Paroles et traduction E-40 - Programmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin
my
P's
all
over
poppers,
never
stop
my
propers
Лопаю
свои
" П
" по
всему
попперсу,
никогда
не
останавливаю
своих
проперов.
Dollar
days
flip
on
my
profits,
shaking
the
coppers
Долларовые
дни
переворачивают
мою
прибыль,
встряхивая
копейки.
Follow
protocol
when
you
from
the
ghetto
stand
tall
Следуй
протоколу,
когда
ты
из
гетто,
стой
во
весь
рост.
Some
got
a
job,
some
hustle,
ball,
and
end
it
all
Кто-то
нашел
работу,
кто-то
суетится,
балдеет
и
все
это
кончается.
Some
of
these
rappers
gonna
give
it
to
you
fake
Некоторые
из
этих
рэперов
дадут
тебе
фальшивку
But
me?
Imma
give
it
to
you
straight
Но
я
...
Я
дам
тебе
это
прямо
сейчас
Mama
and
daddy
divorced
when
I
was
eight
Мама
с
папой
развелись,
когда
мне
было
восемь.
Walking
on
thin
ice,
hoping
that
it
don't
break
Иду
по
тонкому
льду,
надеясь,
что
он
не
сломается.
Now
I'm
over
here
on
the
hillside
of
the
V
Теперь
я
здесь,
на
склоне
горы.
Re-established
ourselves,
me
and
D
Мы
восстановились,
я
и
Ди.
Shot
sugar
T
and
Mug
Z
Shot
sugar
T
и
Mug
Z
Thinkin
how
can
we
beat
the
streets,
and
get
up
on
our
feet?
Думаешь,
как
мы
можем
одолеть
улицы
и
встать
на
ноги?
Even
though
my
wisdom
tooth
pulled
out
I
still
got
my
wisdom
Несмотря
на
то,
что
мой
зуб
мудрости
вырван,
я
все
еще
сохраняю
свою
мудрость.
Know
when
the
bitch
choosing
and
when
to
spit
my
ism
Знаю,
когда
сучка
выбирает,
а
когда
плюется
моим
измом.
Vallejo
boy
got
hella
kin
folk
in
Richmond
У
парня
Вальехо
есть
куча
родственников
в
Ричмонде
If
you
a
sucker,
you
probably
don't
want
to
listen
Если
ты
лох,
то,
скорее
всего,
не
захочешь
слушать.
We
out
here
programmin
Мы
здесь
программируем
(Niggas
scrabbling
shit
can
handle
gang
gallens,
no
famine)
(Ниггеры,
скребущие
дерьмо,
могут
справиться
с
бандитскими
галленами,
никакого
голода)
We
out
here
programmin
Мы
здесь
программируем
(Suckers
sham
and
I
got
the
cannon
I'm
a
handle
it,
niggas
ain't
understand
it)
(Лохи
притворяются,
и
у
меня
есть
пушка,
я
справлюсь
с
ней,
ниггеры
этого
не
понимают)
We
out
here
programmin
Мы
здесь
программируем
(Operatin
and
orchestratin
and
I
could
care
less
about
your
jealousy
or
your
hatin)
(Опера
и
оркестровка,
и
мне
было
бы
наплевать
на
твою
ревность
или
ненависть)
We
out
here
programmin
Мы
здесь
программируем
(So
you
better
get
with
it
bout
to
show
that
I'm
forever
sick
with
it)
(Так
что
тебе
лучше
покончить
с
этим,
чтобы
показать,
что
я
вечно
болен
этим)
Pat
yourself
on
the
back
congratulate
you
Похлопайте
себя
по
спине
поздравьте
с
тем
что
вы
For
being
solid
to
the
streets
and
loyal
to
your
crew
Твердо
стоите
на
улице
и
преданны
своей
команде
Put
the
good
lord
first
and
never
lose
your
faith
Поставь
на
первое
место
доброго
Господа
и
никогда
не
теряй
своей
веры
Bless
your
food
always
say
your
grace
Благослови
свою
пищу
всегда
произноси
Свою
милость
It's
the
way
I
was
taught
when
I
was
a
little
boy
Так
меня
учили
когда
я
был
маленьким
мальчиком
Cutting
the
grass
ain't
no
time
to
play
with
toys
Стричь
траву-не
время
играть
в
игрушки.
