Paroles et traduction E-40 - Carlos Rossi
What's
up
fool,
I
got
like
3 buck
on
the
Rossi
Как
дела,
дурак,
у
меня
есть
где-то
3 доллара
на
"Росси".
Let's
go
get
perved
Давай
займемся
извращением
You
don't
wanna
get
perved,
nigga
Ты
же
не
хочешь
быть
извращенцем,
ниггер
You
don't
wanna
fuck
wit
this
Rossi
shit
Ты
же
не
хочешь
трахаться
с
этим
дерьмом
Росси
Man,
don't
forget
the
ice
man
Чувак,
не
забудь
про
ледяного
человека.
Oh,
you
want
something
to
О,
ты
хочешь
чего-то
...
Top
of
the
line
wine,
Carlos
Rossi
Первоклассное
вино,
Карлос
Росси
Drinkin'
on
some
of
of
that
top
of
the
line
wine,
Carlos
Rossi
Пью
это
первоклассное
вино,
Карлос
Росси.
Top
of
the
line
wine
Carlos
Rossi,
man
Первоклассное
вино,
Карлос
Росси,
чувак
I
drinks
it
all
the
time
it's
extra
satisfying
Я
пью
его
все
время
это
очень
приятно
Three
of
four
times
a
day
you
can
catch
me
drivin
Три
или
четыре
раза
в
день
ты
можешь
поймать
меня
за
рулем
Back
and
forth
to
the
liquor
store
buyin
Туда
и
обратно
в
винный
магазин
за
покупками
Jugs
and
jugs
of
tha
shit
cause
I'm
addicted
wit
no
denying
Кувшины
и
кувшины
этого
дерьма
потому
что
я
зависим
от
остроумия
не
отрицаю
Perving,
swervin
rannin
all
into
the
fuckin
curb
and
Извиваясь,
сворачивая
все
на
гребаный
тротуар
и
...
If
I
get
one
more
D.U.I.
then
it's
curtains
Если
я
получу
еще
один
D.
U.
I.,
то
это
занавески.
I
can't
cope,
I
guess
I'm
a
alcoholic
sometimes
I
hit
the
chronic
Я
не
могу
справиться,
наверное,
я
алкоголик,
иногда
я
попадаю
в
хронику.
It's
just
like
gin
and
tonic
when
it's
time
to
get
erotic
Это
как
джин
с
тоником,
когда
наступает
время
для
эротики.
5.99
for
a
big
ass
bottle
of
Rossi
wine
it's
right
on
time
599
долларов
за
здоровенную
бутылку
вина
Росси
как
раз
вовремя
Once
you
become
a
member
of
my
drinkin'
club
you
will
find
Как
только
ты
станешь
членом
моего
пьяного
клуба,
ты
поймешь,
что
...
The
key
to
set
ya
free
so
give
it
a
try
Ключ
к
твоему
освобождению
так
что
попробуй
But
don't
mistake
it
for
Chablis
unless
you
already
high
Но
не
путайте
его
с
Шабли
если
только
вы
уже
не
под
кайфом
Spread
the
word
get
sprung
and
drink
it
with
ya
down
chromes
Распространяй
слух
получай
удовольствие
и
пей
его
вместе
со
своими
хромами
That's
another
word
for
sohobs,
potna,
folks,
homies
Это
другое
слово
для
sohobs,
potna,
folks,
homies.
Every
motherfuckin'
year
Каждый
гребаный
год
We
do
this
shit
every
other
fuckin'
day
if
not
every
day
Мы
занимаемся
этим
дерьмом
через
день,
если
не
каждый
день.
But
anyway
I
want
Но
в
любом
случае
я
хочу
...
Hocus
motherfuckin'
Pocus
Фокус,
мать
его,
покус
The
top
of
the
line
wine,
yeah
nigga
that's
the
dopest
Первоклассное
вино,
да,
ниггер,
это
самое
крутое.
And
if
you
in
The
Click,
them
motherfuckers
notice
А
если
ты
в
клике,
то
эти
ублюдки
заметят
That
we
be
downin
jugs
from
the
tallest
to
the
shortest
Что
мы
будем
опустошать
кувшины
от
самых
высоких
до
самых
коротких
Everywhere
I
go,
people
wants
to
know
Куда
бы
я
ни
пошел,
люди
хотят
знать.
