Paroles et traduction E-40 - Red & Blue Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red & Blue Lights
Красные и синие огни
The
red
and
blue
lights
They
out
here
I
can
see
em
family
Красные
и
синие
огни,
они
здесь,
я
вижу
их,
детка.
The
red
and
blue
lights
I
ain't
try'na
go
back
my
nigga
Красные
и
синие
огни,
я
не
хочу
возвращаться,
детка.
The
red
and
blue
lights
I'm
talkin
about
the
popo
man
Красные
и
синие
огни,
я
говорю
о
копах,
детка.
The
red
and
blue
lights
Ugh
Красные
и
синие
огни,
ух.
It's
a
jungle
sometimes
it
makes
me
wonder
Иногда
это
джунгли,
и
я
удивляюсь,
How
I
got
away
from
the
under
(got
away
from
the
under)
This
ain't
Millton
Bradley
ain't
nobody
play'n
no
games
Как
я
выбрался
из
низов
(выбрался
из
низов).
Это
не
Милтон
Брэдли,
никто
не
играет
в
игры.
We
double
back
that's
a
natural
amount
of
change
Мы
возвращаемся,
это
естественное
количество
изменений.
Local
or
long
range
yea
pin
it
Местный
или
дальний,
да,
прижми
его.
Some
of
rap
so
we
can
pimp
Немного
рэпа,
чтобы
мы
могли
шикануть.
I
wrote
this
song
but
I
ain't
got
to
pay
attention
Я
написал
эту
песню,
но
мне
не
нужно
обращать
внимание.
Don't
make
me
get
flexin
on
a
bitch
neck
Не
заставляй
меня
выпендриваться
на
твоей
шее,
детка.
Are
you
subliminally
banging
when
you
screaming
red
and
blue
Ты
подсознательно
качаешься,
когда
кричишь
"красный
и
синий"?
Do
you
bang
I
don't
but
my
music
do
Ты
бандитка?
Я
нет,
но
моя
музыка
да.
Yea
I
know
a
few
few
few
soop
Да,
я
знаю
нескольких,
нескольких,
нескольких,
суууп.
I
also
got
a
few
ooh
oooh
У
меня
также
есть
несколько
ууу,
ууу.
Me
and
my
crew
we
some
dude
dudes
Я
и
моя
команда,
мы
крутые
парни.
Just
like
a
mechanic
we
got
tools
Как
у
механика,
у
нас
есть
инструменты.
They'll
fly
your
cranium
to
the
Ukraine
and
the
Bay
Они
отправят
твой
череп
в
Украину
и
в
Залив.
Them
copper
color
slugs
and
get
away
Эти
пули
медного
цвета
и
сбегут.
It's
like
the
National
Geography
the
animal
kingdom
in
my
county
Это
похоже
на
National
Geographic,
царство
животных
в
моем
районе.
They'll
force
one
in
your
skull
and
open
up
your
chest
cavity
Они
вонзят
одну
в
твой
череп
и
вскроют
твою
грудную
клетку.
I
ain't
got
time
to
be
drag
my
feet
and
beat
my
meat
I'm
tryna
eat
У
меня
нет
времени
тянуть
ноги
и
дрочить,
я
пытаюсь
есть.
These
trifflin
ass
scammers
in
these
days
and
times
Эти
никчемные
мошенники
в
наши
дни.
These
nigga
hella
weak
minded
pitchin
a
bitch
cryin
Эти
ниггеры
со
слабым
разумом
плачут,
как
сучки.
Waiting
for
opportunities
to
fall
in
their
lap
instead
a
tryin
Ждут,
когда
возможности
упадут
им
на
колени,
вместо
того,
чтобы
пытаться.
E40
music
be
makin
a
motherfucker
lose
it
Музыка
E-40
заставляет
ублюдка
терять
контроль.
Pull
his
pistol
out
protect
yourself
and
use
it
Достать
свой
пистолет,
защитить
себя
и
использовать
его.
The
popo
be
even
listening
to
his
raps
when
they
get
off
work
slap
bitch
Копы
даже
слушают
его
рэп,
когда
заканчивают
работу,
шлюха.
I
don't
go
lookin
for
trouble
but
trouble
be
findin
me
tho
Я
не
ищу
неприятностей,
но
неприятности
сами
меня
находят.
Tryna
buba
like
sparks
in
the
wider
pebble
green
tho
Пытаюсь
пузыриться,
как
искры
в
более
широком
зеленом
гравии.
How
come
blacks
can't
live
together
and
get
along
like
filipino
Почему
черные
не
могут
жить
вместе
и
ладить,
как
филиппинцы?
Only
time
we
get
along
is
when
we
going
throu
chemo
Мы
ладим
только
тогда,
когда
проходим
химиотерапию.
I'm
in
the
hood
like
a
low
court
tree
check
it
Я
в
гетто,
как
низкорослое
дерево,
проверь
это.
Know
what
I
can
not
what
I
could
respect
it
Знаю,
что
могу,
а
не
что
мог
бы,
уважаю
это.
I'm
the
man
and
everybody
know
it's
right
Я
мужик,
и
все
знают,
что
это
правильно.
If
you
treat
the
homies
right
they'll
treat
you
right
Если
ты
хорошо
относишься
к
своим
братанам,
они
будут
хорошо
относиться
к
тебе.
I
ain't
shallow
I'm
deeper
water
I
sleep
you
seven
days
you
weak
Я
не
мелкий,
я
глубокая
вода,
я
усыплю
тебя
на
семь
дней,
ты
слабак.
Neva
get
on
the
stand
a
speak
when
you
in
the
hot
seat
Никогда
не
давай
показаний,
когда
сидишь
на
горячем
стуле.
Neva
play
forgives
always
play
for
keeps
get
out
Никогда
не
играй
в
прощение,
всегда
играй
по-крупному,
уходи.
When
you
get
mad
at
if
you
get
frogish
and
leap
bitch
Когда
ты
злишься,
если
ты
лягушатник
и
прыгаешь,
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICARDO THOMAS, THOMAS JACKSON, EARL STEVENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.