E-40 - Over The Stove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Over The Stove




Over The Stove
Над Плитой
[Talking: Guy]
[Голос: Парень]
Check it out potna
Зацени, кореш,
I don't wanna see nobody out here from 10 to 2
Я не хочу никого здесь видеть с 10 до 2.
You see dude right there, you see dude right there
Видишь того чувака, видишь того чувака?
We a lay something down right here mane
Мы тут кое-что замутим, братан.
I'm getting money out here mane this me
Я тут деньги заколачиваю, это моё место.
And ain't goin nobody goin run me outta here mane
И никто меня отсюда не выгонит, мужик.
I got this late night shift
У меня ночная смена.
[Hook: E-40]
[Припев: E-40]
I'm over the stove (stove)
Я над плитой (плитой),
If this rap shit don't work man I'm tellin' ya
Если этот рэп не выгорит, детка, я тебе говорю,
I'm over the stove (stove)
Я над плитой (плитой).
Saying I'm just saying I ain't playin'
Говорю, я просто говорю, я не играю.
I'm over the stove (stove)
Я над плитой (плитой),
If this rap shit don't work man I'm tellin' ya
Если этот рэп не выгорит, детка, я тебе говорю,
I'm over the stove (stove)
Я над плитой (плитой).
Saying I'm just saying I ain't playin'
Говорю, я просто говорю, я не играю.
I'm over the stove
Я над плитой.
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'm in this rap game dope game tired pushing cocaine
Я в этой игре рэпа, игре наркоты, устал толкать кокаин,
Hoping I'm a blow mane one day someday
Надеюсь, я выстрелю, детка, однажды, когда-нибудь.
Suckers in my mix mane he say she say
Сосунки в моей тусовке, сплетничают,
Dress up like a bitch mane all day errday
Наряжаются как сучки, целыми днями, каждый день.
Selling promethazine hopping weed crystal meth and bricks
Продаю прометазин, травку, мет и кирпичи,
Independent rappers dealing with radio politics
Независимые рэперы разбираются с радиополитикой.
After parties merchandises shows and verse licks
Афтепати, мерч, шоу и купленные куплеты,
Internet and type of twitting try'na strike ya rich
Интернет и всякая хрень в Твиттере, пытаются разбогатеть.
Fussing with my broad cause I ain't got a jaw
Ругаюсь со своей бабой, потому что не даю ей,
I ain't hittin' them draws she calling me a dog
Не лезу к ней в трусы, она называет меня псом.
Grabbing and complaining like she goin through menopause
Ноет и жалуется, как будто у неё менопауза,
Breaking out my window for scratching up my calls
Выбивает мне окно за царапины на моей тачке.
I ain't got time for this shit I'm way to silent for this
У меня нет времени на эту хрень, я слишком спокоен для этого,
I got money to get I'm bout to find this bitch
Мне нужно заработать денег, я найду эту сучку.
I'm on parole, the government got my soul they want me back in the beam
Я на условно-досрочном, правительство владеет моей душой, они хотят, чтобы я вернулся в тюрьму,
To shoot a practice scoop the toilet bowl
Чтобы смыть всё в унитаз.
BITCH!
СУКА!
[Hook]
[Припев]
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Over the stove in the kitchen cooking cha cha
Над плитой, на кухне, варю чa-чa,
With a pickle jar and a pot of boiling watta
С банкой для солений и кастрюлей кипящей воды,
... 30 ground chabba
... 30 грамм дури.
Man I like a nigga who lode it down with this pow pow
Мне нравятся ниггеры, которые заряжают пушками,
I can do whatever I got to do to make it through
Я могу сделать всё, что нужно, чтобы выжить,
Cause if this rap shit don't work mane I'm telling you
Потому что если этот рэп не выгорит, детка, я тебе говорю,
I got mouths to feed filthy and hella bills to pay
Мне нужно кормить рты и оплачивать кучу счетов,
And I be legal myself my nigga this nigga on his way
И я буду легализовывать себя, мой ниггер на пути.
And ain't nobody goin put my hustle to a holt
И никто не остановит мою суету,
I'm try'na climb up the rope and were going way up to the top
Я пытаюсь подняться по канату, и мы идем на самый верх.
I got bars for days I'm dope in the studio line stump
У меня панчей на целые дни, я крут в студии, как пень,
Can't let em sink my boat because they'll jealousy a plot
Не могу позволить им потопить мою лодку из-за их зависти.
I'm hella hungry and I'm starving and I'm thirsty
Я чертовски голоден, я умираю с голоду и жажды,
Pimpin' my money so funny it's telling jokes about me
Мои деньги шутят надо мной.
