E-40 - Sprinkle Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Sprinkle Me




Sprinkle Me
Посыпь Меня
Yeah, hocus pocus, skiggedy skay
Да, фокус-покус, чики-брики
It ain't nuttin but me
Это всего лишь я
That nigga E-40
Тот самый нигга E-40
Finna sprinkle some of you fools with some of this
Сейчас посыплю вас, дурачков, немного этим
This G-A-M-E man some of this game
Этим G-A-M-E, чуток этой игры
Understand my sista
Понимаешь, сестричка?
Finna sprinkle you fools with sprinkle sista
Сейчас посыплю вас, дурачков, посыплю, сестричка
Understand this doe
Пойми, красотка
It don't stop til the motherfucking Glock pop
Это не остановится, пока не бахнет грёбаный Глок
[Don't stop] and fuck a Glock I'm fuckin with a SIG Sauer
[Не остановится] и к чёрту Глок, я работаю с SIG Sauer
P226 Diana Ross cousin nina
P226, кузина Дианы Росс, малышка
Misdemeanor, that's what we do, understand it
Проступок, вот чем мы занимаемся, понимаешь?
I be more hipper than a hippopotamus
Я круче, чем бегемот
Get off in your head like a neurologist
Залезу тебе в голову, как невролог
Pushin more weight than Nautilus
Таскаю больше веса, чем в Nautilus
Got a partner by the name of 2Pacalypse
У меня есть кореш по имени 2Pacalypse
The seven-oh-seven my roots go hella far back to Floyd Terrace
Семь-ноль-семь, мои корни уходят далеко назад, к Флойд Террас
I pull a forty out of my ballcap
Я достаю сорокапятку из своей бейсболки
And den I flush it down my esopha-garus
И затем проглатываю её через пищевод
The group that I'm with The Click
Группа, с которой я тусуюсь - The Click
Suga, D-Shot, Legit
Suga, D-Shot, Legit
Family orientated
Семейные ценности
Game Related, it's the shit
Связанные с игрой, это круто
Killing motherfuckers off crucial
Убиваю ублюдков жёстко
Sittin em down neutral
Усаживаю их на место
Running through these lyrics as if I was fibered
Пробегаюсь по этим текстам, как будто я клетчатка
Like Metamucil
Как Metamucil
Timah timah... forty wata. forty wata
Тима тима... сорок воды. сорок воды
Sprinkle me main, sprinkle me main, sprinkle me main, sprinkle me main...
Посыпь меня, детка, посыпь меня, детка, посыпь меня, детка, посыпь меня, детка...
Big timah timah, big timah, forty wata-ahh
Большой тима тима, большой тима, сорок воды-аа
Sprinkle me main, sprinkle me main, sprinkle me main...
Посыпь меня, детка, посыпь меня, детка, посыпь меня, детка...
Kick that shit Suga
Зачитай это дерьмо, Suga
Here comes the top notch, ooh ooh ooh here I be
Вот и высший класс, у-у-у, вот и я
Clicked out me Suga T from the V
Подруга Suga T из Вэлли
I'm quick to smob (quick to smob), always down for the job
Я быстро мобилизуюсь (быстро мобилизуюсь), всегда готова к работе
Ya gotta strut that's a gang of shive (gang of shive)
Ты должна выпендриваться, это банда крутых (банда крутых)
Ooh ooh ooh I'm a fool
У-у-у, я безбашенная
Slangin more mail as I smobs through yo' hood
Рассылаю больше писем, пока шатаюсь по твоему району
Straight shakin all, these bustas and busterettes
Прямо трясу всех этих ублюдков и ублюдочек
Tryin to claim fame off my shive ass rep (shive ass rep)
Пытающихся прославиться на моей крутой репутации (крутой репутации)
Ohh, why oh why must I be so tight? (Why oh why)
О, почему, почему я должна быть такой крутой? (Почему, почему)
Most folks tell me, Suga you ain't right (Why oh why Suga you ain't right)
Большинство людей говорят мне: "Suga, ты ненормальная" (Почему, почему, Suga, ты ненормальная)
It makes me wanna scream while I make ya holla
Мне хочется кричать, пока я заставляю тебя вопить
Pullin a gang of clout like that al-mighty dollar
Имею кучу влияния, как всемогущий доллар
Suga Suga (ahh yeah that's me) Suga Suga
Suga Suga (ага, это я) Suga Suga
That's my sista (you know my name!)
Это моя сестричка (ты знаешь моё имя!)
Sprinkle me girl, sprinkle me girl (ahaha), sprinkle me girl, sprinkle me girl...
Посыпь меня, девочка, посыпь меня, девочка (ахаха), посыпь меня, девочка, посыпь меня, девочка...
Suga Suga (that's what they call me)
Suga Suga (так меня называют)
Dat's my sista (I ain't right!)
Это моя сестричка ненормальная!)
Sprinkle me girl, sprinkle me girl, sprinkle me girl, sprinkle me girl...
Посыпь меня, девочка, посыпь меня, девочка, посыпь меня, девочка, посыпь меня, девочка...
(Check the flotation!) Nigga PHin on a playa makin mega
(Проверь плавучесть!) Нигга PHin на игроке делает мега
Tryin to knock the hustle just because we way too major
Пытается сбить с толку суету только потому, что мы слишком крупные
(E they try to test your testicles, you know that shit ain't cool)
(Эй, они пытаются проверить твои яйца, ты знаешь, что это не круто)
Suga don't make me have to come up out the sound booth
Suga, не заставляй меня выходить из звуковой кабины
And act a fuckin fool
И вести себя как грёбаный дурак
(All these old ho-cake ass niggas, they make me so damn sick)
(Все эти старые ниггеры, похожие на кукурузный хлеб, они меня так бесят)
BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM ON A TRICK
БУМ БУМ БУМ БУМ БУМ НА ОБМАНЩИКА
Play a player for false and get rubbed off ya don't want malse...
Играй с игроком фальшиво и тебя сотрут, ты не хочешь фальши...
Fuck around and get evaporated
Попробуй, и тебя испарят
Cause I'mma timah timah... timah timah
Потому что я тима тима... тима тима
Forty wata... forty wata
Сорок воды... сорок воды
Sprinkle me main, sprinkle me main, sprinkle me main, sprinkle me main...
Посыпь меня, детка, посыпь меня, детка, посыпь меня, детка, посыпь меня, детка...
Big timah timah... big timah
Большой тима тима... большой тима
Forty wata... forty wata
Сорок воды... сорок воды
Sprinkle me main, sprinkle me main, sprinkle me main...
Посыпь меня, детка, посыпь меня, детка, посыпь меня, детка...
That's what we do, beatch!
Вот что мы делаем, сучка!
Understand this shit, understand it
Пойми это дерьмо, пойми
What's happenin Suga, you in this bitch with me? (haha thought you heard)
Что происходит, Suga, ты со мной в этом дерьме? (ха-ха, думал, ты слышала)
Yeah that's what we do for the motherfuckin... nine-five (ha for the nine-five, yeah)
Да, вот что мы делаем для грёбаного... девяносто пятого (ха, для девяносто пятого, да)
Sick Wid It Records, Jive all the time (understandin the system main)
Sick Wid It Records, Jive всё время (понимая систему, детка)
It's Mob City, V-Town, it's Mob City
Это Город Бандитов, Вэлли-Таун, это Город Бандитов
It's Mob City V-Town niggas (mobbin through ya hood)
Это Город Бандитов, ниггеры из Вэлли-Тауна (шатаемся по твоему району)





Writer(s): Mosley, Stevens, Bostic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.