Paroles et traduction E-40 - Duckin' & Dodgin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duckin' & Dodgin'
Уклонение и Убегание
My
scrilla′
my
paper
my
scratch,
my
scrilla'
my
paper
my
scratch
Мои
бабки,
моя
бумага,
мой
нал,
мои
бабки,
моя
бумага,
мой
нал
My
hookas
my
bitches,
my
batch,
my
hookas
my
bitches,
my
batch
Мои
кальяны,
мои
красотки,
моя
партия,
мои
кальяны,
мои
красотки,
моя
партия
My
peppa,
my
pistols,
my
straps,
my
peppa
my
pistols
my
straps
Мой
перчик,
мои
пистолеты,
мои
ремни,
мой
перчик,
мои
пистолеты,
мои
ремни
My
oozies,
my
choppas
my
gats,
my
oozies
my
choppas
my
gats
Мои
пушки,
мои
автоматы,
мои
стволы,
мои
пушки,
мои
автоматы,
мои
стволы
The
wires
the
taps
the
traps
Прослушка,
жучки,
ловушки
Po-po
got
me
twisted
how
can
us
hustlas
maintain
and
relax
Мусора
меня
достали,
как
нам,
барыгам,
выжить
и
расслабиться?
When
these
killas
out
here
snitchin′
bendin'
conas
fa
cova'
Когда
эти
убийцы
тут
стучат,
сдают
корешей
за
крышу,
Just
remember
tell
my
motha′
I
love
her,
I
love
her
Просто
помни,
скажи
моей
маме,
что
я
люблю
ее,
люблю
ее.
On
top
of
that
the
I
the
r
the
s
Кроме
того,
налоговая,
Police
station
lookin′
fo'
me
got
a
warrant
out
fo′
my
arrest
В
полицейском
участке
меня
ищут,
выписан
ордер
на
мой
арест.
Fo'
tax
evasion,
fake
identification
За
уклонение
от
налогов,
поддельные
документы,
Up
under
alias
number
skipped
bail
Под
чужим
именем,
нарушил
условия
освобождения
под
залог.
Now
I′m
hidin'
from
the
bounty
hunter
man
I
ain′t
neva'
went
to
jail
Теперь
я
скрываюсь
от
охотника
за
головами,
детка,
я
никогда
не
сидел
An'
told
some
stuff
И
не
раскалывался.
Vallejo
didn′t
raise
no
powder
puff
Вальехо
не
воспитывает
слабаков.
When
I
see
′em
I'm
blastin′
I'm
dumpin′
make
believers
Когда
я
их
вижу,
я
стреляю,
я
палю,
заставляю
поверить,
Make
somebody
gon'
mind
somethin′
newspaper
readers
Заставляю
кого-то
задуматься,
читатели
газет.
Can
you
do
me
a
favor
an'
ask
yo'
neighbor
Можешь
сделать
мне
одолжение
и
спросить
у
своей
соседки,
Did
he
blast
first
an′
ask
questions
later
Стрелял
ли
я
первым,
а
потом
задавал
вопросы?
I
betcha
they
tell
ya
I
did
such
a
wicked
ass
earthling
Держу
пари,
они
скажут
тебе,
что
я
был
таким
злобным
землянином.
Why
did
you
kidnap
that
little
kid,
man
I
wasn′t
gonna
hurt
him
Зачем
ты
похитил
того
малыша?
Детка,
я
не
собирался
причинять
ему
вред.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
The
highs
the
speeds
the
chases,
the
relays
the
laps
the
races
Кайф,
скорости,
погони,
эстафеты,
круги,
гонки,
My
stuggle,
my
hustle,
my
pain,
my
purpose,
my
vision,
my
aim
Моя
борьба,
моя
суета,
моя
боль,
моя
цель,
мое
видение,
моя
задача.
After
ditchin'
an′
dodgin'
the
rolla
После
того,
как
я
ушел
от
погони,
I
found
myself
in
South
Dakota
Я
оказался
в
Южной
Дакоте.
All
by
myself
grindin′
an'
runnin′
the
block
Совсем
один,
пашу
и
бегаю
по
кварталу,
Hustlin'
an'
slangin′
them
rocks
Толкаю
и
сбываю
эти
камни.
Perkin′
an'
listen
to
pac
switchin′
locations
an'
spots
Прислушиваюсь
к
Pac,
меняю
места
и
точки,
Greasin′
an'
cleanin′
my
glocks
Смазываю
и
чищу
свои
глоки.
Cookin'
an'
throwin′
away
pots
Варю
и
выбрасываю
кастрюли,
Coppin′
an'
orderin′
chops
Покупаю
и
заказываю
мясо,
Sewin'
an′
stitchin'
up
cock
Зашиваю
и
штопаю
товар,
Scheming
an′
plottin'
my
knots
Строю
планы
и
завязываю
узлы.
