Paroles et traduction E-40 - Sell Everything
Boss
moves
man,
Chess
moves
man
Босс
двигает
человека,
шахматы
двигают
человека.
We
out
here
getting
paper,
we
trying
to
have
our
money
Pot,
pills,
heroin,
cocaine
Мы
здесь
зарабатываем
бабки,
пытаемся
заработать
деньги,
таблетки,
героин,
кокаин.
Speed,
crack,
crystal,
the
fast
lane
Скорость,
крэк,
Кристалл,
скоростная
полоса.
Trains,
boats,
beaches
and
airplanes
Поезда,
лодки,
пляжи
и
самолеты.
What
we
sell?
We
sell
everything.
I'm
just
as
hard
headed
as
I
want
to
be
Что
мы
продаем?
мы
продаем
все.
я
настолько
упрям,
насколько
хочу
быть.
Me
and
my
entourage,
my
faculty
Я
и
мое
окружение,
мой
факультет.
Crazy
like
the
glue,
promethazine
and
Mountain
Dew
Сумасшедшие,
как
клей,
прометазин
и
Mountain
Dew.
Sometimes
I
act
my
age,
sometimes
the
size
of
my
shoe
Иногда
я
веду
себя
соответственно
возрасту,
иногда-размеру
своего
ботинка.
Right
now
I'm
hella
paid,
but
I
used
to
be
broke
like
you
Сейчас
мне
чертовски
хорошо
платят,
но
раньше
я
был
на
мели,
как
и
ты.
Bankroll
overweight
from
selling
weight,
wait?
Избыточный
вес
банкролла
от
продажи
веса,
подожди?
Did
you
say
bankroll
overweight
from
pushing
weight?
Вы
сказали,
что
банкролл
набирает
лишний
вес
от
толкания
веса?
Did
I?
Ignorant
ass
slap
when
I
skate,
slide
by
Невежественный
шлепок
по
заднице,
когда
я
катаюсь
на
коньках,
скольжу
мимо
Made
a
whole
lotta
money
from
pushing
cake,
dead
right
Заработал
кучу
денег
на
толкании
торта,
совершенно
верно
I'm
a
whole
'nother
gr'animal
from
those
Я
совсем
не
похож
на
гр-животное
из
тех,
Grew
up
with
hella
hoes
in
my
clothes,
your
clothes?
что
выросли
с
чертовыми
мотыгами
в
моей
одежде,
в
твоей
одежде?
Dig
in
those
dirty
clothes
to
come
out
clean,
know
what
I
mean?
Закопайся
в
эту
грязную
одежду,
чтобы
выйти
чистой,
понимаешь,
о
чем
я?
So
I
hopped
in
the
yola
game
and
bought
a
beemer,
a
triple-beamer?
Итак,
я
прыгнул
в
игру
"Йола"
и
купил
"бимер",
трехшкальный
"бимер"?
Didn't
have
no
income,
but
this
is
the
outcome
У
меня
не
было
никакого
дохода,
но
вот
результат.
Real
life,
not
a
sitcom
Настоящая
жизнь,
а
не
комедия.
Hustlers
up,
busters
down
Жулики
вверх,
жулики
вниз
Partner
this
the
re-up,
not
the
runaround
Партнер,
это
повторение,
а
не
обход.
Gorilla
in
it,
killing
it
Горилла
в
нем,
убивает
его.
Making
my
presence
felt
Заставляя
чувствовать
мое
присутствие
Beating
they
fucking
ass,
without
the
fucking
belt
Бьют
они,
блядь,
по
задницам,
без
гребаного
ремня
Panini
a
motherfucker,
toast
him
like
a
patty
melt
Панини-ублюдок,
поджарь
его,
как
пирожок.
In
an
old
school
duster,
and
I'm
doing
it
by
myself
В
старом
школьном
пыльнике,
и
я
делаю
это
сам.
I
got
a
proposition
legal,
not
like
the
others
У
меня
есть
законное
предложение,
не
такое,
как
у
других.
Lets
put
out
bread
together
and
build
like
the
toll
brothers
Давайте
вместе
добывать
хлеб
и
строить,
как
братья
Толл.
The
banks
denying
modifications,
foreclosures
Банки
отказывают
в
модификациях,
лишении
права
выкупа.
Short
sales,
lets
turn
our
money
over
Короткие
продажи,
давайте
перевернем
наши
деньги.
Invest
in
a
couple
of
condos,
real
estate,
elevate
Вложить
деньги
в
пару
кондоминиумов,
недвижимость,
поднять
уровень
жизни.
A
couple
of
years
from
now
you
gonna
be
thanking
me,
lets
celebrate
Через
пару
лет
ты
будешь
благодарить
меня,
давай
отпразднуем
это.
Used
to
mean
mug
but
now
I
smile
Раньше
я
имел
в
виду
кружку,
но
теперь
я
улыбаюсь.
Everyday
is
a
balladay
Каждый
день-это
баллада.
Turning
heads
just
like
a
owl
Поворачиваю
головы,
как
сова.
Direct
TV
in
my
Escalade
Прямой
телевизор
в
моем
Эскалейде
I
still
got
the
keys
so
I'm
driving
it
У
меня
все
еще
есть
ключи,
так
что
я
веду
машину.
If
y'all
keep
buying
it,
I'mma
keep
supplying
it
Если
вы
продолжите
его
покупать,
я
продолжу
его
поставлять.
Deliver,
distribute
and
whipping
and
selling
these
microphone
candy
bars
Доставляйте,
распространяйте,
взбивайте
и
продавайте
эти
микрофонные
леденцы.
Nigga
did
you
just
say
whipping
and
selling
these
microphone
candy
bars?
Ниггер,
ты
только
что
сказал,
что
порешь
и
продаешь
эти
леденцы
с
микрофоном?
Yee
I
did
Да
я
так
и
сделал
I
got
three
phones,
that's
why
I
don't
ever
answer
the
phone
У
меня
три
телефона,
поэтому
я
никогда
не
беру
трубку.
I
got
three
guns,
a
black
one,
grey
one
and
a
chrome
У
меня
три
пистолета:
черный,
серый
и
хромированный.
Three
homes,
that's
prolly
why
I'm
never
home
Три
дома-вот,
наверное,
почему
я
никогда
не
бываю
дома.
Three
lungs,
like
Michael
Phelps
smoke
the
bong
Три
легких,
как
у
Майкла
Фелпса,
курящего
бонг.
There's
three
sides
to
every
story:
mines
yours
and
the
truth
У
каждой
истории
есть
три
стороны:
моя,
твоя
и
правда.
Niggas
lose
their
lives
every
day
over
a
booch
Ниггеры
каждый
день
теряют
свои
жизни
из-за
кутежа.
Niggas
get
popped
with
nines
and
AKs
and
caught
loose
Ниггеров
колотят
девятками
и
Аками
и
ловят
на
свободе
Trying
to
get
their
ham
and
green
eggs
like
Dr.
Seuss
Я
пытаюсь
заполучить
их
ветчину
и
зеленые
яйца,
как
Доктор
Сьюз.
We
out
here
getting
paper,
we
trying
to
have
our
money
Мы
здесь
получаем
бумагу,
мы
пытаемся
получить
наши
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICARDO THOMAS, THOMAS JACKSON, EARL STEVENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.