E-40 - Gotta Get Betta Ft. Mike Marshall & Suga T - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Gotta Get Betta Ft. Mike Marshall & Suga T




It's tight out here man it's real tight
Здесь туго чувак очень туго
'It's real tight mane'
"Это действительно тугая грива"
I don't know if it's goin get no better man
Я не знаю станет ли это лучше чувак
'It gotta get better man'
"Все должно стать лучше, чувак"
I mean
Я имею в виду ...
'What'chu mean?'
-Что ты имеешь в виду?
It's just seem like it keep getting worse and worse man
Просто кажется что все становится все хуже и хуже чувак
'It is though to be honest with you though family
-Хотя, честно говоря, это семья.
It's crazy, it's ugly out here'
Это безумие, это уродство.'
Uhh!
Ух!
(E-40)
(Е-40)
Pocket full of lent, a bucket with a dent
Полный карман поста, ведро с вмятиной.
Bill collectors calling all day barely paying the rent
Коллекторы звонят целыми днями едва платят за квартиру
Eviction notice on the door landlord acting just like an anus
Уведомление о выселении на двери домовладелец ведет себя как анус
On the phone with PG and E try'na make payment arrangements
По телефону с PG и E попробуй договориться об оплате
Glue codes high, higher than it's ever been
Клейкие коды высоко, выше, чем когда-либо.
Cold part about it, can't afford my medicine
Холодная часть об этом, не могу позволить себе мое лекарство
We gotta new president, hopefully he's heaven sent
Нам нужен новый президент, надеюсь, он послан небесами.
A young black man highly educated intelligent
Молодой чернокожий высоко образованный умный
I was raised in the hood so what the fuck
Я вырос в гетто так Какого хрена
When we a do anything to make a buck
Когда мы делаем все что угодно чтобы заработать доллар
I got the potentials but I ain't got the credentials
У меня есть потенциал, но нет полномочий.
They say that it's simple they say it's all in my mento
Они говорят что это просто они говорят что все это в моем менто
My grandma just passed and I'm just leaving her funeral
Моя бабушка только что умерла, и я уезжаю с ее похорон.
The martition did a heck of a job, she look beautiful
Марсианка проделала чертовски хорошую работу, она выглядела прекрасно.
Shortly after that bout a month in a half long
Вскоре после этого бой длился около полутора месяцев
The good Lord called for my granddaddy to come home
Господь призвал моего дедушку вернуться домой.
(Mike Marshall)
(Майк Маршалл)
I go hard all day
Я усердно работаю весь день.
But I can't sleep at night
Но я не могу спать по ночам.
I got money on my mind
У меня на уме деньги.
And right now everything's tight
А сейчас все туго.
It's gotta get betta
Это должна быть Бетта
It's gotta get betta round here
Это должно привести Бетту сюда.
Cause it can't get no worse
Потому что хуже уже быть не может
It's gotta get betta
Это должна быть Бетта
It's gotta get betta, aye
Он должен заполучить Бетту, да
It's gotta get betta
Это должна быть Бетта
It's gotta get betta, aye
Он должен заполучить Бетту, да
Cause it can't get no worse
Потому что хуже уже быть не может
(E-40)
(Е-40)
Uhh! Have you ever fell out with your folks that'chu co-sign
Ты когда-нибудь ссорился со своими предками, которые подписывали контракт с Чу?
Cause you wanted to borrow some money but'chu didn't have it at the time?
Потому что ты хотел занять денег, но у тебя их тогда не было?
Well I did and the little bit that I got I earned it
Что ж, я так и сделал, и то немногое, что у меня было, я заслужил.
But family, I can't squeeze juice out of attorney
Но семья, я не могу выжать сок из адвоката.
Should I start selling trees, or should I keep my job at Applebee's
Стоит ли мне начать продавать деревья или оставить работу в "Эпплби"?
Why set up for pennies, when I can make G's
Зачем устраиваться за гроши, когда я могу заработать миллионы?
My bank killing with these overdraft fees, bouncing checks and
Мой банк убивает этими сборами за овердрафт, скачущими чеками и ...
