E-40 - Smebbin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Smebbin'




You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Smebbin' down the streets in my seven, oh
Разгуливаю по улицам в своей "семерке", о
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Ninety-five, ninety-six, ninety-seven
Девяносто пять, девяносто шесть, девяносто семь
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
Smebbin' down the streets in my seven, oh
Разгуливаю по улицам в своей "семерке", о
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
Pervin' like a motherfucker, swervin'
Изворачиваюсь, как ублюдок, сворачиваю
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
In the very very month of May
В самом-самом мае месяце
I seen three switchin' bitches, that thought I had riches
Я видел трех изменяющих сук, которые думали, что у меня есть богатство
Started walkin' towards my way
Начал двигаться в мою сторону.
Hangin' out the sunroof of my Brougham Caddy-Mack
Вывешиваюсь из люка моего "Бругама Кэдди-Мак"
Ham sandwich with the BEEZ off in the back
Сэндвич с ветчиной и без начинки сзади
I mah-uh-macked on one but I slapped down two
Я ма-а-запал на одну, а мне влепили два
Thoroughbred tenders like that, smashed out
Чистокровные тендеры вроде этого, разбитые вдребезги
Dabbed out, bust a pattern, leave 'em smokin'
Промокнул, разрушил узор, оставил их дымиться.
Just like Felix Mitchell and them used to do out there in Oakland
Точно так же, как Феликс Митчелл и остальные обычно делали там, в Окленде
Major clout without a doubt like Clarence Carter I'll be strokin'
Большое влияние, без сомнения, как у Кларенса Картера, которого я буду гладить.
Kick a bootch smooth up out my car if she get to actin' like I ain't pokin'
Вышибу пыль из моей машины, если она начнет вести себя так, будто я никуда не лезу.
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
Smebbin' down the streets in my seven, oh
Разгуливаю по улицам в своей "семерке", о
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
Pervin' like a motherfucker, swervin'
Изворачиваюсь, как ублюдок, сворачиваю
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Say hoe, you got your E's mixed up
Скажи, мотыга, ты перепутал буквы "Е"
What the fuck you mackin' for, uh bitch? You got your E's mixed up
Какого хрена ты делаешь, сука? Ты перепутал буквы "Е"
Always pitched a bitch, quality timer-ass bitch
Всегда выставляла сучку, качественную сучку с большой задницей
You best to come and do, 'posed to be down with anything I do
Тебе лучше прийти и сделать", - притворялся, что недоволен всем, что я делаю
Now first of all before you correct me
Теперь, прежде всего, прежде чем вы меня поправите
I was pretty much already an established celebrity
Я уже был в значительной степени признанной знаменитостью
Get my keys Zack me cash off, keep up in the game so heavily
Забери мои ключи, сними с меня наличные, продолжай в том же духе.
But you see a stubborn, why in the fuck you complain'?
Но ты видишь упрямца, какого хрена ты жалуешься?
I raised your ass bitch, brought your ass out the rain
Я поднял твою задницу, сука, вытащил твою задницу из-под дождя
When you was in the red, without a roof overhead
Когда ты был в минусе, без крыши над головой
I helped your ass out, by puttin' you in my bed
Я выручил твою задницу, уложив тебя в свою постель
Around this time last year your ass was in the dark
Примерно в это же время в прошлом году твоя задница была в неведении
And bitch, I'm out, headed to the park
И, сука, я ухожу, направляюсь в парк.
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
Smebbin' down the streets in my seven, oh
Разгуливаю по улицам в своей "семерке", о
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
Boy you better watch me, I'm comin' smebbin'
Парень, тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
Pervin' like a motherfucker, swervin'
Изворачиваюсь, как ублюдок, сворачиваю
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Woke up in the morning on percolation
Проснулся утром от просачивания
Hit the homies up, made reservation
Зашел к корешам, заказал столик
What's crackin' man, nigga what's cookin'?
В чем дело, чувак, ниггер, что готовишь?
I got some hoes man, nigga good lookin'
У меня есть несколько шлюх, чувак, ниггер симпатичный.
Walked out the house, ten thirty three
Вышел из дома в десять тридцать три
Dang near forgot my epinine milli-mi
Черт, чуть не забыл свой эпининовый милли-ми
It's unlawful for me to forget my pepper folks
Для меня незаконно забывать своих родных по перцу
Yeah all my reapers and stealer's would like it
Да, всем моим жнецам и похитителям это понравилось бы
For me to forget my pepper
Чтобы я забыл свой перец
Even though y'all my peoples, off the record playboy
Даже несмотря на то, что вы все мои друзья, неофициально, плейбой
Where the alcohol and your broccoli at nigga
Где алкоголь и твоя брокколи, ниггер
I'm tryin' to get my dick wet, where the naked hoes?
Я пытаюсь намочить свой член, а где голые шлюхи?
Where the big booty bitches? Yvette's and Susette's
Где сучки с большой попой? Иветты и Сюзетты
I like 'em thick with the dookie mickers by their hand
Мне нравятся толстые, с дуки-микерами в руках.
Bow legged bitches with the bigger Gaps than the Band
Кривоногие сучки с большими промежутками, чем у группы
Tell me a little bit about yourself bitch
Расскажи мне немного о себе, сучка
Tell me a little about your history
Расскажи мне немного о своей истории
You done fucked around and made me mad
Ты облажался и вывел меня из себя
Now I'm sabout to talk bad
Теперь я не собираюсь говорить плохо
Tore up, ass, bitch, if you don't give me some head
Порву тебе задницу, сука, если ты не дашь мне немного порезвиться
You best to smeb, bitch
Тебе лучше всего посмеяться, сука
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
Smebbin' down the streets in my seven, oh"
Разъезжаю по улицам в своей "семерке", о"
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Smebbin' through the park one day
Однажды мы прогуливались по парку
Pervin' like a motherfucker, swervin'
Изворачиваюсь, как ублюдок, сворачиваю
I was smebbin' through the park one day
Однажды я прогуливался по парку
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Smebbin' down the streets in my seven, oh
Разгуливаю по улицам в своей "семерке", о
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Ninety-five, ninety-six, ninety-seven
Девяносто пять, девяносто шесть, девяносто семь
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Smebbin' down the streets in my seven, oh
Разгуливаю по улицам в своей "семерке", о
You better watch me, I'm comin' smebbin'
Тебе лучше следить за мной, я начинаю хихикать.
Ninety-five, ninety-six, ninety-seven
Девяносто пять, девяносто шесть, девяносто семь





Writer(s): Brandt Jones, Marvin Whitemon, Earl T Stevens, Mike Mosley, Sam Bostic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.