Paroles et traduction E-40 - Smebbin'
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Smebbin'
down
the
streets
in
my
seven,
oh
Разгуливаю
по
улицам
в
своей
"семерке",
о
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Ninety-five,
ninety-six,
ninety-seven
Девяносто
пять,
девяносто
шесть,
девяносто
семь
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
Smebbin'
down
the
streets
in
my
seven,
oh
Разгуливаю
по
улицам
в
своей
"семерке",
о
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
Pervin'
like
a
motherfucker,
swervin'
Изворачиваюсь,
как
ублюдок,
сворачиваю
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
In
the
very
very
month
of
May
В
самом-самом
мае
месяце
I
seen
three
switchin'
bitches,
that
thought
I
had
riches
Я
видел
трех
изменяющих
сук,
которые
думали,
что
у
меня
есть
богатство
Started
walkin'
towards
my
way
Начал
двигаться
в
мою
сторону.
Hangin'
out
the
sunroof
of
my
Brougham
Caddy-Mack
Вывешиваюсь
из
люка
моего
"Бругама
Кэдди-Мак"
Ham
sandwich
with
the
BEEZ
off
in
the
back
Сэндвич
с
ветчиной
и
без
начинки
сзади
I
mah-uh-macked
on
one
but
I
slapped
down
two
Я
ма-а-запал
на
одну,
а
мне
влепили
два
Thoroughbred
tenders
like
that,
smashed
out
Чистокровные
тендеры
вроде
этого,
разбитые
вдребезги
Dabbed
out,
bust
a
pattern,
leave
'em
smokin'
Промокнул,
разрушил
узор,
оставил
их
дымиться.
Just
like
Felix
Mitchell
and
them
used
to
do
out
there
in
Oakland
Точно
так
же,
как
Феликс
Митчелл
и
остальные
обычно
делали
там,
в
Окленде
Major
clout
without
a
doubt
like
Clarence
Carter
I'll
be
strokin'
Большое
влияние,
без
сомнения,
как
у
Кларенса
Картера,
которого
я
буду
гладить.
Kick
a
bootch
smooth
up
out
my
car
if
she
get
to
actin'
like
I
ain't
pokin'
Вышибу
пыль
из
моей
машины,
если
она
начнет
вести
себя
так,
будто
я
никуда
не
лезу.
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
Smebbin'
down
the
streets
in
my
seven,
oh
Разгуливаю
по
улицам
в
своей
"семерке",
о
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
Pervin'
like
a
motherfucker,
swervin'
Изворачиваюсь,
как
ублюдок,
сворачиваю
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Say
hoe,
you
got
your
E's
mixed
up
Скажи,
мотыга,
ты
перепутал
буквы
"Е"
What
the
fuck
you
mackin'
for,
uh
bitch?
You
got
your
E's
mixed
up
Какого
хрена
ты
делаешь,
сука?
Ты
перепутал
буквы
"Е"
Always
pitched
a
bitch,
quality
timer-ass
bitch
Всегда
выставляла
сучку,
качественную
сучку
с
большой
задницей
You
best
to
come
and
do,
'posed
to
be
down
with
anything
I
do
Тебе
лучше
прийти
и
сделать",
- притворялся,
что
недоволен
всем,
что
я
делаю
Now
first
of
all
before
you
correct
me
Теперь,
прежде
всего,
прежде
чем
вы
меня
поправите
I
was
pretty
much
already
an
established
celebrity
Я
уже
был
в
значительной
степени
признанной
знаменитостью
Get
my
keys
Zack
me
cash
off,
keep
up
in
the
game
so
heavily
Забери
мои
ключи,
сними
с
меня
наличные,
продолжай
в
том
же
духе.
But
you
see
a
stubborn,
why
in
the
fuck
you
complain'?
Но
ты
видишь
упрямца,
какого
хрена
ты
жалуешься?
I
raised
your
ass
bitch,
brought
your
ass
out
the
rain
Я
поднял
твою
задницу,
сука,
вытащил
твою
задницу
из-под
дождя
When
you
was
in
the
red,
without
a
roof
overhead
Когда
ты
был
в
минусе,
без
крыши
над
головой
I
helped
your
ass
out,
by
puttin'
you
in
my
bed
Я
выручил
твою
задницу,
уложив
тебя
в
свою
постель
Around
this
time
last
year
your
ass
was
in
the
dark
Примерно
в
это
же
время
в
прошлом
году
твоя
задница
была
в
неведении
And
bitch,
I'm
out,
headed
to
the
park
И,
сука,
я
ухожу,
направляюсь
в
парк.