What's
the
name
of
that
shit
you
and
the
Click
be
like
fuckin'
wit
Как
называется
то
дерьмо,
которое
ты
и
клик
называете
гребаным
остроумием?
I
keeps
it
on
a
hunch
on
the
...
cause
brother
I
be
perved
Я
держу
это
на
предчувствии
...
потому
что,
брат,
я
извращенец.
Fuckin'
wit
some
shit
that
will
send
you
to
the
curb
Гребаный
остроумец
с
каким-то
дерьмом,
которое
отправит
тебя
на
обочину.
And
if
you
wit
a
bitch,
then
nigga
you
nice
А
если
ты
с
сучкой,
то
ниггер
ты
хороший
Cause
Rossi
goes
good
wit
some
dank
over
ice
Потому
что
Росси
идет
хорошо
с
каким-то
промозглым
льдом.
Take
her
to
the
telly
let
the
wine
fill
her
belly
Отведи
ее
к
телевизору
пусть
вино
наполнит
ее
живот
Fired
up
some
smelly
then
ya
jammin'
like
jelly
Разожгли
какую-то
вонючку,
а
потом
ты
замешиваешься,
как
желе.
Bust
a
couple
of
nuts,
hit
the
butt
and
than
the
grill
Сломай
пару
орехов,
ударь
по
заднице,
а
потом
по
грилю.
Dick
hard
like
I
did
time
up
in
Vacaville
Член
твердый,
как
я
делал
это
время
в
Вакавилле.
But
still
I
be
bossy
Но
я
все
равно
буду
командовать.
What
you
fuckin'
wit
though?
А
ты,
блядь,
с
каким
умом?
Fuck
wit
some
of
that
top
of
the
line
wine
К
черту
остроумие
это
первоклассное
вино
Carlos
Rossi
Карлос
Росси
Sunny
day,
sky
blue,
shit,
I
think
Imma
barbecue
Солнечный
день,
голубое
небо,
черт,
я
думаю,
что
буду
готовить
барбекю.
Let
me
get
my
ass
up
outta
bed
and
call
up
the
whole
motherfuckin'
crew
Позволь
мне
поднять
свою
задницу
с
кровати
и
позвать
всю
гребаную
команду.
Ray
you
bring
the
chicken,
Kaveo
you
bring
the
links
Рэй,
ты
принесешь
цыпленка,
Кавео,
ты
принесешь
звенья.
Mugzy
you
bring
the
hamburger
meat
and
I'll
supply
the
drinks
Mugzy
ты
принесешь
мясо
для
гамбургеров
а
я
принесу
напитки
Shit
it's
good
to
be
on
damn
it
Черт
возьми
как
хорошо
быть
на
связи
черт
возьми
I
got
Suga-T
in
the
house
whippin'
up
some
potatoe
salad
У
меня
дома
есть
Шуга-ти,
который
готовит
салат
из
картофеля.
4 slabs
of
ribs
up
in
the
refrigerator
marinatin'
4 куска
ребер
в
холодильнике
маринуются.
Bring
home
the
. I
got
tha
. and
I
can't
be
waitin'
Принеси
домой
то
, что
у
меня
есть,
и
я
не
могу
ждать.
Well,
what
do
you
know,
though
the
door
comes
Kaveo
Ну,
что
ты
знаешь,
хотя
в
дверь
входит
Кавео
Mugzy
and
Tap
that
ass,
T-Pup
and
Hell
and
Moe
Mugzy
и
Tap
that
ass,
T-Pup,
Hell
и
Moe
Thick
ass
niggas
like
B-Legit
and
E-Duece
Толстые
ниггеры,
такие
как
B-Legit
и
E-Duece
...
Mac
Shawn,
Mac
D-Shot
and
Little
Bruce
...
Мак
Шон,
Мак
Ди-шот
и
малыш
Брюс
The
man
behind
the
counter
of
the
liqourstore
loves
me
Человек
за
прилавком
ликеро-водочного
магазина
любит
меня.
Be
...
and
ready
to
hug
me
Будь
...
и
будь
готов
обнять
меня.
On
the
strength
that
I
done
spend
О
силе,
которую
я
потратил.
Over
a
G
within
a
week
on
the
Carlos
Rossi
Больше
тысячи
в
течение
недели
на
Карлосе
Росси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Stevens, Brandt Jones, Marvin Whitemon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.