My credit already fucked up so send me to collections
Мой кредит уже испорчен так что отправляй меня в коллекцию
And to make things worse, I just found out
И что еще хуже, я только что узнал об этом.
They called me at work the doctor say I got gout
Мне позвонили на работу доктор сказал что у меня подагра
When got tested the other day wasn't feeling too great
Когда на днях меня проверили я чувствовал себя не очень хорошо
Cause gout feels ten times worse than a toothache
Потому что подагра ощущается в десять раз хуже, чем зубная боль.
Car broke down, cell phone off
Машина сломалась, сотовый отключен.
But I ain't goin kill myself, I ain't soft
Но я не собираюсь убивать себя, я не слабак.
Even when I be drinking I be talking to the man up above
Даже когда я пью, я разговариваю с человеком наверху.
Lord, when my time is up, will you let me into your club?
Господи, когда мое время истечет, ты впустишь меня в свой клуб?
(Mike Marshall/E-40)
(Майк Маршалл/E-40)
I go hard all day (I go hard)
Я стараюсь изо всех сил весь день стараюсь изо всех сил).
But I can't sleep at night (I can't sleep)
Но я не могу спать по ночам не могу спать).
I got money on my mind (money on my mind)
У меня есть деньги на уме (деньги на уме).
And right now everything's tight (it's tight mane)
И прямо сейчас все туго натянуто (это тугая грива).
It's gotta get betta (It's gotta get betta)
It's gotta get betta (It's gotta get betta)
It's gotta get betta round here (that's real)
Это должно привести сюда Бетту (это реально).
Cause it can't get no worse (can't get no worse)
Потому что хуже быть не может (хуже быть не может).
It's gotta get betta (It's gotta get betta)
It's gotta get betta (It's gotta get betta)
It's gotta get betta, aye (It gotta get betta)
It's gotta get betta, aye (It gotta get betta)
It's gotta get betta (It gotta get betta)
It's gotta get betta (It gotta get betta)
It's gotta get betta, aye (It gotta get betta)
It's gotta get betta, aye (It gotta get betta)
Cause it can't get no worse (can't get no worse, uhh)
Потому что хуже быть не может (хуже быть не может, ух).
(Mike Marshall/E-40 Bridge)
(Мост Майка Маршалла/E-40)
Blessed are the meek
Блаженны кроткие.
For they shall inherit the earth (what else mane)
Ибо они унаследуют землю (какая еще грива?)
But people on the street (what they doing)
Но люди на улице (что они делают?)
Still self-medicating away the hurt (that's real)
Все еще занимаюсь самолечением, чтобы избавиться от боли (это реально).
Marvin warned us (what Marvin tell us)
Марвин предупреждал нас (что Марвин нам скажет).
To save the babies (save the babies)
Чтобы спасти младенцев (спасти младенцев)
Have you looked in these kids eyes they are all so angry (all so angry)
Вы смотрели в глаза этих детей, они все такие злые (все такие злые)?
Things are gotta get better (what else mane) Better
Все должно стать лучше (что еще, грива?), лучше.
It gonna get better (it gotta get betta) Better
Все будет лучше (все должно стать лучше) Лучше,
I don't really know (yeah) what it's coming to
я действительно не знаю (да), к чему это приведет.
(I don't know what it's coming to)
не знаю, к чему это приведет)
But it's gotta get better, better
Но все должно стать лучше, лучше.
It gotta get better round here, better (yeah)
Здесь должно быть лучше, лучше (да).
I don't really know (I don't know mane) what it's coming to
Я действительно не знаю не знаю, грива), к чему это приведет.
(But uh)
(Но...)
(Mike Marshall/E-40 Chrous)
(Майк Маршалл/E-40 Chrous)
(Repeats until song fades)
(Повторяется до тех пор, пока песня не стихнет)
It's goin get betta
Он достанет Бетту
It's goin get betta round here
Это приведет Бетту сюда
It's goin get betta
Он достанет Бетту
It's goin get betta ooh
Сейчас будет Бетта у у






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.