E-40 - Spooky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Spooky




E-40 SPOOKY
E-40 ЖУТКИЙ
Revenue retreiving graveyard shift
Доход отступает смена кладбища
Hard drugs u knuckle head and thugs,
Тяжелые наркотики, кулаки и головорезы,
Fake identification, getting kicked out of clubs.
Фальшивые документы, выгнанные из клубов.
If it wasn′t for my PEN I'd be in a PEN...
Если бы не моя ручка, я бы сидел в загоне...
In the Bay where I stay, is eerie and grim.
В бухте, где я останавливаюсь, жутко и мрачно.
Smurkish, merkey, spooky and eerie,
Смурной, Мерк, жуткий и жуткий.
Never know which one of my partners gonna try to rob
Никогда не знаешь, кого из моих партнеров попытаются ограбить.
Me and kill me. Thats why I keep my ear to the gravel.
Вот почему я держу ухо прикованным к гравию.
My cleats to the turf.
Мои бутсы на газоне.
California built me for battle.
Калифорния создала меня для битвы.
Since the day I was birthed.
Со дня моего рождения.
First day on the earth, my first breathe of life.
Первый день на земле, мой первый вдох жизни.
Coffins and hearst. everyday somebody done died.
Гробы и Херст ... каждый день кто-то умирал.
Dispute and dispurse, they cut him down with a knife,
Споря и споря, они зарубили его ножом.
Millemeter heater shot him in his torso and spine.
Миллиметровый нагреватель прострелил ему туловище и позвоночник.
See that ball cap low, dark face so we lurk on these niggas.
Видишь, эта бейсболка низко надвинута, темное лицо, так что мы прячемся за этими ниггерами.
Graveyard shift clocking in faithful
Кладбищенская смена набирает обороты.
Pay me consistant
Заплати мне Консистент
Smurkish, murky eerie grim
Смурковатый, мрачный, жуткий, мрачный.
Its spooky
Это жутко
Out here on the grind
Здесь, на работе.
So spooky
Так жутко
I′m just trying to get mine
Я просто пытаюсь получить свое.
This fool just stood by the door
Этот дурак просто стоял у двери.
They shut the trap house down, with nails and boards
Они закрыли ловушку гвоздями и досками.
My auntie neck still sore.
У тети все еще болит шея.
The PO Po beat her ass and threw her on the floor
Полицейский надрал ей зад и швырнул на пол.
Plus I got more than half a key
К тому же у меня больше половины ключа.
Gotta pay my lawyer fee
Мне нужно заплатить адвокату.
Out there on the streets they owe me
Там, на улицах, они мне должны.
Side to side like a wheel alignment, its right and its left
Из стороны в сторону, как выравнивание колес, его правое и левое.
School is in session my nigga pull up yo desk
В школе идет сессия мой ниггер поднимай свой стол
I got that old money mixed in with a little bit of this new money
Я смешал эти старые деньги с небольшим количеством этих новых денег.
Fuck with niggas thats real
Трахаться с ниггерами это реально
I dont fuck with the false or phoney
Я не связываюсь с фальшивыми или фальшивыми людьми
Me and my holmies and chronies
Я и мои святыни и хроники.
My relatives and my partners
Мои родственники и партнеры.
Trying to raise up our sons and our daughters to grow
Мы пытаемся вырастить наших сыновей и дочерей, чтобы они росли.
Up and become some scholars
Встаньте и станьте учеными
See that ball cap low, dark face so we lurk on these niggas.
Видишь, эта бейсболка низко надвинута, лицо темное, так что мы прячемся за этими ниггерами.
Graveyard shift clocking in faithful
Кладбищенская смена набирает обороты.
Pay me consistant
Заплати мне Консистент
Smurkish, murky eerie grim
Смурковатый, мрачный, жуткий, мрачный.
Its spooky
Это жутко
Out here on the grind
Здесь, на работе.
So spooky
Так жутко
I'm just trying to get mine
Я просто пытаюсь получить свое.
Mine mine mine
Мой мой мой
Get mine get mine
Возьми мое возьми мое
They pulled up with the slap
Они остановились с шлепком.
While I was washing and drying my clothes at the neighborhood laundrymatt
Пока я стирал и сушил свою одежду в соседней прачечной.
Loose as a goose my pants; I almost crapped
Мои штаны распущены, как у гуся; я чуть не обделался.
Out of bounds lastnight I let my cousin borrow my strap
Выйдя за рамки прошлой ночью я позволил своему кузену одолжить мой ремень
My life's surrounded by crack, but I wanta give back
Моя жизнь окружена крэком, но я хочу вернуть его обратно.
Move on top of the hill, even though i′m straight from the flats
Двигаюсь по вершине холма, хотя я прямиком с равнин.
Go out and buy me a grill, for my teeth and my lac
Сходи и купи мне гриль для моих зубов и моей кожи.
Man i got get back skills, if my fetti collapse
Чувак, я должен вернуть себе навыки, если мой Фетти рухнет
Personality and attitude of a ghetto child
Личность и отношение ребенка из гетто
Fuck it too man i′m taking this shit to trial
К черту все это чувак я беру это дерьмо в суд
My attorney done did all that he can do
Мой адвокат сделал все, что мог.
So i'm a stay solid all the way through
Так что я остаюсь твердым на протяжении всего пути
See that ball cap low, dark face so we lurk on these niggas.
Видишь, эта бейсболка низко надвинута, лицо темное, так что мы прячемся за этими ниггерами.
Graveyard shift clocking in faithful
Кладбищенская смена набирает обороты.
Pay me consistant
Заплати мне Консистент
Spurkish, murky eerie grim
Резкий, мрачный, жуткий угрюмый
Its spooky
Это жутко
Out here on the grind
Здесь, на работе.
So spooky
Так жутко
I′m just trying to get mine
Я просто пытаюсь получить свое.





Writer(s): E-40


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.