Paroles et traduction E-40 - Niner Gang
Bang
bang
Niner
Gang
Банда
бах
бах
девять
Bang
bang
Niner
Gang
Банда
бах
бах
девять
Bang
bang
Niner
Gang
Банда
бах
бах
девять
Bang
bang
Niner
Gang
(NINER
GANG)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(NINER
GANG)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Against
all
odds
weathered
the
storm
Несмотря
ни
на
что,
выдержал
шторм.
Built
for
combat
and
battle
Создан
для
битв
и
сражений.
Young
hyenas
in
uniforms
Молодые
гиены
в
униформе.
We
play
no
games
with
the
opposition
we
active
Мы
не
играем
в
игры
с
оппозицией
мы
активны
Let
the
whistle
be
the
bell
we
gon
get
down
Пусть
свисток
будет
колокольчиком,
мы
спустимся
вниз.
What
we
got
mad
at
На
что
мы
разозлились
Many
have
tried
but
many
have
failed
Многие
пытались,
но
многие
потерпели
неудачу.
The
49ers
got
the
livest
fans
in
the
NFL
У
"49-х"
самые
живые
фанаты
в
НФЛ
I
tried
to
toldem
we
back
and
we
never
left
and
we
got
heart
Я
пытался
сказать
им,
что
мы
вернулись,
и
мы
никогда
не
уходили,
и
у
нас
было
сердце.
Levis
Stadium
startin
to
feel
like
Candlestick
Park
(uh
oh)
Стадион
"Левис"
начинает
ощущаться
как
Парк
подсвечников
(о-о-о).
Gold
blooded
my
neck
is
frozen
with
diamonds
Золотая
кровь,
моя
шея
покрыта
бриллиантами.
Front
Row
40
be
on
the
field
with
the
linemen
big
timin
(Fixture)
Первый
ряд
40
будет
на
поле
вместе
с
лайнменами
big
timin
(приспособление)
Niner
Faithful
old
school
like
an
Impala
Девятка
верная
старая
школа
как
Импала
Ask
Merton
Hanks,
and
the
homie
Ricky
Watters
(Take
a
picture)
Спросите
Мертона
Хэнкса
и
братишку
Рики
Уоттерса
(сфотографируйтесь).
Them
was
my
neighbors
in
′96
Это
были
мои
соседи
в
96-м.
RIP
Dwight
Clark,
The
Catch
(Legendary)
РИП
Дуайт
Кларк,
улов
(легендарный)
I'm
a
Niner
forever
like
Rice
and
Lott
(Don′t
forget
TO)
Я-девятка
навсегда,
как
Райс
и
Лотт
(не
забудь).
Niner
Empire
until
the
world
pop!
(who
are
we?)
Девятая
империя,
пока
мир
не
лопнет!
(кто
мы
такие?)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(NINER
GANG!
Who
are
we?)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых!
кто
мы
такие?)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(Niner
Gang)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых)
Bang
bang
Niner
Gang
(NINER
GANG!
Who
are
we?)
Банг-банг
банда
девятерых
(банда
девятерых!
кто
мы
такие?)
NINER
GANG!
Who
are
we?
Банда
девяти!
кто
мы?
NINER
GANG!
Who
are
we?
Банда
девяти!
кто
мы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl T Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.