Clowning
in
class
me
and
my
nigga
Bubba
Клоунада
в
классе
я
и
мой
ниггер
Бубба
Try
to
make
a
little
cash
starting
selling
hubba's
Попробуй
заработать
немного
денег,
начав
продавать
hubba's.
When
you
ballin,
when
you
shoot
the
ball
shoot
your
best
shot
Когда
ты
играешь
в
мяч,
когда
ты
стреляешь
в
мяч,
стреляй
изо
всех
сил.
When
you
fallin,
and
you
finna
get
caught,
snitch
you
better
not
Когда
ты
падаешь,
и
тебя
финна
ловят,
лучше
не
стукачь.
That's
gravel
rule
number
1
Это
гравийное
правило
номер
один.
If
you
ain't
intending
on
using
it,
never
pull
a
gun
Если
ты
не
собираешься
использовать
его,
никогда
не
доставай
пистолет.
The
more
I
learn
the
more
I
lose
my
learn
Чем
больше
я
узнаю,
тем
больше
теряю
знания.
Thinkin
about
growin
back
my
perm
Думаю
о
том
чтобы
отрастить
себе
завивку
When
I
was
skinny
out
there
looking
shady
Когда
я
был
тощим
и
выглядел
подозрительно
I'll
pistol
whip
you
with
my
.380
Я
выпорю
тебя
из
пистолета
своим
.380.
Making
monumnental
moves
with
monumental
dudes
Делая
монументальные
движения
с
монументальными
чуваками
Far
from
a
square
I'm
not
a
pack
of
cools
Я
далеко
не
квадрат,
я
не
пачка
остывших.
Puffin
on
my
Vape
pen
blowing
grass
Пыхтя
на
моей
вейп-ручке,
выдуваю
траву.
Residue
from
the
hit,
concentrated
hash
Остаток
от
удара,
концентрированный
гашиш
Cross-examine
that
ho
before
you
decide
to
stay
with
her
Перекрестный
допрос
этой
шлюхи,
прежде
чем
ты
решишь
остаться
с
ней.
Use
a
rubber,
or
you
gonna
need
a
babysitter
Используй
резинку,
или
тебе
понадобится
нянька.
This
my
advice
to
my
little
nigga
Это
мой
совет
моему
маленькому
ниггеру
These
bitches
brains
getting
smaller
but
they
ass
getting
bigger
У
этих
сучек
мозги
становятся
меньше
а
задница
больше
I
don't
sign
bubblegum
rap
in
my
boat
(nope)
Я
не
подписываю
жвачный
рэп
в
своей
лодке
(нет).
I
listen
to
40
cause
he
a
voice
of
hope
(yep)
Я
слушаю
40,
потому
что
он-голос
надежды
(да).
Free
all
of
my
people
in
Acerd,
getting
them
home
Освободи
всех
моих
людей
в
Ачерде,
верни
их
домой.
Programmin,
never
told
or
sold
they
soul
Программисты,
никогда
не
рассказывали
и
не
продавали
свою
душу.
We
out
here
putting
it
together
like
a
Lego
Мы
здесь
собираем
все
вместе
как
Лего
Just
got
back
from
San
Diego
Только
что
вернулся
из
Сан-Диего.
Landed
in
the
town
touch
down
east
bound
phone
rang
soon
as
I
hit
the
ground
Приземлился
в
городе
приземлился
на
восток
телефон
зазвонил
как
только
я
коснулся
земли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): e-40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.