E-40 - Mr. Flamboyant 2k11 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Mr. Flamboyant 2k11




[Singing: E-40]
[Поет: E-40]
I was out there on the yola track
Я был там, на трассе Йола.
Try'na make my motherfuckin money back
Попробуй вернуть мои гребаные деньги
Po-po beat me up and took all of my feddy
По-по избил меня и забрал всю мою федди.
Uhh! All my feddy
Э-э-э, все мои федди
I think they almost had enough to cop me two or three
Я думаю, у них было почти достаточно, чтобы убить меня два или три.
Two of Oze's of that good candy
Две бутылки Oze этой хорошей конфетки
But I was goin take just a second for me to get back on my toes and feet
Но мне понадобилась всего секунда чтобы встать на ноги
On my toes and feet [laughs] uhh
На цыпочках и ступнях [смеется] а-а-а ...
BEATCH!
Битч!
[Rapping: E-40]
[Рэп: E-40]
Yeah, this one of em throwback, mobbed out, yola coppin'
Да, это один из них-возврат, толпа сбежала, Йола Коппин.
Truck robbin', sparks some coke, crack a bottle and sip some yac beats
Ограбление грузовика, искры кокаина, откупориваю бутылку и потягиваю "Як Битс".
Muthafucka, crack a bottle and sip some yac beats
Ублюдок, открой бутылку и выпей немного "Як Битс".
Mutha-muthafucka
Мута-Мута-ублюдок
Yeah, this one of em throwback, mobbed out, yola coppin'
Да, это один из них-возврат, толпа сбежала, Йола Коппин.
Truck robbin', sparks some coke, crack a bottle and sip some yac beats
Ограбление грузовика, искры кокаина, откупориваю бутылку и потягиваю "Як Битс".
Muthafucka, crack a bottle and sip some yac beats
Ублюдок, открой бутылку и выпей немного "Як Битс".
Mutha-muthafucka
Мута-Мута-ублюдок
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
When I was born I was designed to be a boss
Когда я родился, я был создан, чтобы быть боссом.
Good to be able to get with anything that I came across (came across)
Хорошо иметь возможность справиться со всем, с чем я столкнулся (столкнулся).
Uhh! Throw off med cause I'm wore this glass-terboyant
Э-э-э, скинь мед, потому что я ношу этот стеклянный тербоянт.
Now scout across when I was out there in the traffic, be flicking and serving knocks
А теперь разведай, когда я был там, в пробке, щелкай пальцами и подавай удары.
A place in the danger street used to make that tension shoot pella sober-bees?
Место на опасной улице, где это напряжение стреляло в Пеллу трезвыми пчелами?
One of the most faithful weapons of choice remitting rifles, 223's
Одно из самых верных орудий выбора-винтовки 223-го калибра.
Some of em in the plastic fresh out the box with the cleaning kit
Некоторые из них в пластиковой упаковке только что из коробки с набором для чистки
I was quiet when I was sleepin' if you fuck with me I empty the clip, uhh
Я был спокоен, когда спал, если ты трахнешься со мной, я опустошу обойму, а-а-а...
Basically me and my goons was oversea and my relives was really unit-less
В основном я и мои головорезы были за морем, и мои переживания были действительно безоблачными.
It was my job I got Brenton to hold down the whole muthafuckin block
Это была моя работа я заставил Брентона удерживать весь этот чертов квартал
Now I'm the nigga I'm that dude I'm the man (I'm the man)
Теперь я ниггер, я этот чувак, я мужчина мужчина).
This shit I spittin' niggas don't understand
Это дерьмо, которое я читаю, ниггеры не понимают.
BEATCH!
Битч!
I'm gonna give you ten percent of the tape
Я отдам тебе десять процентов от кассеты.
I'm gonna give you ten percent of the tape
Я отдам тебе десять процентов от кассеты.
You got enough stuff in here to send us up for life
У тебя здесь достаточно вещей, чтобы отправить нас наверх на всю жизнь.
You got enough stuff in here to send us up for life
У тебя здесь достаточно вещей, чтобы отправить нас наверх на всю жизнь.
I didn't try to take it over, I took it over
Я не пытался взять это на себя, я взял это на себя.
