Paroles et traduction E-40 - Stay Gone
Rock,
paper,
scissors
Камень,
ножницы,
бумага
Last
resort
a
dull
butter
knife
Последнее
средство
тупой
нож
для
масла
Try'na
get
rich
twice
Попробуй
разбогатеть
дважды
Taking
my
chances
rolling
the
dice
Рискуя,
бросаю
кости.
Grittin'
all
day
Скрежещу
зубами
весь
день.
Califor-nye-aye
Калифор-Най-Ай,
Where
we
love
the
kids
but
we
don't
play
где
мы
любим
детей,
но
не
играем.
Like
my
nigga
Keak
Da
Sneak
say
Как
говорит
мой
ниггер
Keak
Da
Sneak
I
make
my
money
fast
Я
быстро
зарабатываю
деньги.
I
stay
gone
like
the
past
Я
исчезаю,
как
прошлое.
Try'na
make
my
money
greener
Попробуй
сделать
мои
деньги
зеленее
Greener
than
my
grass
Зеленее,
чем
моя
трава.
See
that
brall
right
there
she
got
ass
Видишь
вон
тот
бралл
у
нее
задница
I
met
this
chick
from
Poland
Я
познакомился
с
этой
цыпочкой
из
Польши
I'm
all
up
in
her
colon
Я
весь
в
ее
кишечнике.
Left
the
pussy
swollen
Оставил
киску
опухшей
When
I
was
poking
Когда
я
тыкал
I
just
need
just
one
more
sip
to-to-to
take
home
Мне
просто
нужен
еще
один
глоток,
чтобы
...
Чтобы
...
чтобы
вернуться
домой.
I
been
in
the
streets
I
just
can't
leave
em
alone
Я
был
на
улицах
и
просто
не
могу
оставить
их
в
покое
Make
my
money
fast
yeah
I'm
in
my
zone
Быстро
зарабатываю
деньги
да
я
в
своей
зоне
Better
catch
me
while
I'm
moving
baby
I'm
on
the
go
Лучше
Поймай
меня
пока
я
двигаюсь
детка
я
уже
в
пути
Stay
gone
I
stay
gone
Не
уходи
я
не
уйду
Stay
gone
Uhh!
Держись
подальше,
э-э-э!
It
ain't
enough
hours
in
the
day
to
get
what
I
need
done
Мне
не
хватает
часов
в
сутках,
чтобы
сделать
то,
что
мне
нужно.
The
breadwinner
of
the
family,
the
chosen
one
Кормилец
семьи,
избранный.
Imagine
a
car
without
a
motor
Представь
себе
машину
без
мотора.
I
carry
the
world
on
my
shoulder
Я
несу
весь
мир
на
своих
плечах.
Errday
since
I
was
a
kid
age
12
Каждый
день
с
тех
пор
как
я
был
ребенком
12
лет
Throwing
papers
from
Vallejo
Times
Herald
Разбрасывание
газет
из
Вальехо
Таймс
Геральд
On
the
Hillside
of
Vallejo
На
склоне
холма
в
Вальехо.
I
went
to
Franklin
Junior
High
Я
ходил
в
среднюю
школу
Франклина.
English
and
reading
not
always
fail
Английский
и
чтение
не
всегда
терпят
неудачу
But
when
it
came
to
math
I
was
the
God
Но
когда
дело
касалось
математики,
Я
был
Богом.
Uhh,
I
be
busy
Э-э-э,
я
буду
занята
I
ain't
got
time
to
watch
TV
У
меня
нет
времени
смотреть
телевизор.
I
ain't
got
time
to
play
Call
of
Duty
У
меня
нет
времени
играть
в
Call
of
Duty
I
ain't
got
time
to
watch
a
movie
У
меня
нет
времени
смотреть
кино.
I
ain't
got
time
to
listen
to
what's
going
on
in
your
home
I
got
problems
on
my
own
У
меня
нет
времени
слушать
что
происходит
в
твоем
доме
у
меня
свои
проблемы
I
just
need
just
one
more
sip
to-to-to
take
home
Мне
просто
нужен
еще
один
глоток,
чтобы
...
Чтобы
...
чтобы
вернуться
домой.
I
been
in
the
streets
I
just
can't
leave
em
alone
Я
был
на
улицах
и
просто
не
могу
оставить
их
в
покое
Make
my
money
fast
yeah
I'm
in
my
zone
Быстро
зарабатываю
деньги
да
я
в
своей
зоне
Better
catch
me
while
I'm
moving
baby
I'm
on
the
go
Лучше
Поймай
меня
пока
я
двигаюсь
детка
я
уже
в
пути
I
stay
gone...
stay
gone
Я
ухожу...
ухожу.
I
stay
gone...
stay
gone
Я
ухожу...
ухожу.
Stay
gone
I
stay
gone
Не
уходи
я
не
уйду
Stay
gone
Uhh!
Держись
подальше,
э-э-э!
I
got
gouda
to
get
that's
what
I
told
my
tendo
Мне
нужно
достать
гауду
вот
что
я
сказал
своему
Тендо
I'll
be
gone
till
Decembo
Меня
не
будет
до
декабря.
About
a
half
a
year
Примерно
полгода.
Don't
nothing
come
to
a
sleeper
but
a
nightmare
Разве
спящему
не
снится
ничего,
кроме
кошмара?
I'm
a
hustler
not
a
loser
Я
жулик
а
не
неудачник
Try'na
make
our
lifes
better
for
the
future
Постарайся
сделать
нашу
жизнь
лучше
ради
будущего
I'm
a
pimp
polly
gamish
up
in
Curle
Я
сутенер
Полли
геймиш
из
керла
On
my
way
to
the
Nevtherlands,
Amsterdam,
Eurail
На
пути
в
Невтерланд,
Амстердам,
Еврейль.
Me
and
a
couple
of
my
hoe
bitches
Я
и
пара
моих
шлюх-мотыг.
Finna
go
in
to
buisness
Финна
займись
делом
No
bullshit
all
legit
Никакого
дерьма
все
законно
Brought
the
step-up
shop
in
the
red
light
district
Я
купил
новый
магазин
в
районе
Красных
фонарей.
The
red
light
district
like
Ludacris'
song?
Район
красных
фонарей,
как
в
песне
Лудакриса?
Yeah,
and
I'll
be
sending
y'all
some
money
home
Да,
и
я
пошлю
вам
домой
немного
денег.
I'll
fly
ya
out
if
your
horny
I
know
you
goin
be
lonely
Я
увезу
тебя
отсюда
если
ты
возбужден
я
знаю
что
тебе
будет
одиноко
But
if
ya
cheat
on
me
I'm
going
upside
your
dormitory
Но
если
ты
изменишь
мне,
я
переверну
твою
спальню.
I
just
need
just
one
more
sip
to-to-to
take
home
Мне
просто
нужен
еще
один
глоток,
чтобы
...
Чтобы
...
чтобы
вернуться
домой.
I
been
in
the
streets
I
just
can't
leave
em
alone
Я
был
на
улицах
и
просто
не
могу
оставить
их
в
покое
Make
my
money
fast
yeah
I'm
in
my
zone
Быстро
зарабатываю
деньги
да
я
в
своей
зоне
Better
catch
me
while
I'm
moving
baby
I'm
on
the
go
Лучше
Поймай
меня
пока
я
двигаюсь
детка
я
уже
в
пути
I
stay
gone...
stay
gone
Я
ухожу...
ухожу.
I
stay
gone...
stay
gone
Я
ухожу...
ухожу.
Stay
gone
I
stay
gone
Не
уходи
я
не
уйду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl T Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.