Pajamas
an'
sock
home
invasion
an′
kickin′
locks
В
пижаме
и
носках,
вламываюсь
в
дома
и
выбиваю
замки,
Jackin'
an′
robbin'
gankin′
niggas
tyin'
′em
up
Граблю
и
обчищаю,
связываю
ниггеров,
An'
makin'
′em
watch
me
fuck
they
botch
И
заставляю
их
смотреть,
как
я
трахаю
их
телок.
Servin′
flour
in
a
drought
Толкаю
муку
в
засуху,
I'm
in
the
hot
seat
anyhow
plus
I
been
done
struck
out
Я
все
равно
на
горячем
месте,
плюс
я
уже
вылетел.
Already
it′s
heavy
I'm
hurtin′
Мне
уже
тяжело,
мне
больно,
Two
nights
ago
ran
upon
the
wrong
person
Две
ночи
назад
нарвался
не
на
того.
Pulled
out
his
lead
and
aimed
it
fo'
my
head
Вытащил
свой
ствол
и
направил
мне
в
голову,
Instead
it
hit
me
in
my
leg
burstin′
Но
вместо
этого
попал
мне
в
ногу,
разрывая
ее.
Who
got
a
band-aid
У
кого
есть
пластырь?
Can't
go
see
a
surgeon
cause
I
ain't
on
medicaid
or
should
I
say
medical
Не
могу
пойти
к
хирургу,
потому
что
у
меня
нет
страховки,
или,
вернее,
медицинской.
I′m
in
this
pal
for
quite
sometime
Я
в
этой
передряге
уже
какое-то
время,
Now
I
been
wanted
for
a
little
while
Меня
уже
некоторое
время
разыскивают.
Somebody
dropped
a
dime
an′
I
was
[phone
rings]
Кто-то
настучал,
и
я
был
[звонит
телефон]
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
The
highs
the
speeds
the
chases,
the
relays
the
laps
the
races
Кайф,
скорости,
погони,
эстафеты,
круги,
гонки,
My
struggle,
my
hustle,
my
pain,
my
purpose,
my
vision,
my
aim
Моя
борьба,
моя
суета,
моя
боль,
моя
цель,
мое
видение,
моя
задача.
The
grays
the
hounds
the
bussies
Мусора,
ищейки,
копы,
Surplus
camourflage
in
the
middle
somewhere
in
Kentucky
В
камуфляже,
где-то
посреди
Кентукки.
Way
out
of
dodge
lost
a
little
weight
but
I
used
to
be
chubby
nigga
Далеко
от
дома,
немного
похудел,
но
раньше
я
был
пухлым
ниггером.
Stressin'
poppin′
pills
В
стрессе,
глотаю
таблетки,
Takin'
more
than
anti-depressants
I
got
the
chills
Принимаю
больше,
чем
антидепрессанты,
меня
знобит.
Tryin′
to
get
away
from
them
fuzz
and
pheasants
teachin'
lessons
Пытаюсь
уйти
от
этих
копов
и
легавых,
преподавая
уроки.
Got
mo′
scrilla'
than
I
done
count
blessings
У
меня
больше
бабок,
чем
я
могу
сосчитать,
благословения.
Since
I
was
hills
the
smithins
the
slugs
the
wessons
С
тех
пор,
как
я
был
в
горах,
смит-вессоны,
пули,
стволы.
Engine
block
gettin'
cracked
with
some
of
them
355
them
7′s
Блок
двигателя
треснул
от
некоторых
из
этих
357-х.
Ya
get
mopped
as
far
as
weapons
Тебя
уделают,
что
касается
оружия.
I
ain′t
neva
been
no
sucka
in
life
Я
никогда
не
был
лохом
в
жизни,
Poked
an'
m-mate
in
the
stomach
wit
a
number
twice
Дважды
пырнул
приятеля
в
живот
ножом.
Fuckin′
around
when
they
brought
me
down
to
be
exact
Валял
дурака,
когда
меня
посадили,
если
быть
точным.
On
the
streets
I'm
nothin′
but
up
in
here
На
улицах
я
ничего,
но
здесь,
I'm
under
dat
act
Я
под
следствием.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it,
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
Gotta
git
it.
gotta
git
gone,
git
on
out
Надо
взять
свое,
надо
смыться,
уйти.
The
highs
the
speeds
thew
chases,
the
relays
the
laps
the
races
Кайф,
скорости,
погони,
эстафеты,
круги,
гонки,
My
struggle,
my
hustle,
my
pain,
my
purpose,
my
vision,
my
aim
Моя
борьба,
моя
суета,
моя
боль,
моя
цель,
мое
видение,
моя
задача.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bosco A. Kante, Earl Thomas Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.