Paroles et traduction E-40 - In The Struggle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
got
an
opinion
but
ain't
nobody
got
a
solution
У
каждого
есть
мнение,
но
ни
у
кого
нет
решения
I
got
my
money
in
all
kind
of
financial
institutions
Мои
деньги
лежат
во
всех
видах
финансовых
учреждений
Like
Charles
Schwab
and
Morgan
Stanley
Таких
как
Charles
Schwab
и
Morgan
Stanley
Haters
can't
stand
me,
everything
I
do
is
butter
candy
Ненавистники
бесятся,
всё,
что
я
делаю
– сладкая
вата
'Water,
how
you
stay
so
dialed
in
and
up?'
«Чувак,
как
ты
остаешься
таким
крутым
и
на
плаву?»
Did
you
forget
I'm
from
the
game,
used
to
sell
coconut?
Ты
забыл,
что
я
из
игры,
раньше
торговал
кокосом?
Back
in
the
golden
days
before
the
drought
season
В
золотые
времена,
до
засухи
Out
there
funkin'
for
nothin',
for
senseless
reasons
Там,
где
веселились
без
причины,
по
глупости
Nowadays
they
stealin'
and
robbin',
bippin'
and
flockin'
Сейчас
они
воруют
и
грабят,
пищат
и
сбиваются
в
стаи
All
for
a
bopper
so
he
can
spoil
her
rotten
Всё
ради
цыпочки,
чтобы
её
баловать
She
prettier
than
every
female
on
Instagram
Она
красивее
любой
девчонки
в
Instagram
Plus-size
like
who?
Ashley
Graham
Размер
plus-size
как
у
кого?
Эшли
Грэм
For
a
broad
like
that,
they'll
give
their
right
hand
За
такую
красотку,
они
отдадут
свою
правую
руку
Redbone,
vanilla,
chocolate,
light-skinned
Рыжая,
ванильная,
шоколадная,
светлокожая
Some
of
my
potnas
is
P's,
they
pop
they
P's
for
they
cheese
Некоторые
из
моих
корешей
– сутенёры,
они
выбивают
бабло
за
своих
тёлок
Put
the
bitch
on
a
blade
when
it's
zero
degrees,
BIATCH!
Посадят
сучку
на
лезвие,
когда
на
улице
минус,
СУЧКА!
Have
money,
have
heart
Имей
деньги,
имей
сердце
Have
money,
have
heart
Имей
деньги,
имей
сердце
Have
street,
have
hustle
Имей
хватку,
имей
драйв
Have
street,
have
hustle
Имей
хватку,
имей
драйв
Add
it
up,
make
double
Сложи
всё
вместе,
удвой
Add
it
up,
make
double
Сложи
всё
вместе,
удвой
Had
it
up
in
the
struggle
Добился
всего
в
борьбе
Had
it
up
in
the
struggle
Добился
всего
в
борьбе
You
gotta
realize
it's
gon'
be
Ты
должен
понимать,
что
всегда
будут
Haters
no
matter
what,
my
nigga
(I
swear)
Ненавистники,
несмотря
ни
на
что,
братан
(клянусь)
(In
the
struggle)
(В
борьбе)
No
matter
where
you
go,
my
nigga
Независимо
от
того,
куда
ты
идешь,
братан
You
could
rich,
you
could
be
poor
Ты
можешь
быть
богатым,
ты
можешь
быть
бедным
Should
I
buy
it
off
the
lot
or
should
I
lease
and
write
it
off?
Купить
с
площадки
или
взять
в
лизинг
и
списать?
Or
pay
cash
like
a
rapper
and
watch
the
value
decrease?
Или
заплатить
наличными,
как
рэпер,
и
смотреть,
как
падает
цена?
Gotta
be
smart
and
discrete,
can't
be
weak
like
a
week
Надо
быть
умным
и
осторожным,
нельзя
быть
слабым,
как
неделя
Gotta
be
ten
toes
down
and
steppin'
ahead
of
the
janky
streets
Надо
стоять
на
ногах
и
быть
на
шаг
впереди
этих
убогих
улиц
Shoot
your
best
shot,
hit
your
mark
Стреляй
наверняка,
бей
точно
в
цель
Have
money,
have
street,
have
heart
Имей
деньги,
имей
хватку,
имей
сердце
Toast
him
with
the
toaster
like
a
Pop
Tart
Поджарь
его,
как
тост
в
тостере,
как
Pop
Tart
I
ain't
tellin'
on
me,
that's
why
I
ride
à
la
carte
(HO!)
Я
не
сдам
себя,
поэтому
езжу
один
(ХО!)
Put
some
cameras
on
your
home
so
you
can
watch
on
your
phone
Поставь
камеры
в
доме,
чтобы
можно
было
смотреть
на
телефон
While
y'all
on
vacation
or
you
at
home
all
alone
Пока
ты
в
отпуске
или
дома
один
Do
some
damage
with
the
chrome,
aim
at
his
neck
and
his
dome
Устрой
разрушения
с
помощью
хрома,
целься
ему
в
шею
и
в
голову
Eat
his
ass
up
he
try
to
break
in
your
own
Порви
его,
если
он
попытается
вломиться
в
твой
дом
I'm
the
right
one
not
a
chump
Я
тот,
кто
тебе
нужен,
а
не
лох
We
don't
play
checkers
no
more,
we
play
Tunk
Мы
больше
не
играем
в
шашки,
мы
играем
в
Танк
You's
a
pussy,
you's
a
cunt
Ты
киска,
ты
мудак
When
they
handin'
ghetto
passes
out,
my
nigga,
you
flunked,
BIATCH!
Когда
раздают
пропуска
в
гетто,
братан,
ты
провалился,
СУЧКА!
Have
money,
have
heart
Имей
деньги,
имей
сердце
Have
money,
have
heart
Имей
деньги,
имей
сердце
Have
street,
have
hustle
Имей
хватку,
имей
драйв
Have
street,
have
hustle
Имей
хватку,
имей
драйв
Add
it
up,
make
double
Сложи
всё
вместе,
удвой
Add
it
up,
make
double
Сложи
всё
вместе,
удвой
Had
it
up
in
the
struggle
Добился
всего
в
борьбе
Had
it
up
in
the
struggle
Добился
всего
в
борьбе
I
tell
all
my
solid
dudes
Я
говорю
всем
своим
кентам
'Don't
fuck
your
shoe
up
steppin'
on
these
niggas
«Не
пачкайте
обувь,
наступая
на
этих
ниггеров
Step
over
'em,
mayne'
(In
the
struggle)
Перешагивайте
через
них,
чувак
(В
борьбе)
Don't
let
'em
backdoor
you,
Не
позволяйте
им
подставить
вас,
Don't
let
'em
sneak
you,
my
nigga,
we
need
you
Не
позволяйте
им
подкрасться
к
вам,
братан,
мы
нуждаемся
в
вас
We
need
you
(In
the
struggle)
Мы
нуждаемся
в
вас
(В
борьбе)
Pay
attention
to
the
ball,
watch
everything
(Everything)
Следите
за
мячом,
следите
за
всем
(Всем)
Like
my
nigga
Pimpin'
Ken
say
(What
he
say?)
Как
говорит
мой
ниггер
Пимпин
Кен
(Что
он
говорит?)
You
gotta
human
chess
with
these
niggas,
mayne
(BIATCH!)
Ты
должен
играть
в
человеческие
шахматы
с
этими
ниггерами,
чувак
(СУЧКА!)
(In
the
struggle)
(В
борьбе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.