Paroles et traduction E-40 - Street Nigga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Nigga
Уличный Парень
Ugh,
street
nigga
man
(steet
nigga)
Эй,
уличный
парень,
да
(уличный
парень)
Street
nigga
man
Уличный
парень,
да
You
a
street
nigga
bra
Ты
уличный
парень,
братан
Street
nigga
man
(steet
nigga)
Уличный
парень,
да
(уличный
парень)
Street
nigga,
all
my
life
i've
been
thuging
heavily
influenced
by
niggas
that
ain't
got
nothin
Уличный
парень,
всю
свою
жизнь
я
был
бандитом,
находясь
под
сильным
влиянием
парней,
у
которых
ничего
нет
And
these
hoes
don't
want
no
squares
А
эти
цыпочки
не
хотят
никаких
лохов
They
want
a
nigga
that's
hustlin
Они
хотят
парня,
который
крутится
Even
though
squares
be
having
Даже
если
у
лохов
бывает
Just
as
much
paper
than
niggas
husslin
Столько
же
бабла,
сколько
у
крутящихся
парней
But
it's
me
she
loving
cause
i'm
hecka
known
Но
это
меня
она
любит,
потому
что
я
чертовски
известен
And
i'll
hella
famous
on
my
soil
И
я
чертовски
знаменит
на
своей
земле
You
kind
find
me
around
my
mama's
house
with
a
bottle
of
Crown
Royal
Ты
можешь
найти
меня
возле
дома
моей
мамы
с
бутылкой
Crown
Royal
With
my
car
parked
in
the
grass
Моя
машина
припаркована
на
траве
Smokin
a
cross
blunt
light
it
up
on
3 ends
and
it
burns
down
to
one
Куря
косяк
с
трех
концов,
он
горит
до
одного
Nigga-rich
everybody
know
my
name
Богато,
все
знают
мое
имя
Yeah
I'm
havin
a
little
bit
a
change
Да,
у
меня
есть
немного
деньжат
Known
for
serving
blow
see
more
snow
than
the
X-Games
Известен
тем,
что
толкаю
дурь,
видел
больше
снега,
чем
X-Games
Trained
to
go,
dreads
braided
like
Lil
Wayne
Готов
идти,
дреды
заплетены,
как
у
Lil
Wayne
Keep
a
hammer
in
my
Fruit
of
the
Looms
or
should
I
say
Hanes
Держу
пушку
в
своих
Fruit
of
the
Loom,
или,
я
должен
сказать,
Hanes
I'm
a
street
outta
here
street
nigga
Я
уличный,
отсюда
уличный
парень
These
hoes
love
me
but
I
ain't
a
sweet
nigga
Эти
цыпочки
любят
меня,
но
я
не
сладкий
парень
I'm
a
street
nigga
neva
been
a
weak
nigga
Я
уличный
парень,
никогда
не
был
слабаком
Solid
as
they
come
I'm
concrete
nigga
Крепкий,
как
бетон,
я
бетонный
парень
I'm
a
street
nigga
I'm
a
street
nigga
Я
уличный
парень,
я
уличный
парень
Bring
it
to
ya
front
door
when
i
beef
with
you
Принесу
это
к
твоей
входной
двери,
когда
буду
с
тобой
враждовать
I'm
a
street
nigga
I'm
a
street
nigga
Я
уличный
парень,
я
уличный
парень
If
you
ain't
out
here
in
these
streets
i
can't
eat
with
ya
Если
ты
не
здесь,
на
этих
улицах,
я
не
могу
с
тобой
есть
When
me
and
the
dope
game
first
walked
down
the
aisle
Когда
я
и
наркобизнес
впервые
пошли
под
венец
One
thing
I
vowed
to
do
was
to
keep
Ann
Hill
bail-spot
and
my
lawyer
on
speed
dial
Я
поклялся,
что
буду
держать
номер
залога
Энн
Хилл
и
моего
адвоката
на
быстром
наборе
Some
these
police
be
trigga
happy
light
you
up
like
a
lamp
Некоторые
из
этих
полицейских
любят
стрелять,
засветят
тебя,
как
лампу
Just
like
they
did
with
DJ
Henry
and
Oscar
Grant
Так
же,
как
они
сделали
с
DJ
Henry
и
Oscar
Grant
I
fucks
with
elegant
broads
and
i
fucks
with
tramps
Я
трахаюсь
с
элегантными
бабами
и
я
трахаюсь
с
шлюхами
Video
vixens
and
hood
hoes
from
different
camps
Видео-модели
и
уличные
шлюхи
из
разных
лагерей
Went
from
seed
to
a
weed
plant
to
a
elbow
Прошел
путь
от
семечки
до
растения,
до
готового
продукта
Kid
on
my
way
back
from
the
little
sto'
Малыш,
я
возвращаюсь
из
магазинчика
They
seeing
hot
issue,
hypodermic
needles
between
they
toes
Они
видят
горячую
тему,
иглы
для
подкожных
инъекций
между
пальцами
ног
Functional
coke
fiends
keep
a
job
and
powder
they
nose
Функциональные
кокаиновые
наркоманы
сохраняют
работу
и
пудрят
нос
Selling
chicken
and
turkey
wings,
quarters,
halves
and
wholes
Продаю
куриные
и
индюшачьи
крылышки,
четвертинки,
половинки
и
целые
Plotting
on
jewelry,
hanging
out
at
the
rap
shows
Замышляю
что-то
с
ювелиркой,
тусуюсь
на
рэп-концертах
I'm
try'nna
make
more
money
on
an
accident
than
a
lot
of
y'all
do
on
purpose
Я
пытаюсь
заработать
больше
денег
на
случайности,
чем
многие
из
вас
целенаправленно
Your
squad
is
a
couple
of
clowns
short
of
a
circus
Вашей
команде
не
хватает
пары
клоунов
до
цирка
My
squad
we
golden
and
polished
just
like
a
turkish
robe
Моя
команда
золотая
и
полированная,
как
турецкий
халат
30
odd
6 with
kaleidoscope
vision
precision
no
competition
30
с
лишним,
6,
с
калейдоскопическим
зрением,
точность,
никакой
конкуренции
Fuck
with
OGs
and
those
youngsters
that
don't
listen
Общаюсь
со
старичками
и
с
той
молодежью,
которая
не
слушает
Position
them
keys
and
I'm
droppin
em
intermission
Размещаю
эти
ключи,
и
я
бросаю
их
в
антракте
Go
any
soil
i
want
any
hood
don't
need
permission
Иду
на
любую
территорию,
в
любой
район,
мне
не
нужно
разрешение
Street
nigga
not
a
rap
nigga
this
is
the
soundtrack
of
my
life
Уличный
парень,
а
не
рэп-исполнитель,
это
саундтрек
моей
жизни
Hood
figure
not
a
bitch
nigga
a
fixture
roll
the
dice
Авторитет
в
районе,
а
не
сучка,
постоянный
элемент,
бросай
кости
Trunk
full
a
kid
niggas
in
my
whip
and
Harley
bikes
Багажник
полон
молодых
парней
в
моей
тачке
и
на
Харлеях
Play
a
fixture
for
false
and
my
folks
will
cut
off
ya
lights
Попробуй
обмануть,
и
мои
ребята
вырубят
тебе
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): earl stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.