Paroles et traduction E-40 - Knock 'Em Down Music Ft. Ya Boy, Turf Talk & Cousin Fik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock 'Em Down Music Ft. Ya Boy, Turf Talk & Cousin Fik
Музыка "Свалить с ног" (при уч. Ya Boy, Turf Talk & Cousin Fik)
You
better
run
when
you
hear
that
poppin'
sound
Лучше
беги,
детка,
когда
услышишь
эти
хлопки,
See
them
shells
dropping
down
we
about
to
knock
him
down
Видишь,
как
гильзы
падают,
мы
сейчас
его
свалим.
This
is
knock
em
down
muse,
knock
em
knock
em
down
music
Это
музыка
"свалить
с
ног",
музыка
"свалить
с
ног",
This
is
knock
em
down
muse,
knock
em
knock
em
down
music
Это
музыка
"свалить
с
ног",
музыка
"свалить
с
ног",
I
know
some
boys
that'll
come
from
outta
town
Я
знаю
парней,
которые
приедут
из
другого
города,
That
will
hit'chu
for
a
pound
catch
you
slippin'
outta
bounds
Которые
ударят
тебя
за
фунт,
поймают
тебя
врасплох.
This
is
knock
em
down
muse,
knock
em
knock
em
down
music
Это
музыка
"свалить
с
ног",
музыка
"свалить
с
ног",
This
is
knock
em
down
muse,
knock
em
knock
em
down
music
Это
музыка
"свалить
с
ног",
музыка
"свалить
с
ног",
He
a
paddle
gruff,
he
a
misfit,
he
don't
really
get
out,
he
a
clown
Он
хлюпик,
он
неудачник,
он
особо
не
выходит,
он
клоун,
He
a
cornball,
he
a
weirdo,
he
a
nickelbag
I'm
a
pound
Он
придурок,
он
чудак,
он
пакетик,
а
я
фунт.
But
little
do
they
know
that
the
square
looking
dude
that
a
smile
instead
a
frown
Но
мало
кто
знает,
что
этот
с
виду
квадратный
чувак,
который
улыбается
вместо
того,
чтобы
хмуриться,
A
knock
yo
ass
down
Свалит
тебя
с
ног.
Nigga
wanna
play
tough
guy,
nigga
get
fucked
up
Ниггер
хочет
играть
крутого
парня,
ниггер
получит
по
морде,
So
called
street
guy
get
his
ass
touched
up
Так
называемый
уличный
парень
получит
по
заднице.
One
of
my
dudes
just
got
a
call
he
back
in
that
thang
again
Один
из
моих
чуваков
только
что
получил
звонок,
он
снова
в
деле,
Called
us
raw
and
his
best
friend
again
Назвал
нас
отморозками
и
снова
лучшим
другом.
Everyday
lifestyles
confused
it,
giving
fools
the
blues
in
Повседневный
образ
жизни
запутал
его,
наводит
тоску,
In
and
out
of
the
shootout,
force
gangs
no
croon
out
Перестрелки
туда-сюда,
бандитские
разборки,
никаких
песен,
New
shine
cook
and
wine
never
been
a
pooch
Новые
тачки,
бабки
и
вино,
никогда
не
был
лохом,
Kill
Roy
up
in
the
pin
some
might
call
it
hooch
Убил
Роя
в
тюрьме,
некоторые
могут
назвать
это
"хучем".
He
was
a
friend
of
mine
then
he
changed
up
Он
был
моим
другом,
потом
он
изменился,
He
used
to
be
a
crip
now
he
flamed
up
Он
был
крипом,
теперь
он
воспылал.
They
say
I'm
loco,
crazy
a
lunatic
Говорят,
я
чокнутый,
сумасшедший,
псих,
Serve
these
monkeys
with
the
whole
banana
clip
Угощу
этих
обезьян
целой
обоймой.
