E-40 - Stay Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Stay Gone




Rock, paper, scissors
Камень, ножницы, бумага
Last resort a dull butter knife
Последнее средство тупой нож для масла
Try'na get rich twice
Попробуй разбогатеть дважды
Taking my chances rolling the dice
Рискуя, бросаю кости.
Grittin' all day
Скрежещу зубами весь день.
Califor-nye-aye
Калифор-Най-Ай,
Where we love the kids but we don't play
где мы любим детей, но не играем.
Like my nigga Keak Da Sneak say
Как говорит мой ниггер Keak Da Sneak
I make my money fast
Я быстро зарабатываю деньги.
I stay gone like the past
Я исчезаю, как прошлое.
Try'na make my money greener
Попробуй сделать мои деньги зеленее
Greener than my grass
Зеленее, чем моя трава.
See that brall right there she got ass
Видишь вон тот бралл у нее задница
I met this chick from Poland
Я познакомился с этой цыпочкой из Польши
I'm all up in her colon
Я весь в ее кишечнике.
Left the pussy swollen
Оставил киску опухшей
When I was poking
Когда я тыкал
I just need just one more sip to-to-to take home
Мне просто нужен еще один глоток, чтобы ... Чтобы ... чтобы вернуться домой.
I been in the streets I just can't leave em alone
Я был на улицах и просто не могу оставить их в покое
Make my money fast yeah I'm in my zone
Быстро зарабатываю деньги да я в своей зоне
Better catch me while I'm moving baby I'm on the go
Лучше Поймай меня пока я двигаюсь детка я уже в пути
I stay gone
Я ухожу.
Stay gone I stay gone
Не уходи я не уйду
Stay gone Uhh!
Держись подальше, э-э-э!
It ain't enough hours in the day to get what I need done
Мне не хватает часов в сутках, чтобы сделать то, что мне нужно.
The breadwinner of the family, the chosen one
Кормилец семьи, избранный.
Imagine a car without a motor
Представь себе машину без мотора.
I carry the world on my shoulder
Я несу весь мир на своих плечах.
Errday since I was a kid age 12
Каждый день с тех пор как я был ребенком 12 лет
Throwing papers from Vallejo Times Herald
Разбрасывание газет из Вальехо Таймс Геральд
On the Hillside of Vallejo
На склоне холма в Вальехо.
I went to Franklin Junior High
Я ходил в среднюю школу Франклина.
English and reading not always fail
Английский и чтение не всегда терпят неудачу
But when it came to math I was the God
Но когда дело касалось математики, Я был Богом.
Uhh, I be busy
Э-э-э, я буду занята
I ain't got time to watch TV
У меня нет времени смотреть телевизор.
I ain't got time to play Call of Duty
У меня нет времени играть в Call of Duty
I ain't got time to watch a movie
У меня нет времени смотреть кино.
I ain't got time to listen to what's going on in your home I got problems on my own
У меня нет времени слушать что происходит в твоем доме у меня свои проблемы
BEATCH!
Битч!
I just need just one more sip to-to-to take home
Мне просто нужен еще один глоток, чтобы ... Чтобы ... чтобы вернуться домой.
I been in the streets I just can't leave em alone
Я был на улицах и просто не могу оставить их в покое
Make my money fast yeah I'm in my zone
Быстро зарабатываю деньги да я в своей зоне
Better catch me while I'm moving baby I'm on the go
Лучше Поймай меня пока я двигаюсь детка я уже в пути
I stay gone... stay gone
Я ухожу... ухожу.
I stay gone... stay gone
Я ухожу... ухожу.
I stay gone
Я ухожу.
Stay gone I stay gone
Не уходи я не уйду
Stay gone Uhh!
Держись подальше, э-э-э!
I got gouda to get that's what I told my tendo
Мне нужно достать гауду вот что я сказал своему Тендо
I'll be gone till Decembo
Меня не будет до декабря.
About a half a year
Примерно полгода.
Don't nothing come to a sleeper but a nightmare
Разве спящему не снится ничего, кроме кошмара?
I'm a hustler not a loser
Я жулик а не неудачник
Try'na make our lifes better for the future
Постарайся сделать нашу жизнь лучше ради будущего
I'm a pimp polly gamish up in Curle
Я сутенер Полли геймиш из керла
On my way to the Nevtherlands, Amsterdam, Eurail
На пути в Невтерланд, Амстердам, Еврейль.
Me and a couple of my hoe bitches
Я и пара моих шлюх-мотыг.
Finna go in to buisness
Финна займись делом
No bullshit all legit
Никакого дерьма все законно
Brought the step-up shop in the red light district
Я купил новый магазин в районе Красных фонарей.
The red light district like Ludacris' song?
Район красных фонарей, как в песне Лудакриса?
Yeah, and I'll be sending y'all some money home
Да, и я пошлю вам домой немного денег.
I'll fly ya out if your horny I know you goin be lonely
Я увезу тебя отсюда если ты возбужден я знаю что тебе будет одиноко
But if ya cheat on me I'm going upside your dormitory
Но если ты изменишь мне, я переверну твою спальню.
BEOTCH!
БИОТЧ!
I just need just one more sip to-to-to take home
Мне просто нужен еще один глоток, чтобы ... Чтобы ... чтобы вернуться домой.
I been in the streets I just can't leave em alone
Я был на улицах и просто не могу оставить их в покое
Make my money fast yeah I'm in my zone
Быстро зарабатываю деньги да я в своей зоне
Better catch me while I'm moving baby I'm on the go
Лучше Поймай меня пока я двигаюсь детка я уже в пути
I stay gone... stay gone
Я ухожу... ухожу.
I stay gone... stay gone
Я ухожу... ухожу.
I stay gone
Я ухожу.
Stay gone I stay gone
Не уходи я не уйду
Stay gone
Не уходи





Writer(s): Earl T Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.