E-40 - Red & Blue Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Red & Blue Lights




Red & Blue Lights
Красные и синие огни
The red and blue lights They out here I can see em family
Красные и синие огни, они здесь, я вижу их, детка.
The red and blue lights I ain't try'na go back my nigga
Красные и синие огни, я не хочу возвращаться, детка.
The red and blue lights I'm talkin about the popo man
Красные и синие огни, я говорю о копах, детка.
The red and blue lights Ugh
Красные и синие огни, ух.
It's a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это джунгли, и я удивляюсь,
How I got away from the under (got away from the under) This ain't Millton Bradley ain't nobody play'n no games
Как я выбрался из низов (выбрался из низов). Это не Милтон Брэдли, никто не играет в игры.
We double back that's a natural amount of change
Мы возвращаемся, это естественное количество изменений.
Local or long range yea pin it
Местный или дальний, да, прижми его.
Some of rap so we can pimp
Немного рэпа, чтобы мы могли шикануть.
(Listen)
(Слушай)
I wrote this song but I ain't got to pay attention
Я написал эту песню, но мне не нужно обращать внимание.
Don't make me get flexin on a bitch neck
Не заставляй меня выпендриваться на твоей шее, детка.
Are you subliminally banging when you screaming red and blue
Ты подсознательно качаешься, когда кричишь "красный и синий"?
Do you bang I don't but my music do
Ты бандитка? Я нет, но моя музыка да.
Yea I know a few few few soop
Да, я знаю нескольких, нескольких, нескольких, суууп.
I also got a few ooh oooh
У меня также есть несколько ууу, ууу.
Me and my crew we some dude dudes
Я и моя команда, мы крутые парни.
Just like a mechanic we got tools
Как у механика, у нас есть инструменты.
They'll fly your cranium to the Ukraine and the Bay
Они отправят твой череп в Украину и в Залив.
Them copper color slugs and get away
Эти пули медного цвета и сбегут.
It's like the National Geography the animal kingdom in my county
Это похоже на National Geographic, царство животных в моем районе.
They'll force one in your skull and open up your chest cavity
Они вонзят одну в твой череп и вскроют твою грудную клетку.
I ain't got time to be drag my feet and beat my meat I'm tryna eat
У меня нет времени тянуть ноги и дрочить, я пытаюсь есть.
These trifflin ass scammers in these days and times
Эти никчемные мошенники в наши дни.
These nigga hella weak minded pitchin a bitch cryin
Эти ниггеры со слабым разумом плачут, как сучки.
Waiting for opportunities to fall in their lap instead a tryin
Ждут, когда возможности упадут им на колени, вместо того, чтобы пытаться.
E40 music be makin a motherfucker lose it
Музыка E-40 заставляет ублюдка терять контроль.
Pull his pistol out protect yourself and use it
Достать свой пистолет, защитить себя и использовать его.
The popo be even listening to his raps when they get off work slap bitch
Копы даже слушают его рэп, когда заканчивают работу, шлюха.
I don't go lookin for trouble but trouble be findin me tho
Я не ищу неприятностей, но неприятности сами меня находят.
Tryna buba like sparks in the wider pebble green tho
Пытаюсь пузыриться, как искры в более широком зеленом гравии.
How come blacks can't live together and get along like filipino
Почему черные не могут жить вместе и ладить, как филиппинцы?
Only time we get along is when we going throu chemo
Мы ладим только тогда, когда проходим химиотерапию.
I'm in the hood like a low court tree check it
Я в гетто, как низкорослое дерево, проверь это.
Know what I can not what I could respect it
Знаю, что могу, а не что мог бы, уважаю это.
I'm the man and everybody know it's right
Я мужик, и все знают, что это правильно.
If you treat the homies right they'll treat you right
Если ты хорошо относишься к своим братанам, они будут хорошо относиться к тебе.
I ain't shallow I'm deeper water I sleep you seven days you weak
Я не мелкий, я глубокая вода, я усыплю тебя на семь дней, ты слабак.
Neva get on the stand a speak when you in the hot seat
Никогда не давай показаний, когда сидишь на горячем стуле.
Neva play forgives always play for keeps get out
Никогда не играй в прощение, всегда играй по-крупному, уходи.
When you get mad at if you get frogish and leap bitch
Когда ты злишься, если ты лягушатник и прыгаешь, сучка.





Writer(s): RICARDO THOMAS, THOMAS JACKSON, EARL STEVENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.