E-40 - I'm Pushin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - I'm Pushin




I'm Pushin
Я в деле
What business are you in?
Чем ты занимаешься, детка?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я зарабатываю на хлеб с маслом
I'm pushin'
Я в деле
What business are you in?
Чем ты занимаешься, красотка?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я зарабатываю на хлеб с маслом
I'm pushin'
Я в деле
I'm pushin'
Я в деле
I'm pushin'
Я в деле
I'm pushin'
Я в деле
What business are you in?
Чем ты занимаешься, милая?
Oh, well I make ma bread 'n butter
О, ну, я зарабатываю на хлеб с маслом
Tryin' boost my coin, tryin' to have my change, tryin' to stack my cheddar
Пытаюсь увеличить свой капитал, пытаюсь разбогатеть, пытаюсь накопить деньжат
Tryin' make my fetti grow so tall that it need to sit in the exit row
Пытаюсь сделать так, чтобы мои бабки росли так высоко, что им нужно сидеть в аварийном ряду
Knocking pictures up off da wall, speakers 'bout to blow ('bout to blow)
Сбиваю картины со стен, динамики вот-вот взорвутся (вот-вот взорвутся)
Always speedin' like it's urgent, like I got to go
Всегда гоняю, как будто это срочно, как будто мне нужно ехать
Ditchin' and duckin' the racket busters, tryin' to avoid the beacon
Ухожу и прячусь от копов, пытаюсь избежать мигалок
And I don't be hangin' out wit suckers
И я не тусуюсь с лохами
I'm sharper than a sewing needle
Я острее швейной иглы
I gotta get it while it's good (good), but now I make it last (last)
Я должен взять свое, пока это хорошо (хорошо), но теперь я заставляю это длиться (длиться)
A product of my hood (hood), runnin' from my past (past)
Продукт моего района (района), бегу от своего прошлого (прошлого)
A gangsta with a soft center
Гангстер с мягким сердцем
God fearing; major repenter
Богобоязненный; главный раскаявшийся
The church door open but I'm scared to enter (scared to enter)
Дверь церкви открыта, но я боюсь войти (боюсь войти)
Flea flicking and pitching, grittin' feelin' guilty (feelin' guilty)
Торгую по мелочи, скрипя зубами, чувствую себя виноватым (чувствую себя виноватым)
Knowin' that they could have someone tryin to kill me (tryin' to kill me)
Зная, что у них может быть кто-то, кто пытается убить меня (пытается убить меня)
Steal me, sneak me- take me from my family!
Ограбить меня, подкрасться ко мне - забрать меня из моей семьи!
They know that I'm pinchin' that candy
Они знают, что я толкаю эту конфетку
That booger sugar, that white
Этот сахарный песок, эту белую
That stuff they smoke in a pipe
Эту штуку, которую курят в трубке
When it come to decisions gotta go wit yo heart not just yo' gut
Когда дело доходит до решений, нужно идти за своим сердцем, а не только за своим нутром
(Just yo' gut) Better watch these fools today boy, they'll set you up
(Только за своим нутром) Лучше следи за этими дураками сегодня, парень, они тебя подставят
(Set you up, bitch!)
(Подставят тебя, сучка!)
What business are you in?
Чем ты занимаешься, малышка?
Oh, well I make ma bread 'n butter
О, ну, я зарабатываю на хлеб с маслом
I'm pushin'
Я в деле
I'm pushin'
Я в деле
I'm pushin'
Я в деле
I'm pushin'
Я в деле
What business are you in?
Чем ты занимаешься, сладкая?
Oh, well I make ma bread 'n butter
О, ну, я зарабатываю на хлеб с маслом
(I'm pushin') Nasal candy and pickle jars, yowder
в деле) Носовой сахар и банки с соленьями, дурь
(I'm pushin') Gift cards and credit cards, swipin'
в деле) Подарочные карты и кредитные карты, проворачиваю дела
(I'm pushin') Clones, trees and weed seeds, veggies
в деле) Клоны, деревья и семена травки, овощи
(I'm pushin') Knock off purses and Remy weave, hair
в деле) Поддельные сумочки и волосы Remy, прически
(I'm pushin') I push rhymes like it's weight (weight)
в деле) Я толкаю рифмы, как будто это вес (вес)
Digital an physical official albums and mixtapes (tapes)
Цифровые и физические официальные альбомы и микстейпы (микстейпы)
Stackin' these thousands in public houses
Складываю эти тысячи в общественных местах
Safe in the safes (safes)
В безопасности в сейфах (сейфах)
Got somethin' to say, not behind yo back, I say it in your face
Есть что сказать, не за твоей спиной, я говорю это в лицо
(Bitch!)
