E-40 - I'm On His Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - I'm On His Top




I'm On His Top
Я на Нем
I got him! I got him! He right here in my visual
Я поймал его! Я поймал его! Он прямо здесь, я его вижу,
I spot him! I spot him! Like a scene in my periphreal
Я заметил его! Я заметил его! Как в периферическом зрении,
I was fixin ta, drop him, and send his ass to the hospital
Я собирался, прикончить его, и отправить его задницу в больницу,
Pop him, pop him, and put his ass in critical
Завалить его, завалить его, и отправить его в реанимацию,
But I switched up my whole little PROGRAM
Но я изменил всю свою ПРОГРАММУ,
For some apparent reason THE GUN JAMMED
По какой-то причине ПУШКА ЗАКЛИНИЛА,
But I'm glad my 50 calibre didn't speak (didn't speak)
Но я рад, что мой 50-й калибр не выстрелил (не выстрелил),
Cause I heard he had a baby in the car seat (in the car seat)
Потому что я слышал, у него был ребенок в детском кресле детском кресле),
Caught him inside of the club the followin week (the followin week)
Поймал его в клубе на следующей неделе (на следующей неделе),
Beat him down to the white meat (white meat) HOE!
Избил его до полусмерти (до полусмерти) ШЛЮХА!
Paws and claws, fingers and feet (fingers and feet)
Лапами и когтями, пальцами и ногами (пальцами и ногами),
Nighty night nigga, go to sleep (go to sleep) BEOTCH!
Спокойной ночи, ниггер, иди спать (иди спать) СУКА!
[Chorus]
[Припев]
I'm on his top (I'm on his top) we on his top (we on his top) [4X]
Я на нем на нем) мы на нем (мы на нем) [4X]
All you gotta do is speak up if you want some
Все, что тебе нужно сделать, это сказать, если ты хочешь чего-то,
I run in the crowd in a hoodie by my lonesome (BEOTCH!)
Я врываюсь в толпу в капюшоне в одиночку (СУКА!),
Get on his top (get on his top) [4X]
Навалиться на него (навалиться на него) [4X]
Merk me - that's what they callin it
Мочить меня - вот как они это называют,
Get on his top! That's what the topic is
Навалиться на него! Вот о чем речь,
The fuzz, the feds, tryin to decode our slanguages
Мусора, федералы, пытаются расшифровать наш сленг,
We thugs, knuckleheads, doin damages in mannishness
Мы головорезы, тупицы, наносим ущерб по-мужски,
With worlds of hella respect for O.G.'s (O.G.'s)
С огромным уважением к OG (OG),
But some O.G.'s be bullies (be bullies)
Но некоторые OG бывают хулиганами (бывают хулиганами),
Which ain't fly today, I'll fly ya head with this K
Что сегодня не прокатит, я тебе башку прострелю из этого Калаша,
I look up to you mayne, but don't get in my way
Я уважаю тебя, мужик, но не вставай у меня на пути,
Put your head on a stick and put it on a tray (on a tray)
Насажу твою голову на палку и положу на поднос (на поднос),
Cook a motherfucker, souflee (souflee!)
Приготовлю ублюдка, суфле (суфле!),
But the O.G. been active since '89 and (since '89 and)
Но этот OG активен с 89-го 89-го) и
Clap the lil' nigga, flatline (flatline) BEOTCH!
Прихлопнет мелкого ниггера, отправит на тот свет (на тот свет) СУКА!
[Chorus]
[Припев]
He got some bread in his pocket and he feelin like a champ
У него есть бабки в кармане, и он чувствует себя чемпионом,
On a smartphone, talkin dumb to his tramp
На смартфоне, несет чушь своей шлюхе,
She sick of him partyin, hangin out with the groupies
Ей надоели его тусовки с группи,
Comin home smellin like liquor and coochie
Он приходит домой, воняя выпивкой и кисками,
Cold part about it? His bitch is a cutie
Самое обидное? Его телка - красотка,
A nice lil' put together, a big ass booty!
Хорошенькая, стройная, с большой задницей!
Hella niggaz be gettin at her, he ain't doin his duty
Множество ниггеров к ней клеятся, а он не выполняет свой долг,
She horny, her pussy hot, hella moist and gooey
Она возбуждена, ее киска горячая, влажная и липкая,
She say "Screw him!" She wanna screw me!
Она говорит: черту его!" Она хочет трахаться со мной!
He ain't doin it right - she wanna do me!
Он не делает это правильно - она хочет меня!
Now the nigga bitter cause I'm in his kitty litter
Теперь этот ниггер зол, потому что я в его кошачьем туалете,
Get fucked off fuckin with a fixture - BEOTCH!
Отвали, трахаясь с постоянной величиной - СУКА!
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Earl Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.