I did-I did-I did-I did-I didn't try to take it over, I took it over
Я сделал-я сделал-я сделал-я сделал-я не пытался взять это на себя, я взял это на
You got enough stuff in here to send us up for life
Себя, у тебя здесь достаточно вещей, чтобы отправить нас на всю жизнь.
You got enough stuff in here to send us up for life
У тебя здесь достаточно вещей, чтобы отправить нас наверх на всю жизнь.
Mr. Flamboyant
Мистер Эпатаж
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Mr. Flamboyant, yeah that just might be yo handle
Мистер эпатажный, да, это как раз то, что тебе нужно.
Blackjack, crafts, Relent, high rolling, mud and gamble
Блэкджек, ремесла, безжалостность, высокий ролл, грязь и азартные игры
Whole water like a Campbell, never tell or never snitch
Целая вода, как Кэмпбелл, никогда не рассказывай и никогда не стукай.
On a mission to get rich, slap the shit up out a bitch
У меня есть миссия разбогатеть, выбить все дерьмо из этой сучки.
I'm a fixture having chips, been doing it for a grip
Я приспособленец, у меня есть чипсы, и я делаю это уже некоторое время.
Might not gangbang but I set trip
Может быть, это и не групповуха, но я устроил трип.
I been out here 24/7 nothing more or nothing less
Я был здесь 24/7 ни больше ни меньше
Written my ass off, smelling like feet, butt and breast
Списал свою задницу со счетов, пахнущую ногами, задницей и грудью.
In the mean time in between time I be mobbin' (mobbin')
В то же время в промежутке времени я буду моббин (моббин).
Backing and dodging Batman and Robin (Robin)
Отступление и уклонение от Бэтмена и Робина (Робин)
Live up my life in the fast lane no jogging
Проживу свою жизнь на скоростной полосе без пробежек
Capitalizing and taking advance every time I hear money calling
Капитализирую и беру аванс каждый раз, когда слышу зов денег.
They tell me I need to be pumpin' my brace I'm legal too quick, I'm rushing
Они говорят мне, что мне нужно накачать свою скобу, я легален слишком быстро, я спешу.
I open a nigga up I'll bust my gun mane I ain't bluffing
Если я открою ниггера то разобью свой ствол грива я не блефую
Minimum musclin' hustlin' try'na get this cake
Минимум мускулистой суеты, попробуй заполучить этот торт.
My hood didn't breed no chimpanzee my hood breeded a ape
Мой капюшон не породил шимпанзе мой капюшон породил обезьяну
Sinister mob music, excruciation throb
Зловещая музыка толпы, мучительная пульсация
Two Turks and four east in the trunk, doin his fuckin' job
Два турка и четыре восточных в багажнике, делает свою гребаную работу.
I'm hella far from being a punk, all my life I been a hog
Я чертовски далек от того, чтобы быть панком, всю свою жизнь я был свиньей
The only freeway in this express just a cough and this refrigerators and walls
Единственная автострада в этом экспрессе просто кашель а это холодильники и стены
In the Bay we got earthquakes, in the south they got tornado
В заливе-землетрясения, на юге-торнадо.
In the Midwest and the east coast either rain, sleeted or sleep
На Среднем Западе и восточном побережье либо дождь, либо мокрый снег, либо сон.
When it comes to pushing I'm a pro, clever about the moves I make
Когда дело доходит до толкания, Я профессионал, ловко подбираю ходы.
Legal with my ideals and choices that I choose to chose to take
Легально с моими идеалами и выбором, который я выбираю, выбираю, чтобы принять.
Beeatch! (beotch)
Биотч! (биотч)
Be kinda careful what'chu say
Будь осторожен с тем, что говоришь.
Be kinda-be kinda-be kinda careful what'chu say
Будь как бы ... будь как бы ... будь осторожен со своими словами.
You just try and cross me and see if I mean it
Ты просто попробуй перечить мне и посмотри, серьезно ли я говорю.
You just try and cross me and see if I mean it
Ты просто попробуй перечить мне и посмотри, серьезно ли я говорю.
You can't expose me to the police?
Ты не можешь выдать меня полиции?
