Paroles et traduction E-40 - Goop
Yo,
young
sahob
Эй,
молодой
сахоб!
(Yo,
what′s
up,
family?)
(Эй,
как
дела,
семья?)
Come
here
for
a
minute,
let
me
holla
at
you
right
quick
Подойди
сюда
на
минутку,
дай
мне
окликнуть
тебя
прямо
сейчас.
(Huh?
What's
up?)
(А?
как
дела?)
Let
me
holla
at
you,
my
sahob
Позволь
мне
окликнуть
тебя,
мой
сахоб.
Listen
up,
man
- How
you
been?
You
been
cool?
Слушай
сюда,
чувак
, как
дела?
(I′ve
been
cool,
I've
been
cool)
(Я
был
крут,
я
был
крут)
Alright,
cool,
cool,
cool,
cool,
cool
Ладно,
круто,
круто,
круто,
круто,
круто
Ayy,
so,
basically,
ayy,
um
Эй,
так
что,
в
общем-то,
Эй,
ЭМ
Did
I
ever
tell
you
the
story
of
the
Я
когда-нибудь
рассказывал
тебе
историю
...
Happy
Hustler
and
the
Crappy
Criminal?
Счастливый
делец
и
дерьмовый
преступник?
(Nah,
family,
you
ain't
tell
me
that,
no)
(Нет,
семья,
ты
мне
этого
не
говорила,
нет)
Okay,
okay,
hear
me
out
Ладно,
ладно,
выслушай
меня.
The
Crappy
Criminal
was
crappy
at
being
a
Дерьмовый
преступник
был
дерьмовым
в
том,
чтобы
быть
...
Criminal
and
he
stayed
crappin′
out,
right?
Преступник,
и
он
остался
в
дерьме,
так?
(Right,
right,
right,
right,
right)
(Правильно,
Правильно,
правильно,
Правильно,
правильно)
The
Happy
Hustler
the
one
that
got
in
Счастливый
жулик,
тот,
что
вошел.
The
game
and
got
his
money
and
got
out
Он
выиграл
игру,
получил
свои
деньги
и
вышел
из
игры.
See
what
I′m
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
(Rick
Rock
beats)
(Rick
Rock
beats)
Underrated,
they
said
that
he′ll
never
make
it
Недооцененный,
они
сказали,
что
он
никогда
не
добьется
успеха.
He
came
on
the
scene
and
blew
up
the
spot
and
obliterated
it
Он
появился
на
сцене,
взорвал
это
место
и
уничтожил
его.
It's
unfortunate
they
don′t
educate
the
youth
Жаль,
что
они
не
воспитывают
молодежь.
About
pioneers
like
E-40,
the
legend,
he
livin'
proof
О
таких
пионерах,
как
Е-40,
легенда,
он
живое
тому
доказательство
I′m
top
tier,
I
got
some
game
for
your
ear
Я
высший
класс,
у
меня
есть
кое-какая
дичь
для
твоего
уха.
I
clean
up
well
with
my
gear,
my
heart
don't
pump
any
fear
Я
хорошо
прибираюсь
со
своим
снаряжением,
мое
сердце
не
качает
никакого
страха
Another
year
and
I'm
here
with
a
kick-ass
career
Еще
один
год,
и
я
здесь
с
потрясающей
карьерой.
I
don′t
play
reindeer
games,
Я
не
играю
в
игры
с
оленями.
I′m
grown,
bitch
- do
I
make
myself
clear?
Я
взрослая,
С
** а,
я
ясно
выражаюсь?
I'll
put
your
blood
on
my
spear
if
I′m
forced
to
take
it
heights
Я
пролью
твою
кровь
на
свое
копье,
если
меня
заставят
взять
его.
Military
assault
weapon
with
the
bayonet
knife
Боевое
штурмовое
оружие
со
штык-ножом
I
ain't
never
been
outdated,
bitch,
I
always
been
valid
Я
никогда
не
был
устаревшим,
сука,
я
всегда
был
действительным
It′s
impossible
to
last
this
long
without
any
talent
Невозможно
продержаться
так
долго
без
таланта.
We
went
from
idolizing
the
drug
dealer
to
idolizing
the
drug
addict
Мы
прошли
путь
от
поклонения
наркодилеру
до
поклонения
наркоману.
Look
at
my
Patek,
my
diamonds
shine
like
TV
static
Посмотри
на
мой
Патек,
мои
бриллианты
сияют,
как
телевизионные
помехи.
Look
how
I'm
rappin′,
the
style
I
use
is
not
the
average
Посмотрите,
как
я
читаю
рэп,
стиль,
который
я
использую,
не
самый
обычный
I'm
the
"what's
happenin′,"
you
the
"what
it′s
not"
and
they
laughin'
Я
- "что
происходит",
ты
- "чего
нет",
а
они
смеются.
