you
get
ganked
main
Если
у
тебя
воняет
изо
рта,
тебя
прикончат,
чувак
Long
as
a
trick
comes
fallin′
down
Пока
трюк
падает
вниз
That
gets
me
all
upset
to
put
on
my
suit
and
clown
Это
меня
так
бесит,
что
я
надеваю
свой
костюм
и
клоуничаю
But
make
that
nigga
take
care
your
kids
Но
заставь
этого
ниггера
заботиться
о
твоих
детях
Make
that
nigga
call
your
kids
his
Заставь
этого
ниггера
называть
твоих
детей
своими
Make
that
nigga
get
out
there
and
work
Заставь
этого
ниггера
выйти
и
работать
Make
his
ass
buy
you
a
Brinn
Burk
Заставь
его
задницу
купить
тебе
сумку
от
Бринн
Берк
It's
all
part
of
that
nigga
take
care
of
me
Всё
это
часть
того,
что
ниггер
заботится
обо
мне
Pussy
whipped
nigga
come
save
me
Подкаблучник,
приди
и
спаси
меня
Batches
out
there
be
on
the
look
out
for
captain
save
a
hoe
Малышки
там
ищут
капитана,
спасающего
тёлку
′Cuz
he's
savin'
hoes
Потому
что
он
спасает
тёлок
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Ah
is
a,
ah
is
a,
should
I
save
her?
Ах,
эта,
ах,
эта,
стоит
ли
мне
её
спасать?
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
I
want
to
be
saved
Я
хочу,
чтобы
меня
спасли
Fuck
that
what
they
talkin′
about
Нахер
то,
о
чём
они
говорят
I
save
a
hoe
yeah
Я
спасаю
тёлку,
да
Yeah
baby,
what′s
up
you
wanna
get
your
hair
done
Да,
детка,
что
случилось,
ты
хочешь
сделать
причёску
Come
on
let's
go
down
to
Lee
and
Kim
Nail′s,
yeah
Давай
сходим
в
Lee
and
Kim
Nail's,
да
We
can
get
your
nails
done,
get
your
hair
done
Мы
можем
сделать
тебе
ногти,
сделать
причёску
What
about
your
kids?
How
many
kids
you
got?
Two?
А
как
насчёт
твоих
детей?
Сколько
у
тебя
детей?
Двое?
Yeah
that's
cool
we
can
go
feed
and
cloth
them
kids
Да,
это
круто,
мы
можем
пойти
покормить
и
одеть
этих
детей
We
can
go
down
and
get
the
hook
up
at
Durant
Square
Мы
можем
сходить
и
получить
помощь
на
площади
Дюрант
Yeah
baby,
I
do
anything
for
ya
Да,
детка,
я
сделаю
для
тебя
всё
Want
you
phone
cranked
on,
I
can
get
it
cranked
on
to
my
name
Хочешь,
чтобы
твой
телефон
заработал,
я
могу
подключить
его
на
моё
имя
Matter
of
fact
I
get
you
a
cellular
phone
and
a
pager
На
самом
деле,
я
куплю
тебе
сотовый
телефон
и
пейджер
We
can
get
that
package
deal
down
there
at
Cellular
One
Мы
можем
получить
этот
пакет
услуг
там,
в
Cellular
One
Baby,
I′m,
I'm
here
for
you,
I
got
you
Детка,
я,
я
здесь
для
тебя,
я
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danell Stevens, Tenina Stevens, Earl Stevens, Brandt Jones, Marvin Whitemon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.