No
ski
max,
let
em
see
my
face
Никаких
масок,
пусть
видят
мое
лицо,
No
recess
but
it
wud
that
pistol
play
Никаких
перерывов,
только
игра
с
пушкой.
How
could
I
bust
the
nigga
pumpkin
if
he's
on
the
internet
telling
everyone
we
funking?
Как
я
могу
продырявить
этого
болвана,
если
он
в
интернете
всем
рассказывает,
что
мы
враждуем?
Momma
they
shooting
put
the
mattress
to
the
window
Мама,
стреляют,
приставь
матрас
к
окну,
Nobody
hit
but
I
can't
say
this
ain't
for
him
though
Никто
не
попал,
но
я
не
могу
сказать,
что
это
не
для
него.
In
the
drive-by
shit
is
sloppy
В
перестрелке
из
машины
все
неаккуратно,
Pull
up
ask
for
weed
hop
out
then
pop
(BOOM)
Подъезжают,
спрашивают
травку,
выпрыгивают
и
бах
(БУМ).
He
was
a
hard
nigga,
untouchable
Он
был
крутым
ниггером,
неприкасаемым,
But
them
young
niggas
turned
him
to
a
vegetable
Но
эти
молодые
ниггеры
превратили
его
в
овощ.
I
just
paid
a
fee,
it's
a
plot
of
rims
Я
только
что
заплатил
взнос,
это
комплект
дисков,
Lock
me
in
another
state
when
they
knock
you
down
Заприте
меня
в
другом
штате,
когда
они
свалят
тебя.
He
was
a
thug
to
the
fullest
Он
был
бандитом
до
мозга
костей,
But
he
still
caught
a
bullet
Но
все
равно
поймал
пулю.
Chrome
on
him
but
he
ain't
had
no
time
to
pull
it
На
нем
был
хром,
но
у
него
не
было
времени
его
вытащить,
Caught
him
at
the
barber
shop
and
turned
his
fro
into
a
muzzard
Поймали
его
в
парикмахерской
и
превратили
его
афро
в
месиво.
That
crazy
shit
still
ain't
got
though
to
me
Эта
безумная
хрень
до
сих
пор
не
доходит
до
меня,
This
is
for
funeral
this
right
here's
the
eulogy
Это
для
похорон,
вот
тебе
панегирик.
Round
here
shit
this
how
it
happen
usually
Здесь
все
обычно
так
и
происходит,
That's
why
my
nigga
stay
strapped
up
just
like
yo
crew
should
be
Вот
почему
мой
ниггер
всегда
при
оружии,
как
и
твоя
команда
должна
быть.
And
you
should
be
nervous,
cause
I
got
gators
И
ты
должна
нервничать,
потому
что
у
меня
есть
аллигаторы,
Holla
about
who
need
service,
boy
I
got
waiters
Кричи
о
том,
кому
нужны
услуги,
детка,
у
меня
есть
официанты.
And
then
like
fuck
a
tip
cause
they
got
them
extra
clips
И
им
плевать
на
чаевые,
потому
что
у
них
есть
дополнительные
обоймы,
Talking
all
that
shit
like
you
got
an
extra
limp
Болтаешь
всю
эту
хрень,
будто
у
тебя
есть
запасная
нога.
We
on
that
murder
potion
here
take
an
extra
sip
Мы
на
этом
смертельном
зелье,
сделай
еще
глоток,
Banana
peel
ass
nigga
you
could
be
next
to
slip
Ниггер,
ты
как
банановая
кожура,
можешь
следующим
поскользнуться.
So
don't
act
dumb
22
will
hit'cha
lung
Так
что
не
веди
себя
как
дурак,
22-й
калибр
пробьет
тебе
легкое,
Bounce
around
come
out'cha
tongue
waiting
for
it
start
to
hum,
nigga
Подпрыгнешь,
высунешь
язык,
ждешь,
когда
он
начнет
гудеть,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.