Paroles et traduction E-40 - One More Gen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Gen
Еще одно поколение
I′m
tryin
to
hear
some
of
that
MOBB
Хочу
послушать
MOBB,
Make
it
sound
like
a
gorilla
tryin
to
get
up
out
the
trunk
Чтобы
звук
был,
как
горилла,
пытающаяся
выбраться
из
багажника.
(Yeah,
well
let's
get
this
shit
crackin
then)
(Ага,
ну
давай
тогда
зажжем)
Super
duper
super
duper,
trunk
rattlin
Супер-пупер,
супер-пупер,
дребезжащий
багажник.
(That′s
what
I'm
talkin
'bout)
(Вот
о
чем
я
говорю)
Old
school,
in
the
basement
Олдскул,
в
подвале.
(Some
shit
for
the
fuckin
trunk
nigga)
(Что-то
для
долбаного
багажника,
нигга)
Magazine
Street,
Hillside
type
В
стиле
Magazine
Street,
Hillside.
(This
is
what
we
do,
all
day
like
this
nigga!)
(Вот
что
мы
делаем,
целыми
днями,
нигга!)
Mobb
shit
now!
Mobb
shit
сейчас!
(Get
this
shit
crackin
den
nigga!)
(Давай
зажжем,
нигга!)
It′s
a
drought
on
Засуха
началась.
What
you
holla?
What
you
say?
What
dey
know?
Что
ты
орешь?
Что
ты
говоришь?
Что
они
знают?
What
dey
know
about
this,
so
what
dey
know?
Что
они
знают
об
этом,
ну
и
что
они
знают?
What
dey
know
about
this,
so
what
dey
know?
Что
они
знают
об
этом,
ну
и
что
они
знают?
BEOTCH!
Now...
СУЧКА!
А
теперь...
Strictly
mobb,
strictly
mobb
Чисто
мобб,
чисто
мобб.
I
might
be
rich
and
I
rap,
but
sheeeyit
Я,
может,
и
богат,
и
читаю
рэп,
но,
черт
возьми,
A
hundred
dollars
worth
of
food
stamps
for
$45
dollars
Сто
долларов
продовольственных
талонов
за
45
баксов.
Nigga
fat,
I
wasn′t
fin'
to
bite
on
that
Жирный
нигга,
я
не
собирался
на
это
вестись.
I
stay
on
stuff,
fuck
a
cup,
I
likes
to
drink
out
the
bottle
Я
люблю
выпить,
к
черту
стакан,
я
люблю
пить
прямо
из
бутылки.
Mix
Gordon′s
Gin
with
Donald
Duck?
secure
my
novel
Смешать
джин
Gordon's
с
Donald
Duck?
Защити
мой
роман.
When,
I
was
fifteen
years
old
Когда
мне
было
пятнадцать
лет,
Straight
dope
game,
I
was
told
Чистая
наркота,
мне
сказали.
I
had
them
hoes
stealin
clothes
for
me,
boostin
and
sellin
they
body
Мои
шлюхи
воровали
для
меня
одежду,
бустили
и
продавали
свои
тела.
Nigga
that's
how
it′s
supposed
to
be
By
Nature
cause
I'm
Naughty
Naughty
Нигга,
так
и
должно
быть,
By
Nature,
потому
что
я
Naughty
Naughty.
La-Di-Da-Di,
we
likes
to
pull
triggers
Ла-Ди-Да-Ди,
мы
любим
нажимать
на
курок.
We
do
cause
trouble
cause
we
dump
on
niggaz
Мы
создаем
проблемы,
потому
что
валим
ниггеров.
Yeah,
I′m
Just
a
Hustler,
remember
that?
Mr.
Flamboyant
1989
Да,
я
просто
Hustler,
помнишь?
Мистер
Экстравагантный
1989.
Down
and
Dirty,
Federal,
B-Legit
the
Savage,
D-Shot
the
Shot
Caller
Down
and
Dirty,
Federal,
B-Legit
the
Savage,
D-Shot
the
Shot
Caller.