If I ever catch a brick I'll buy a real-itive
Если я когда-нибудь поймаю кирпич, я куплю недвижимость,
I want the fame the cars the feddy and the jewelry
Я хочу славы, машин, денег и украшений.
BITCH!
СУКА!
[Hook]
[Припев]
[Bridge:]
[Переход:]
I'm over the stove
Я над плитой,
I graduated from December to a thirty
Я перешёл с мелких сделок на крупные,
I'm over the stove
Я над плитой,
I can't talk right now my grandma's hands dirty
Не могу говорить сейчас, руки моей бабушки грязные.
I'm over the stove
Я над плитой.
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I'm a one dollar near fanalited hopefully one day in the future I'm a be a cash cow
Я фанатик мелочи, надеюсь, однажды в будущем я стану дойной коровой,
Kick back and watch my money pile
Откинусь назад и буду смотреть, как растут мои деньги.
But until that day arrives I'm a hustle till I rise till I blossom
Но пока этот день не наступит, я буду hustлить, пока не поднимусь, пока не расцвету,
And in the back in they mind they know that I'm a problem
И в глубине души они знают, что я проблема.
And once I get on this snow man I'm a stay on my birthmark
И как только я встану на этот путь, детка, я останусь на нём,
Long as I play my position to play my part, I'm smart
Пока я играю свою роль, я умён.
And I'm a stick with the slang ward that I had befoe, if I make it
И я буду придерживаться своего сленга, который у меня был раньше, если я добьюсь успеха.
Fuck a video hoe she was down when I was foe, can't fake it
К чёрту видео-шлюх, она была со мной, когда я был никем, не могу притворяться.
I been rapping my ass off man I'm a mess, a mess
Я зачитываюсь до смерти, мужик, я беспорядок, беспорядок,
When I gone they goin be saying I was the best, the best
Когда меня не станет, они будут говорить, что я был лучшим, лучшим,
That ever did it and got away with it, living a halfway with it
Кто когда-либо делал это и сходил с рук, живя наполовину с этим,
In and out like the burgers
Туда-сюда, как бургеры.
See the po-po will let'chu walk wherever as long as it's no murder
Видите ли, копы позволят вам гулять где угодно, пока нет убийства,
Long as it's no witness
Пока нет свидетелей.
Keep a low profile stay lowkey they goin get off in yo business
Держись в тени, будь незаметным, они будут лезть в твои дела.
Fake it till I make it, man I ain't even got krump
Притворяюсь, пока не добьюсь своего, мужик, у меня даже нет бабок,
If I look like I got some money ain't nobody goin wanna give me none
Если я буду выглядеть так, будто у меня есть деньги, никто не захочет мне их дать.
BITCH!
СУКА!
[Hook]
[Припев]
I'll steal when I arrive (over the stove)
Я буду воровать, когда приеду (над плитой),
If they don't give my ass a job (over the stove)
Если они не дадут мне работу (над плитой).
I'll advice street knowledge (over the stove)
Я буду делиться уличными знаниями (над плитой),
If they don't slip my ass to college (over the stove)
Если они не отправят меня в колледж (над плитой).
I'm try'na stay focused (over the stove)
Я пытаюсь оставаться сосредоточенным (над плитой),
But I got the eviction notice (over the stove)
Но у меня есть уведомление о выселении (над плитой).
I'm a do a nigga in (over the stove)
Я убью ниггера (над плитой),
If I don't get these spins (BITCH!)
Если я не получу эти деньги (СУКА!).
BITCH!
СУКА!
[Talking: Guys]
[Голос: Парни]
Hey you?
Эй, ты?
Yeah
Ага.
Man I was out there on the late night shift mane
Мужик, я был там в ночную смену, братан.
Uh-huh?
Ага?
This nigga 40 was out there
Этот ниггер 40 был там.
Water?
Что?
He was out there with the chopper and two runners
Он был там с пушкой и двумя бегунками.
Is that right?
Правда?
Talking about he ain't rapping no mo man that nigga back to trippin'
Говорит, что он больше не читает рэп, мужик, этот ниггер вернулся к старому.
He over the stove?
Он над плитой?
Uh-huh
Ага.
Shit, I mean you know how it go (yeah) but shit slow up, nigga outta get back out there and do something
Чёрт, ну, ты знаешь, как оно бывает (ага), но дела идут медленно, ниггер должен вернуться туда и что-то делать.
And you do know that, man nigga out here eating chicken bone tooth picks man
И ты это знаешь, мужик, ниггеры тут едят куриные кости с зубочистками, мужик.
It's that serious
Всё серьёзно.





Writer(s): Ricardo Thomas, Earl Stevens, Thomas Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.