You can't e-you can't e-you can't expose me to the police?
Ты не можешь ... ты не можешь ... ты не можешь выдать меня полиции?
You just try and cross me and see if I mean it
Ты просто попробуй перечить мне и посмотри, серьезно ли я говорю.
You just try and cross me and see if I mean it
Ты просто попробуй перечить мне и посмотри, серьезно ли я говорю.
Mr. Flamboyant
Мистер Эпатаж
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
See he course, he treats tribulum put em in plastic baggies
Видите ли, он, конечно, лечит трибун, кладет их в пластиковые пакеты.
Medicine draws, saran wraps, FedEx or UPS
Лекарства рисуют, саранские обертки, FedEx или UPS
Whatever you need I got it at your request
Все что тебе нужно я получил по твоей просьбе
Got the lowest prices in tantums as far as quality got the best
У нас самые низкие цены в тантумах а качество самое лучшее
Me and my niggas don't take no risk you real niggas prolly goin need it
Я и мои ниггеры ничем не рискуем вам реальным ниггерам это наверняка понадобится
Everybody gotta squeeze through these lays, rifles and SK's
Все должны протиснуться через эти ложи, винтовки и СК.
Stuck in my stubborn ways, hella mannish with it
Застрял в своем упрямстве, чертовски мужественный.
They ain't guilt in 12gauge, you damage with
Они не виноваты в том, что в 12gauge вы причиняете вред.
Moving em at they own gang, all the po-po know my name
Перемещая их в свою собственную банду, все копы знают мое имя.
My fame bigger than my bank, I'm throwing heavy change
Моя слава больше, чем мой банк, я бросаю крупную мелочь.
You can find me at the shooting range perfecting and practicing my aim
Ты можешь найти меня в тире, где я оттачиваю и оттачиваю меткость.
Me and my young life, knuckleheads, Thunder Cats and hooligans
Я и моя юная жизнь, болваны, Громовые кошки и хулиганы.
The only way to get out is to go in
Единственный способ выбраться-войти внутрь.
So cover me I'm going in like Daniel in the Lion's Den
Так что прикрой меня я войду как Даниил в логово льва
Roll with us or get rolled over man, crushed a swad a beer can
Катись с нами или тебя перекатят, чувак, раздавят тряпкой банку пива.
The only man I fear is in the mirror man
Единственный человек, которого я боюсь, - в зеркале.
BEATCH!
Битч!
I been waiting for a break like this in years
Я ждал такого перерыва уже много лет
I been waiting for a break like this for years
Я ждал такой передышки много лет.
Aye why didn't you tell us you were such a big shot?
Эй, почему ты не сказал нам, что ты такая большая шишка?
Aye why didn't you tell us you were such a big shot?
Эй, почему ты не сказал нам, что ты такая большая шишка?
Mr. Flamboyant
Мистер Эпатаж
I been waiting for a break like this in years
Я ждал такого перерыва уже много лет
I been waiting for a break like this for years
Я ждал такой передышки много лет.
Aye why didn't you tell us you were such a big shot?
Эй, почему ты не сказал нам, что ты такая большая шишка?
Aye why-aye why didn't you tell us you were such a big shot?
Да, почему ... почему ты не сказал нам, что ты такая большая шишка?
Mr. Flamboyant
Мистер Эпатаж
I've always had a preference for geminate enterprises
Я всегда предпочитал предприятия с драгоценными камнями.
I think you been going to high off lately night and day
Я думаю, что в последнее время ты был под кайфом днем и ночью.
I've always had a preference for geminate enterprises
Я всегда предпочитал предприятия с драгоценными камнями.
I think you been going to high off lately night and day
Я думаю, что в последнее время ты был под кайфом днем и ночью.
I've always had a preference for geminate enterprises
Я всегда предпочитал предприятия с драгоценными камнями.
I think you been going to high off lately night and day
Я думаю, что в последнее время ты был под кайфом днем и ночью.
I've always had a preference for geminate enterprises
Я всегда предпочитал предприятия с драгоценными камнями.
I think you been going to high off lately night and day
Я думаю, что в последнее время ты был под кайфом днем и ночью.





Writer(s): E. Stevens Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.