E-40 - Sell Everything - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Sell Everything




Sell Everything
Продаем все
Boss moves man, Chess moves man
Босс рулит, детка, шах и мат!
Uh huh!
Ага!
We out here getting paper, we trying to have our money Pot, pills, heroin, cocaine
Мы здесь зарабатываем, красотка, пытаемся набить карманы. Трава, таблетки, героин, кокаин,
Speed, crack, crystal, the fast lane
Спиды, крэк, кристалл быстрая жизнь,
Trains, boats, beaches and airplanes
Поезда, корабли, пляжи и самолеты.
What we sell? We sell everything. I'm just as hard headed as I want to be
Что мы продаем? Мы продаем все. Я такой упрямый, какой хочу быть.
Me and my entourage, my faculty
Я и моя свита, моя команда,
Crazy like the glue, promethazine and Mountain Dew
Безумные, как от клея, прометазина и Mountain Dew.
Sometimes I act my age, sometimes the size of my shoe
Иногда я веду себя по возрасту, иногда как малолетка.
Right now I'm hella paid, but I used to be broke like you
Сейчас я при деньгах, но раньше был таким же нищим, как и ты.
Bankroll overweight from selling weight, wait?
Мой кошелек раздулся от продажи дури, погоди-ка…
Did you say bankroll overweight from pushing weight?
Ты сказал, что кошелек раздулся от толкания дури?
Did I? Ignorant ass slap when I skate, slide by
А что? Тупая пощечина, когда я уезжаю, проскальзываю мимо.
Made a whole lotta money from pushing cake, dead right
Заработал кучу денег, толкая кокс, точно.
I'm a whole 'nother gr'animal from those
Я совсем другой зверь, чем те,
Grew up with hella hoes in my clothes, your clothes?
Вырос с кучей телок в моей одежде, в твоей одежде?
Dig in those dirty clothes to come out clean, know what I mean?
Копался в грязном белье, чтобы выйти чистым, понимаешь, о чем я?
So I hopped in the yola game and bought a beemer, a triple-beamer?
Так что я впрыгнул в игру и купил себе BMW, трехлитровую?
Didn't have no income, but this is the outcome
Не было никакого дохода, но вот результат.
Real life, not a sitcom
Реальная жизнь, а не ситком.
Hustlers up, busters down
Барыги на коне, неудачники внизу.
Partner this the re-up, not the runaround
Партнер, это пополнение запасов, а не беготня по кругу.
Gorilla in it, killing it
Горилла в игре, разрываю всех,
Making my presence felt
Заявляю о себе.
Beating they fucking ass, without the fucking belt
Надираю им задницы, даже без ремня.
Panini a motherfucker, toast him like a patty melt
Поджариваю ублюдка, как бургер.
In an old school duster, and I'm doing it by myself
В старом пыльнике, и делаю это сам.
I got a proposition legal, not like the others
У меня есть предложение, законное, не как у других.
Lets put out bread together and build like the toll brothers
Давай сложим наши бабки и построим что-нибудь, как братья Толл.
The banks denying modifications, foreclosures
Банки отказывают в модификациях, выселения.
Short sales, lets turn our money over
Короткие продажи, давай обернем наши деньги.
Invest in a couple of condos, real estate, elevate
Инвестируем в пару квартир, недвижимость, поднимемся.
A couple of years from now you gonna be thanking me, lets celebrate
Через пару лет ты будешь меня благодарить, давай отпразднуем.
Used to mean mug but now I smile
Раньше хмурился, а теперь улыбаюсь.
Everyday is a balladay
Каждый день как праздник.
Turning heads just like a owl
Все головы сворачивают, как на сову.
Direct TV in my Escalade
Спутниковое ТВ в моем Escalade.
I still got the keys so I'm driving it
У меня все еще есть ключи, так что я за рулем.
If y'all keep buying it, I'mma keep supplying it
Если вы будете покупать, я буду поставлять.
Deliver, distribute and whipping and selling these microphone candy bars
Доставляю, распространяю и взбиваю, продаю эти микрофонные конфеты.
Nigga did you just say whipping and selling these microphone candy bars?
Нигга, ты только что сказал, что взбиваешь и продаешь эти микрофонные конфеты?
Yee I did
Ага, сказал.
I got three phones, that's why I don't ever answer the phone
У меня три телефона, поэтому я никогда не отвечаю на звонки.
I got three guns, a black one, grey one and a chrome
У меня три пушки: черная, серая и хромированная.
Three homes, that's prolly why I'm never home
Три дома, наверное, поэтому я никогда не бываю дома.
Three lungs, like Michael Phelps smoke the bong
Три легких, как у Майкла Фелпса, курю бонг.
There's three sides to every story: mines yours and the truth
У каждой истории есть три стороны: моя, твоя и правда.
Niggas lose their lives every day over a booch
Ниггеры теряют свои жизни каждый день из-за какой-то фигни.
Niggas get popped with nines and AKs and caught loose
Ниггеров валят из девяток и калашей, ловят их врасплох.
Trying to get their ham and green eggs like Dr. Seuss
Пытаются получить свою ветчину и яичницу, как Доктор Сьюз.
Bitch!
Стерва!
We out here getting paper, we trying to have our money
Мы здесь зарабатываем, красотка, пытаемся набить карманы.





Writer(s): RICARDO THOMAS, THOMAS JACKSON, EARL STEVENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.