Paroles et traduction E-40 - Spooky
Revenue
retreiving
graveyard
shift
Доход
отступает
смена
кладбища
Hard
drugs
u
knuckle
head
and
thugs,
Тяжелые
наркотики,
кулаки
и
головорезы,
Fake
identification,
getting
kicked
out
of
clubs.
Фальшивые
документы,
выгнанные
из
клубов.
If
it
wasn′t
for
my
PEN
I'd
be
in
a
PEN...
Если
бы
не
моя
ручка,
я
бы
сидел
в
загоне...
In
the
Bay
where
I
stay,
is
eerie
and
grim.
В
бухте,
где
я
останавливаюсь,
жутко
и
мрачно.
Smurkish,
merkey,
spooky
and
eerie,
Смурной,
Мерк,
жуткий
и
жуткий.
Never
know
which
one
of
my
partners
gonna
try
to
rob
Никогда
не
знаешь,
кого
из
моих
партнеров
попытаются
ограбить.
Me
and
kill
me.
Thats
why
I
keep
my
ear
to
the
gravel.
Вот
почему
я
держу
ухо
прикованным
к
гравию.
My
cleats
to
the
turf.
Мои
бутсы
на
газоне.
California
built
me
for
battle.
Калифорния
создала
меня
для
битвы.
Since
the
day
I
was
birthed.
Со
дня
моего
рождения.
First
day
on
the
earth,
my
first
breathe
of
life.
Первый
день
на
земле,
мой
первый
вдох
жизни.
Coffins
and
hearst.
everyday
somebody
done
died.
Гробы
и
Херст
...
каждый
день
кто-то
умирал.
Dispute
and
dispurse,
they
cut
him
down
with
a
knife,
Споря
и
споря,
они
зарубили
его
ножом.
Millemeter
heater
shot
him
in
his
torso
and
spine.
Миллиметровый
нагреватель
прострелил
ему
туловище
и
позвоночник.
See
that
ball
cap
low,
dark
face
so
we
lurk
on
these
niggas.
Видишь,
эта
бейсболка
низко
надвинута,
темное
лицо,
так
что
мы
прячемся
за
этими
ниггерами.
Graveyard
shift
clocking
in
faithful
Кладбищенская
смена
набирает
обороты.
Pay
me
consistant
Заплати
мне
Консистент
Smurkish,
murky
eerie
grim
Смурковатый,
мрачный,
жуткий,
мрачный.
Out
here
on
the
grind
Здесь,
на
работе.
I′m
just
trying
to
get
mine
Я
просто
пытаюсь
получить
свое.
This
fool
just
stood
by
the
door
Этот
дурак
просто
стоял
у
двери.
They
shut
the
trap
house
down,
with
nails
and
boards
Они
закрыли
ловушку
гвоздями
и
досками.
My
auntie
neck
still
sore.
У
тети
все
еще
болит
шея.
The
PO
Po
beat
her
ass
and
threw
her
on
the
floor
Полицейский
надрал
ей
зад
и
швырнул
на
пол.
Plus
I
got
more
than
half
a
key
К
тому
же
у
меня
больше
половины
ключа.
Gotta
pay
my
lawyer
fee
Мне
нужно
заплатить
адвокату.
Out
there
on
the
streets
they
owe
me
Там,
на
улицах,
они
мне
должны.
Side
to
side
like
a
wheel
alignment,
its
right
and
its
left
Из
стороны
в
сторону,
как
выравнивание
колес,
его
правое
и
левое.
School
is
in
session
my
nigga
pull
up
yo
desk
В
школе
идет
сессия
мой
ниггер
поднимай
свой
стол
I
got
that
old
money
mixed
in
with
a
little
bit
of
this
new
money
Я
смешал
эти
старые
деньги
с
небольшим
количеством
этих
новых
денег.
Fuck
with
niggas
thats
real
Трахаться
с
ниггерами
это
реально
I
dont
fuck
with
the
false
or
phoney
Я
не
связываюсь
с
фальшивыми
или
фальшивыми
людьми
Me
and
my
holmies
and
chronies
Я
и
мои
святыни
и
хроники.
My
relatives
and
my
partners
Мои
родственники
и
партнеры.
Trying
to
raise
up
our
sons
and
our
daughters
to
grow
Мы
пытаемся
вырастить
наших
сыновей
и
дочерей,
чтобы
они
росли.
Up
and
become
some
scholars
Встаньте
и
станьте
учеными
See
that
ball
cap
low,
dark
face
so
we
lurk
on
these
niggas.
Видишь,
эта
бейсболка
низко
надвинута,
лицо
темное,
так
что
мы
прячемся
за
этими
ниггерами.
Graveyard
shift
clocking
in
faithful
Кладбищенская
смена
набирает
обороты.
Pay
me
consistant
Заплати
мне
Консистент
Smurkish,
murky
eerie
grim
Смурковатый,
мрачный,
жуткий,
мрачный.
Out
here
on
the
grind
Здесь,
на
работе.
I'm
just
trying
to
get
mine
Я
просто
пытаюсь
получить
свое.
Mine
mine
mine
Мой
мой
мой
Get
mine
get
mine
Возьми
мое
возьми
мое
They
pulled
up
with
the
slap
Они
остановились
с
шлепком.
While
I
was
washing
and
drying
my
clothes
at
the
neighborhood
laundrymatt
Пока
я
стирал
и
сушил
свою
одежду
в
соседней
прачечной.
Loose
as
a
goose
my
pants;
I
almost
crapped
Мои
штаны
распущены,
как
у
гуся;
я
чуть
не
обделался.
Out
of
bounds
lastnight
I
let
my
cousin
borrow
my
strap
Выйдя
за
рамки
прошлой
ночью
я
позволил
своему
кузену
одолжить
мой
ремень
My
life's
surrounded
by
crack,
but
I
wanta
give
back
Моя
жизнь
окружена
крэком,
но
я
хочу
вернуть
его
обратно.
Move
on
top
of
the
hill,
even
though
i′m
straight
from
the
flats
Двигаюсь
по
вершине
холма,
хотя
я
прямиком
с
равнин.
Go
out
and
buy
me
a
grill,
for
my
teeth
and
my
lac
Сходи
и
купи
мне
гриль
для
моих
зубов
и
моей
кожи.
Man
i
got
get
back
skills,
if
my
fetti
collapse
Чувак,
я
должен
вернуть
себе
навыки,
если
мой
Фетти
рухнет
Personality
and
attitude
of
a
ghetto
child
Личность
и
отношение
ребенка
из
гетто
Fuck
it
too
man
i′m
taking
this
shit
to
trial
К
черту
все
это
чувак
я
беру
это
дерьмо
в
суд
My
attorney
done
did
all
that
he
can
do
Мой
адвокат
сделал
все,
что
мог.
So
i'm
a
stay
solid
all
the
way
through
Так
что
я
остаюсь
твердым
на
протяжении
всего
пути
See
that
ball
cap
low,
dark
face
so
we
lurk
on
these
niggas.
Видишь,
эта
бейсболка
низко
надвинута,
лицо
темное,
так
что
мы
прячемся
за
этими
ниггерами.
Graveyard
shift
clocking
in
faithful
Кладбищенская
смена
набирает
обороты.
Pay
me
consistant
Заплати
мне
Консистент
Spurkish,
murky
eerie
grim
Резкий,
мрачный,
жуткий
угрюмый
Out
here
on
the
grind
Здесь,
на
работе.
I′m
just
trying
to
get
mine
Я
просто
пытаюсь
получить
свое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E-40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.