My
little
sista
Suga
T
Sprinkle
Me
on
the
money
motivated
mission
Моя
младшая
сестренка
Suga
T,
посыпь
меня
деньгами,
мотивированная
миссия.
Tryin
to
have
it
In
a
Major
Way
after
I
was
on
the
late
night
grind
Пытаюсь
сделать
это
In
a
Major
Way
после
ночной
гринды.
Strapped
with
nines
and
Desert
Eagles,
me
and
my
weeples
С
девятимиллиметровыми
и
Desert
Eagle,
я
и
мои
кореша.
Come
deeper
than
them
skinny
bitches,
crept
on
us
not
too
long
ago
Круче,
чем
те
тощие
сучки,
которые
подкатывали
к
нам
не
так
давно.
Sold
our
Lexuses
and
went
back
to
the
Cutlass
Supreme
Продали
наши
Lexus
и
вернулись
к
Cutlass
Supreme.
Buster
demand
they
Zima's
and
forked
toes
Требуют
свою
Zima
и
раздвинутые
пальцы
на
ногах.
Starwise,
with
the
helicopter
knockoffs
Starwise,
с
подделками
под
вертолеты.
My
down
South
thugs
call
em
elbows,
turnin
heads
Мои
южные
братки
называют
их
"локтями",
сворачивая
головы,
With
the
personalized
license
plates
with
the
tremendous
bump
С
именными
номерными
знаками
и
мощным
басом.
Fuckin
they
nose,
fakin
them
domes
Разбивая
им
носы,
снося
им
башни.
Breakin
and
shakin
the
neighborhood
up,
disturbin
homes
Взрывая
и
сотрясая
район,
нарушая
покой
домов.
Ridin
on
rims
*tires
peeling
out*
Катим
на
дисках
*визг
шин*.
Reyimmms,
slidin
through
stopsigns,
just
like
them
action
films
Диски,
проскальзываем
через
знаки
"стоп",
как
в
боевиках.
Watch
me
no
cost
to
pay
off
my
speeding
tickets
and
fines
Смотри
на
меня,
без
проблем
оплачиваю
штрафы
за
превышение
скорости.
Giving
myself
up
to
the
Elroy's
Сдаюсь
Эльрою.
Doing
time
on
the
weekends,
all
up
in
the
county
writin
rhymes
Сижу
в
тюрьме
по
выходным,
в
округе
пишу
рифмы.
It′s
just
some
shit,
some
shit
that
you
can
ride
to
Это
просто
что-то,
что-то,
под
что
можно
кататься.
Some
shit,
some
shit
for
you
to
smoke
to
Что-то,
что-то,
под
что
можно
курить.
Some
shit,
some
shit
that
you
can
fuck
to
Что-то,
что-то,
под
что
можно
трахаться.
Some
shit,
some
shit
I
can
relate
to
Что-то,
что-то,
с
чем
я
могу
себя
ассоциировать.
It′s
just
some
shit,
some
shit
that
you
can
ride
to
Это
просто
что-то,
что-то,
под
что
можно
кататься.
Some
shit,
some
shit
for
you
to
smoke
to
Что-то,
что-то,
под
что
можно
курить.
Some
shit,
some
shit
that
you
can
fuck
to
Что-то,
что-то,
под
что
можно
трахаться.
Some
shit,
some
shit
I
can
relate
to
Что-то,
что-то,
с
чем
я
могу
себя
ассоциировать.
It's
just
some
shit
that
you
can
listen
to,
one
mo′
gen
Это
просто
что-то,
что
можно
послушать,
еще
одно
поколение.
Make
you
stop
at
the
liquor
sto',
and
purchase
some
gin
Заставит
тебя
остановиться
в
магазине
и
купить
джина.
Some
shit
to
make
a
nigga
Practice
Lookin
Hard
Что-то,
что
заставит
ниггера
Practice
Lookin
Hard.
Some
shit
for
all
my
folkers
on
the
Boulevard
Что-то
для
всех
моих
корешей
на
бульваре.
It′s
traditional,
heavy
ass
shit
for
the
mobb
Это
традиционный,
тяжелый
звук
для
мобб.