(Goop,
goop,
goop,
goop)
No
more
servin′
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
больше
не
подавай
гуп
(гуп).
(Goop,
goop,
goop,
goop)
He
won't
go
back
to
pushin′
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
он
больше
не
будет
толкать
гуп
(гуп).
(Goop,
goop,
goop,
goop)
No
more
servin'
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
больше
не
подавай
гуп
(гуп).
(Goop,
goop,
goop,
goop)
He
sick
and
tired
of
pushin′
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
ему
надоело
толкать
гуп
(гуп).
When
he
was
flea
flickin',
tossin'
goop
to
the
class
Когда
он
был
блохастым,
он
швырял
в
класс
всякую
дрянь.
They
didn′t
fuck
off
the
count,
so
they
built
an
alliance
Они
не
сбились
со
счета,
поэтому
заключили
союз.
Then
put
his
guys
and
had
it
down
to
a
science
Потом
посадил
своих
ребят
и
занялся
наукой.
Do
your
homework
before
you
put
in
work
when
it
come
to
violence
Делай
домашнюю
работу,
прежде
чем
приступать
к
работе,
когда
дело
доходит
до
насилия.
Gotta
be
a
barbarian,
can′t
be
frightened
Надо
быть
варваром,
нельзя
бояться.
The
OG's
try
to
give
him
advice
and
a
little
guidance
Гангстеры
пытаются
дать
ему
совет
и
немного
наставления.
Some
of
′em
listen
and
some
look
forward
to
dyin'
Некоторые
из
них
слушают,
а
некоторые
с
нетерпением
ждут
смерти.
Some
of
′em
be
bumpin'
they
gums,
not
talkin′
Trident
Некоторые
из
них
трясут
деснами,
а
не
разговаривают
трезубцем.
Write
out
a
will
before
you
bust
Напиши
завещание,
пока
тебя
не
арестовали.
Put
your
funds
in
a
trust
'cause
retaliation
is
a
must
Вложите
свои
средства
в
траст,
потому
что
возмездие-это
обязательное
условие.
Pick
out
a
tombstone
and
a
place
where
you
wanna
be
in
the
earth
Выбери
надгробный
камень
и
место,
где
ты
хочешь
быть
на
земле.
In
the
V,
all
the
funerals
be
at
Old
Path
church
В
V
все
похороны
будут
в
церкви
Олд-Пат.
You
havin'
money,
buy
a
crib,
not
a
Royce
У
тебя
есть
деньги,
купи
кроватку,
а
не
"Ройс".
Take
care
of
your
chicken,
Beast
Mode
voice
Береги
свою
курицу,
Голос
зверя.
Don′t
spend
it
all
in
one
day,
that′s
what
your
plug
supposed
to
say
Не
тратьте
все
за
один
день,
вот
что
должен
сказать
ваш
барыга.
If
you're
servin′
goop,
get
in
and
get
out
and
get
out
the
way
Если
ты
подаешь
дурь,
входи
и
выходи,
и
убирайся
с
дороги.
(Goop,
goop,
goop,
goop)
No
more
servin'
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
больше
не
подавай
гуп
(гуп).
(Goop,
goop,
goop,
goop)
He
won′t
go
back
to
pushin'
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
он
больше
не
будет
толкать
гуп
(гуп).
(Goop,
goop,
goop,
goop)
No
more
servin′
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
больше
не
подавай
гуп
(гуп).
(Goop,
goop,
goop,
goop)
He
sick
and
tired
of
pushin'
goop
(Goop)
(Гуп,
гуп,
гуп,
гуп)
ему
надоело
толкать
гуп
(гуп).
Playa,
ayy,
ayy,
young
playa,
sahob,
sahob
Плайя,
эй,
эй,
молодой
Плайя,
сахоб,
сахоб
(What's
up?
What′s
up,
sahob?)
(Что
случилось?
что
случилось,
сахоб?)
Sahob,
what′s
happenin'?
Ayy,
look,
you
still
with
me?
Сахоб,
что
происходит?
Эй,
Слушай,
ты
все
еще
со
мной?
Listen,
man
- man,
get
you
a
job,
sahob
Слушай,
мужик-мужик,
найди
себе
работу,
сахоб.
Man,
look,
three
or
four
years'
worth
of
timin′
and
grittin'
Чувак,
послушай,
три
или
четыре
года
стоили
времени
и
скрежета
зубами.
Ain′t
worth
thirty
years
of
prison,
my
ninja
Это
не
стоит
тридцати
лет
тюрьмы,
мой
ниндзя.
(I
know,
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю)
It
just
don't
add
up
Это
просто
не
сходится.
(I
know,
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl T Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.