Paroles et traduction E-40 - If If Was a 5th
(Yeahhhh!)
Uh!
(Да-А-А-А!)
Ух!
(Yeahhhh!)
Uhh.
(Да-А-А-А!)
(Yeahhhh!)
I
like
that.
yo
(Да-а-а-а!)
мне
это
нравится.
(Yeahhhh!)
Yo,
yo
(Да-а-а-а!)
йоу,
йоу
I
never
let
my
right
ear
know
what
my
left
ear
done
heard
Я
никогда
не
позволяю
своему
правому
уху
узнать,
что
услышало
мое
левое
ухо.
My
favorite
beer
right
now
is
211
Steel
Reserve
Мое
любимое
пиво
прямо
сейчас-211
Steel
Reserve.
If
I
had
a
choice
to
be
an
animal
I′d
be
a
bird
Если
бы
у
меня
был
выбор
быть
животным,
я
был
бы
птицей.
If
I
had
a
choice
to
be
a
plant,
I'd
be
a
herb
Если
бы
у
меня
был
выбор
быть
растением,
я
был
бы
травой.
If
I
was
in
the
jungle
I′ll
be
nothin
humble
Если
бы
я
был
в
джунглях,
я
бы
не
был
скромным.
Beat
a
anaconda
down
and
give
a
lion
a
muzzle
Сбей
анаконду
и
надень
намордник
Льву.
I'll
open
up
shop
under
a
straw
hut
Я
открою
лавку
под
соломенной
хижиной.
Instead
of
sellin
bananas,
I'd
sell
coconuts
Вместо
того,
чтобы
продавать
бананы,
я
бы
продавал
кокосы.
For
twenty
bucks
a
pop,
I
can′t
stop
За
двадцать
баксов
за
бутылку
я
не
могу
остановиться.
They′ll
be
goin
like
hotcakes,
man
like
IHOP
(IHOP)
Они
будут
идти,
как
горячие
пирожки,
чувак,
как
АЙХОП
(АЙХОП).
I
make
an
antenna
out
of
a
wishbone
Я
делаю
антенну
из
дужки
And
start
my
own
cable
service
like
I'm
at
home
И
начинаю
свой
собственный
кабельный
сервис,
как
будто
я
дома.
Talkin
on
my
cellular
phone,
watchin
the
Flintstones
Разговариваю
по
мобильному
телефону,
смотрю
"Флинстоуны".
Me
and
my
stable
full
of
broads,
me
and
my
Amazons
Я
и
моя
конюшня,
полная
баб,
я
и
мои
Амазонки.
On
house
arrest
for
soliciting,
selling
sex
Под
домашним
арестом
за
домогательство,
продажу
секса.
And
distributing
crevices,
centerfolds
who
sex
И
распределяя
щели,
фотомодели,
которые
занимаются
сексом
[Chorus
- repeat
2X]
+ (E-40)
[Припев-повтор
2 раза]
+ (E-40)
If
if
was
a
fifth,
I′d
be
diggin
in
your
girl
Если
бы
я
был
пятым,
я
бы
копался
в
твоей
девушке.
Instead
of
lookin
at
her
(instead
of
lookin
at
her)
Вместо
того,
чтобы
смотреть
на
нее
(вместо
того,
чтобы
смотреть
на
нее).
And
if
we
get
hyphy
when
we
want
to
(when
we
want
to)
И
если
мы
получим
хайф,
когда
захотим
(когда
захотим)
...
Then
you
bust
at
everything
that
we
run
through
(that
we
run
through)
Затем
ты
разбиваешь
все,
через
что
мы
проходим
(через
что
мы
проходим).
(IF
IF
WAS
A
5TH!)
(ЕСЛИ
БЫ
ЭТО
БЫЛ
ПЯТЫЙ!)
If
if
was
a
fifth,
we'll
all
be
drunk
Если
бы
это
был
пятый,
мы
все
были
бы
пьяны.
And
if
this
ain′t
the
bump,
then
what?
Skippy's
a
punk
А
если
это
не
шишка,
то
что?
Скиппи-панк
My
folks
in
the
pen
be
playin
punk
Мои
ребята
в
загоне
играют
в
панка
My
weeple
down
South
in
the
sticks
be
sayin
crunk
Мой
Плакальщик
там
на
юге
в
глуши
говорит
Кранк
My
dudes
on
the
soil
be
pushin
fins
Мои
чуваки
на
земле
толкают
плавники
But
if
you′re
tardy
you
probably
won't
even
know
what
that
is
Но
если
ты
опоздаешь,
Ты,
вероятно,
даже
не
узнаешь,
что
это
такое.
Uhh.
I'm
lookin
at
the
ladies
Я
смотрю
на
дам.
I′m
thinkin
if
she
was
a
car,
she
would
be
a
Mercedes
Я
думаю,
если
бы
она
была
машиной,
она
была
бы
мерседесом.