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
Smebbin'
down
the
streets
in
my
seven,
oh
Разгуливаю
по
улицам
в
своей
"семерке",
о
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
Boy
you
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Парень,
тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
Pervin'
like
a
motherfucker,
swervin'
Изворачиваюсь,
как
ублюдок,
сворачиваю
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Woke
up
in
the
morning
on
percolation
Проснулся
утром
от
просачивания
Hit
the
homies
up,
made
reservation
Зашел
к
корешам,
заказал
столик
What's
crackin'
man,
nigga
what's
cookin'?
В
чем
дело,
чувак,
ниггер,
что
готовишь?
I
got
some
hoes
man,
nigga
good
lookin'
У
меня
есть
несколько
шлюх,
чувак,
ниггер
симпатичный.
Walked
out
the
house,
ten
thirty
three
Вышел
из
дома
в
десять
тридцать
три
Dang
near
forgot
my
epinine
milli-mi
Черт,
чуть
не
забыл
свой
эпининовый
милли-ми
It's
unlawful
for
me
to
forget
my
pepper
folks
Для
меня
незаконно
забывать
своих
родных
по
перцу
Yeah
all
my
reapers
and
stealer's
would
like
it
Да,
всем
моим
жнецам
и
похитителям
это
понравилось
бы
For
me
to
forget
my
pepper
Чтобы
я
забыл
свой
перец
Even
though
y'all
my
peoples,
off
the
record
playboy
Даже
несмотря
на
то,
что
вы
все
мои
друзья,
неофициально,
плейбой
Where
the
alcohol
and
your
broccoli
at
nigga
Где
алкоголь
и
твоя
брокколи,
ниггер
I'm
tryin'
to
get
my
dick
wet,
where
the
naked
hoes?
Я
пытаюсь
намочить
свой
член,
а
где
голые
шлюхи?
Where
the
big
booty
bitches?
Yvette's
and
Susette's
Где
сучки
с
большой
попой?
Иветты
и
Сюзетты
I
like
'em
thick
with
the
dookie
mickers
by
their
hand
Мне
нравятся
толстые,
с
дуки-микерами
в
руках.
Bow
legged
bitches
with
the
bigger
Gaps
than
the
Band
Кривоногие
сучки
с
большими
промежутками,
чем
у
группы
Tell
me
a
little
bit
about
yourself
bitch
Расскажи
мне
немного
о
себе,
сучка
Tell
me
a
little
about
your
history
Расскажи
мне
немного
о
своей
истории
You
done
fucked
around
and
made
me
mad
Ты
облажался
и
вывел
меня
из
себя
Now
I'm
sabout
to
talk
bad
Теперь
я
не
собираюсь
говорить
плохо
Tore
up,
ass,
bitch,
if
you
don't
give
me
some
head
Порву
тебе
задницу,
сука,
если
ты
не
дашь
мне
немного
порезвиться
You
best
to
smeb,
bitch
Тебе
лучше
всего
посмеяться,
сука
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
Smebbin'
down
the
streets
in
my
seven,
oh"
Разъезжаю
по
улицам
в
своей
"семерке",
о"
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
мы
прогуливались
по
парку
Pervin'
like
a
motherfucker,
swervin'
Изворачиваюсь,
как
ублюдок,
сворачиваю
I
was
smebbin'
through
the
park
one
day
Однажды
я
прогуливался
по
парку
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Smebbin'
down
the
streets
in
my
seven,
oh
Разгуливаю
по
улицам
в
своей
"семерке",
о
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Ninety-five,
ninety-six,
ninety-seven
Девяносто
пять,
девяносто
шесть,
девяносто
семь
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Smebbin'
down
the
streets
in
my
seven,
oh
Разгуливаю
по
улицам
в
своей
"семерке",
о
You
better
watch
me,
I'm
comin'
smebbin'
Тебе
лучше
следить
за
мной,
я
начинаю
хихикать.
Ninety-five,
ninety-six,
ninety-seven
Девяносто
пять,
девяносто
шесть,
девяносто
семь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandt Jones, Marvin Whitemon, Earl T Stevens, Mike Mosley, Sam Bostic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.