(Сучка!)
My peoples got that oxy (oxy, oxy)
У моих ребят есть окси (окси, окси)
Molly and kaddafi (dafi, dafi)
Молли и экстази (экстази, экстази)
Which is somethin' I don't believe in
Во что я не верю
(Something I don't believe in)
(Во что я не верю)
'Cause these youngsters be OD'ing
Потому что эта молодежь перебарщивает
I came in the game with a prayer, a wish, and a dream
Я пришел в игру с молитвой, желанием и мечтой
(Hope and a dream)
(Надеждой и мечтой)
See all my folks is up in the jail, locked in the beam (in the beam)
Вижу, все мои ребята в тюрьме, заперты за решеткой (за решеткой)
Never told, don't ever tell, never snitched, don't ever sing (never sing)
Никогда не рассказывал, никогда не рассказывай, никогда не стучал, никогда не пой (никогда не пой)
Tryin' to have some self esteem up in my bloodstream (in my bloodstream)
Пытаюсь иметь немного самоуважения в своей крови своей крови)
What business are you in?
Чем ты занимаешься, красотка?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я зарабатываю на хлеб с маслом
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле, в деле)
What business are you in? (what you doin')
Чем ты занимаешься? (что ты делаешь)
Oh, I make ma bread 'n butter (ma bread 'n butter)
О, я зарабатываю на хлеб с маслом (на хлеб с маслом)
Ooh, how I make my bread and butter? (Butter?)
О, как я зарабатываю на хлеб с маслом? (Масло?)
If I tell ya, I gotta kill ya, bitch, you might be the undercover
Если я скажу тебе, мне придется убить тебя, сучка, ты можешь быть под прикрытием
(Ooh, never know)
(О, никогда не знаешь)
Don't be playin' me for a sucka (ah, uh)
Не играй со мной, как с лохом (а, у)
Don't mistake me for another (another)
Не принимай меня за другого (другого)
Chasin' paper, runnin' from the cops and they tasers (tasers)
Гоняюсь за деньгами, убегаю от копов и их электрошокеров (электрошокеров)
Hopin' they don't shoot me in the skin (in the skin)
Надеюсь, они не выстрелят мне в кожу кожу)
Or take me to the state or fed pen (state pen)
Или не отправят меня в тюрьму штата или федеральную тюрьму (тюрьму штата)
I ain't got my strap sir, don't shoot me in my back sir
У меня нет пушки, сэр, не стреляйте мне в спину, сэр
Lord I pray, just get me through this day
Господи, молю, просто помоги мне пережить этот день
Tryin' to survive and stay alive
Пытаюсь выжить и остаться в живых
Me and my family, me and my folks (folks)
Я и моя семья, я и мои родные (родные)
A lot of my people died when they brought us here on boats (boats)
Многие мои люди погибли, когда нас привезли сюда на кораблях (кораблях)
In my history class I cried, writing, taking notes (notes)
На уроке истории я плакал, писал, делал заметки (заметки)
Make me wanna ride, pop you wit' the toast (toast)
Заставляет меня хотеть прокатиться, хлопнуть тебя тостом (тостом)
(Bitch!)
(Сучка!)
What business are you in?
Чем ты занимаешься, милашка?
Oh, I make ma bread 'n butter
О, я зарабатываю на хлеб с маслом
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле)
What you do?
Что ты делаешь?
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле, в деле)
What business are you in? (what you doin')
Чем ты занимаешься? (что ты делаешь)
Oh, I make ma bread 'n butter (ma bread 'n butter)
О, я зарабатываю на хлеб с маслом (на хлеб с маслом)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле, в деле)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле, в деле)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле, в деле)
I'm pushin' (pushin', pushin', pushin', pushin', pushin')
Я в деле деле, в деле, в деле, в деле, в деле)
I'm pushin'
Я в деле





Writer(s): Earl T Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.