I′m
thinkin
if
she
was
Pat
Benatar
I
could
take
her
back
to
the
80's
Я
думаю
что
если
бы
она
была
Пэт
Бенатар
я
мог
бы
вернуть
ее
в
80
е
"Hit
Me
with
Your
Best
Shot,"
girl
I′m
off
this
Bailey's
"Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом",
девочка,
я
ухожу
от
этого
Бейли.
Me
and
you
baby,
one
on
one,
let′s
have
some
fun
Я
и
ты,
детка,
один
на
один,
давай
немного
повеселимся.
Me
and
you
baby,
one
on
one,
take
off
yo'
thong
Я
и
ты,
детка,
один
на
один,
снимай
свои
стринги.
The
party′s
just
begun
and
it's
a
quarter
to
one
Вечеринка
только
началась,
без
четверти
час.
The
super
dooper
turtle
tortoise
hurtin
my
lungs
Супер
тупая
черепаха
Черепаха
причиняет
боль
моим
легким
Tattoo
on
her
titty
with
a
ring
in
her
tongue
Татуировка
на
ее
груди
с
кольцом
на
языке
She
off
the
Seagram's,
the
Joseph
E.
Seagram
sons
Она
ушла
от
Сигрэма,
сыновей
Джозефа
Э.
Сигрэма.
Put
a
fire
out
now
they′re
suckin
me
soft
Потуши
огонь
теперь
они
сосут
меня
мягко
And
now
they′re
all
on
the
table
drunk
peelin
it
off
А
теперь
они
все
на
столе
пьяные
сдирают
его
Me
and
Feezy
double-fisted
the
Cali
way
Я
и
физи
дважды
ударили
кулаком
по
Калифорнийскому
пути.
Got
'em
comin
out
they
clothes
in
a
nasty
way
Я
заставила
их
вылезти
из
своей
одежды
отвратительным
образом
If
if
was
a
fifth,
she′ll
be
thinkin
'bout
you
instead
of
me
Если
бы
я
был
пятым,
она
бы
думала
о
тебе,
а
не
обо
мне.
(Instead
of
me)
Spendin
her
money
on
you
instead
of
me
(Вместо
меня)
тратит
ее
деньги
на
тебя,
а
не
на
меня.
(Instead
of
me)
Wastin
her
time
on
you
instead
of
me
(Вместо
меня)
тратит
свое
время
на
тебя,
а
не
на
меня.
(Instead
of
me...
if
if
was
a
fifth)
(Вместо
меня...
если
бы
я
был
пятым)
I′ll
be
on
cloud
12,
smokin
an
L
Я
буду
на
облаке
12,
курить
травку.
In
my
burgundy
brandy
candy
convertible
dan
Deville
В
моем
бордовом
бренди
Кэнди
кабриолете
Дэн
Девиль
In
Amsterdam
yes
I
am
on
a
good
one
В
Амстердаме
да
я
в
хорошем
настроении
Lookin
for
some
good
ol'
fashioned
turtle
Ищу
какую-нибудь
старомодную
черепаху.
Me
and
my
fellas
be
on
a
good
one
Я
и
мои
ребята
будем
в
хорошем
настроении
You′re
liable
to
find
me
up
in
Alaska
shootin
dice
Ты
можешь
найти
меня
на
Аляске
играющим
в
кости
Out
there
hustlin,
grittin
and
grindin,
sellin
ice
Где-то
там
суетятся,
скрежещут
и
скрежещут,
продают
лед.
Or
pimpin
a
breezy
up
out
her
pants
Или
пимпинуть
ветерок
из
ее
штанов
Sippin
imported
Louis
from
Cognac,
France
Потягивая
импортный
Луи
из
коньяка,
Франция
VAN-GLORIOUS!
(Vanglorious,
fo'-shiggedy)
Ван-славный!
(Vanglorious,
fo'
- shiggedy)
This
is
protected,
by
the
PEEIMPS
Это
защищено
ПИИМПАМИ.
(And
who
else,
who-who
else
are
they
protectin?)
(А
кого
еще,
кого
еще
они
защищают?)
The
PLAYERS
(and
and
and
somebody
else
right?)
Игроки
(и,
И,
и
кто-то
еще,
верно?)
And
the
hustlers
(the
hustlers
that's
right)
И
хастлеры
(хастлеры,
это
верно).
With
a
ki
(WITH
A
KI)
С
ки
(с
ки)
Not
a
car
key
(but
what?)
Не
ключ
от
машины
(но
что?)
BUT
A
KI
(oh
a
ki,
a
brick)
SISSY
(SISSSSSYYYYYYYYYYYYYAHHH!)
Но
ки
(о
ки,
кирпич)
неженка
(SISSSSSYYYYYYYYYYYYYAHHH!)
Oooh,
oooh
- BOTCH!
У-У
- У,
У-У-У-У!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.