I
got
more
bass
in
my
rock,
than
Third
Eye
Blind
У
меня
в
роке
больше
баса,
чем
у
Third
Eye
Blind.
Forty-Wata-Wata
main
don't
tell
me
you
gonna
resign
Сорокалетний
Wata-Wata,
главный,
не
говори
мне,
что
ты
собираешься
уйти
в
отставку.
It′s
too
early
for
this,
dude
you
in
your
prime!
Еще
слишком
рано
для
этого,
чувак,
ты
в
расцвете
сил!
I
said
--
no
not
me,
I
won't
stop
Я
сказал
--
нет,
не
я,
я
не
остановлюсь.
I'ma
do
it
for
my
nigga
Tupac
Я
сделаю
это
для
моего
ниггера
Тупака.
Sober
see,
that
can′t
be
Трезвым,
видишь
ли,
это
невозможно.
I
been
pervin
all
day
since
six
o′clock
Я
весь
день
с
шести
часов
извращаюсь.
I
pull
a
bootch
like
a
bad
tooth
Я
выдергиваю
ее,
как
плохой
зуб,
With
the
cheapest
EconoLodge
a
nigga
like
me
can
find
С
самым
дешевым
EconoLodge,
который
ниггер
вроде
меня
может
найти.
Drop
her
ass
off
out
in
the
middle
of
nowhere
next
to
a
phone
booth
Высаживаю
ее
посреди
нигде
рядом
с
телефонной
будкой.
Stranded
freezin
to
death...
empty
handed
can
it
Брошенная,
замерзающая
до
смерти...
с
пустыми
руками,
вот
и
все.
Stubborn
hella
hard
to
reason
with
Упрямый,
чертовски
трудно
с
ним
договориться.
It's
game
orienfested,
let
me
explain
it
Это
игра,
ориентированная
на
игру,
позволь
мне
объяснить.
I
know
they
say
that
I
been,
givin
up
too
much
game
Я
знаю,
они
говорят,
что
я
слишком
много
болтаю,
But
I′ma
teach
ya
how
to
blossom
with
my
new
invention
Но
я
научу
тебя
расцветать
с
моим
новым
изобретением.
You
might
wanna
pay
attention
Ты,
возможно,
захочешь
обратить
внимание.
I
used
to
sell
Kirby
vacumn
cleaners
but
I
wasn't
a
punk
Я
раньше
продавал
пылесосы
Kirby,
но
я
не
был
слабаком.
I
worked
at
Mickey
D′s
(what
did
you
make)
Employee
of
the
Month
Я
работал
в
Mickey
D's
(сколько
ты
зарабатывал?)
"Сотрудник
месяца".
Livin
above
my
means
--
motherfucker
that's
a
bald-faced
lie
Жить
не
по
средствам
--
чувак,
это
наглая
ложь.
Po-po′s
raid,
I
got
an
alibi
Полицейский
рейд,
у
меня
есть
алиби.
Shot
my
first
video
for
$20
bucks,
motherfucker
Снял
свое
первое
видео
за
20
баксов,
чувак,
Some
cheap
shit,
Marriot's
Great
America
Дешевая
хрень,
Marriot's
Great
America.
Mean
Green
hooked
me
up
down
South
Mean
Green
подключил
меня
на
юге.
Made
a
name
for
myself
by
word
of
mouth
Сделал
себе
имя
из
уст
в
уста.
Hah...
oh
what
dey
know?
Ха...
о
чем
они
знают?
Oh
what
dey
know
about
this,
oh
what
dey
know?
О
чем
они
знают,
о
чем
они
знают?
Oh
what
dey
know
about
this,
oh
what
dey
know?
О
чем
они
знают,
о
чем
они
знают?
The
board
of
weebleizations
up
in
this
motherfucker
Совет
виблизаций
в
этом
чертовом
месте.
The
board
of
weebleizations
Совет
виблизаций.
Head
Above
Water
productions
Head
Above
Water
productions.
Collaborated
with
my
motherfuckin
nigga,
Sam
Bosstigili
Сотрудничал
с
моим
чертовым
ниггером,
Сэмом
Бостигили.
Professor
Bosstigili
up
on
this
bitch
ass
motherfuckin
track
Профессор
Бостигили
на
этом
чертовом
треке.
Fuckin
they
nose
up
like
this
Задирают
нос
вот
так.
Where
that
nigga
Sojourn
at,
whattup
boy?
Где
этот
ниггер
Соджорн,
как
дела,
парень?
BEOTCH!
With
this
here,
we
mobbin
out
СУЧКА!
С
этим
мы
отрываемся
по-моббски.
We
mobbin
out,
Suga
T
(ay
whassup
gurl?)
Отрываемся,
Suga
T
(эй,
как
дела,
девчонка?).
D-Shot
(D-Shot?)
D-Shot
(D-Shot?).
B-Legit
up
in
this
motherfucker
(Yo
E-Feezee
main!)
B-Legit
в
этом
чертовом
месте
(Йоу,
E-Feezee,
чувак!).
Young
Muggzy,
Keveo
(YOU,
KNOW!)
Young
Muggzy,
Keveo
(ТЫ,
ЗНАЕШЬ!).
Tap
that
ass
Celly
Cel
(Whassup,
whassup
nigga!)
Пошлепай
эту
задницу,
Celly
Cel
(Как
дела,
как
дела,
нигга!).
My
nigga
Big
Bone
Tyrone
(Big
Buddha!)
Мой
ниггер
Big
Bone
Tyrone
(Большой
Будда!).
D-Day
from
A-1
D-Day
из
A-1.
They
doin
it
like
that
down
they
bitch
ass
Они
делают
это
вот
так
в
своей
чертовой
заднице.
The
Resevoir
HOGGS
up
in
this
motherfucker!
The
Resevoir
HOGGS
в
этом
чертовом
месте!
(All
day
smashin)
(Крушим
весь
день)
There
go
Max
and
that
nigga
Parlay
Вот
и
Макс,
и
этот
ниггер
Парлей.
LeVitti
the
R&B
singer
on
they
bitch
ass
LeVitti,
R&B
певец,
в
их
чертовой
заднице.
Gonna
fuck
they
nose
with
that
mobb
shit
Собирается
вытереть
им
нос
этим
мобб-дерьмом.
Fuckin
they
head
like
that
Трахает
им
головы
вот
так.
My
little
young
cousin
Mac
Mall
up
in
this
bitch
Мой
младший
кузен
Mac
Mall
в
этом
дерьме.
From
the
V-Town
nigga
I
thought
you
thought
all
the
time
Из
V-Town,
нигга,
я
думал,
ты
все
время
думал.
Up
in
they,
bitch
ass
tall
can
B
(Sic-Wid-It
nigga!)
В
их
чертовой
высокой
банке
B
(Sic-Wid-It,
нигга!).
That
nigga
Otis
and
Shug
singin
Этот
ниггер
Отис
и
Шуг
поют.
"I
hope
I
don't
go
back
to
slangin
llello"
on
they
bitch
ass
"Надеюсь,
я
не
вернусь
к
торговле
наркотой"
в
их
чертовой
заднице.
Cousin
Lil
Bruce,
Mac
Shon
Кузен
Lil
Bruce,
Mac
Shon.
That
nigga
K-1,
Gino
Этот
ниггер
K-1,
Gino.
Smitty,
The
Funk
Mobb
up
in
this
bitch
ass
motherfucker
Smitty,
The
Funk
Mobb
в
этом
чертовом
месте.
Fuckin
they
heads
up
like
this
Трахают
им
головы
вот
так.
V-Town
nigga
Millersville
I
thought
you
thought
V-Town,
нигга,
Millersville,
я
думал,
ты
думал.
Yeah
my
cousins
nigga
Down-n-Dirty
Да,
мои
кузены,
ниггеры
Down-n-Dirty.
Kamikaze
and
the
Mobb
Unit
bitch
Камикадзе
и
Mobb
Unit,
сука.
I
thought
THEY
THOUGHT!
Я
думал,
ОНИ
ДУМАЛИ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Stevens, S. Bostic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.