E-40 - Takin Em Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - Takin Em Back




Microphone check 1212
Проверка микрофона 1212
Testing testing
Проверка проверка
40 Water in this bitch mayne, 40 in this thang brah
40 воды в этой суке мэйн, 40 в этом Танге Брах
Look, HEY!
Смотри, Эй!
That nigga got it crackin this nigga got it going on he a fool
Этот ниггер раскололся этот ниггер раскололся он дурак
BIATCH!
БИАЧ!
Funky Fresh for the 2 thow-wow 11 shot bitch!
Funky Fresh for the 2 thow-wow 11 shot bitch!
Maynneeeee (HOE) I shoulda been a P, got the wordplay of a pimp
Мэйнниииии (мотыга) я должен был быть Пи, понял игру слов сутенера.
I drop a monkey off a banana tree, but I guess that it was meant
Я сбрасываю обезьяну с бананового дерева, но думаю, что это было специально.
Penalty,. lobster and shrimp
Штраф, омары и креветки
Going to spending spree, giva fuck how much I spent
Иду к празднику трат, гива, блядь, сколько я потратил
Playas don't keep sco', playas keep a ho
Плейас не держит ШОС, плейас держит шо
If she bring me back my sho I tell her next time have mo'
Если она вернет мне мою шо, я скажу ей, что в следующий раз у меня будет МО.
Eight, tonight, a dinner with waffles
Восемь вечера, ужин с вафлями.
All concrete all solid no cross artists
Все бетонное все твердое никаких перекрестных художников
Here he here he come one come all
Вот он вот он пришел один пришли все
40 Water got some real talk for ya'll
40 Уотер у меня для тебя есть кое что настоящее
They put ya homie gotta horn he behind them walls
Они посадили тебя братан должен рог он за этими стенами
I'm bout to plug him in and put him on this conference call...
Я собираюсь подключить его к сети и отправить на эту конференцию...
"Real niggas unite, fuck the lame
"Настоящие ниггеры объединяются, к черту убогих
We goin weave these suckas out and pour em to a strang
Мы собираемся сплести этих сосунков и разлить их по струнке
Mash on these marks, and flood the ash
Размять эти следы и затопить пеплом.
Lower our rates and make hella cash"
Снизим наши ставки и заработаем кучу денег"
OK (bump-ba-ba-bump) man this base line is stubby
О'Кей (бум-ба-ба-бум) чувак, эта базовая линия короткая
(Bump-ba-ba-bump) this the shit like Huggies
(Бамп-ба-ба-бамп) это дерьмо, как Хагги.
(Bump-ba-ba-bump) this thang dumbass slap
(Бум-ба-ба-бум) этот тупой шлепок
(Bump-ba-ba-bump) man 40 takin em back
(Бум-ба-ба-бум) человек 40 забирает их обратно
BIATCH!
БИАЧ!
This the shit that I miss (40 takin em back)
Это то дерьмо, по которому я скучаю (40 забираю их обратно).
This what I grew up with (40 takin em back)
Это то, с чем я вырос (40 забираю их обратно).
It made me feel like I used to (he takin em back)
Это заставило меня почувствовать себя так же, как раньше (он забирает их обратно).
Way back in 1992 (man 40 takin em back)
Давным-давно в 1992 году (человек 40 забирает их обратно)
I'm a drink to this man (he takin em back)
Я выпью за этого человека (он забирает их обратно).
I'm a smoke to this man (he takin em back)
Я дым для этого человека (он забирает их обратно).
I'm a get high tonight (man 40 takin em back)
Сегодня вечером я кайфую (человек 40 забирает их обратно).
Get so drunk I wanna fight (40 takin em back)
Напейся так, что я хочу драться (40 забираю их обратно).
West west California, killas and thugs
Западно-западная Калифорния, убийцы и головорезы
When niggas get cooked (where at?) in front of the clubs
Когда ниггеров жарят (где?) перед клубами
When fiends take drugs (why?) to get off drugs
Когда демоны принимают наркотики (почему?), чтобы избавиться от наркотиков
With a buzz-well wireless (plant what?) and plant buds
С жужжанием-ну, беспроволочным (посадить что?) и посадить почки
Where the drommers drift (what they smoke?) and smoke pipe
Где дроммеры дрейфуют (что они курят?) и дымят трубами.
Where they crawl on the rug (looking for what?) looking for white
Где они ползают по ковру поисках чего?), в поисках белого.
When you can get'cha dick sucked in the broad daylight (broad daylight)
Когда ты можешь отсосать свой член средь бела дня (средь бела дня).
And get'cha crab cracked just like a headlight (UGH)
И пусть твой краб треснет, как фара (тьфу).
In northern Cali we playing the game of life in truth or dare
В Северной Калифорнии мы играем в игру жизнь правда или вызов
Well perfect baking hey sleepy come a perfect nightmare
Ну что ж идеальная выпечка эй соня ну же идеальный кошмар
"Mr. Officer, I'm sober I ain't been drinking I ain't perking
"Господин офицер, я трезв, я не пил, я не веселился.
You can use the breathalizer mane I'm cleaner than detergent" (UGH)
Ты можешь воспользоваться алкотестером, грива, я чище моющего средства "(тьфу).
I'm old school like with the quickness (with the quickness)
Я старомоден, как с быстротой быстротой).
Not an internet thug but I'm with the sickness (with the sickenss)
Я не интернет-бандит, но я с болезнью болезнью).
Don't nobody wanna take the stairs everybody wanna take the escalators
Никто не хочет подниматься по лестнице все хотят подниматься на эскалаторе
Don't nobody wanna work for days everybody stay looking for a favor
Никто не хочет работать целыми днями все остаются в поисках одолжения
Fly, duskers, Hustlers R US
Fly, duskers, Hustlers R US
Penitentiary chances, tasers and handcuffs
Тюремные шансы, электрошокеры и наручники
Grime, kush, get'cha money side awe
Грязь, куш, получи свои деньги и трепет.
Well think ya still on the block or got a regular job
Что ж думаю ты все еще на районе или нашел постоянную работу
BIATCH!
БИАЧ!
This the shit that I miss (40 takin em back)
Это то дерьмо, по которому я скучаю (40 забираю их обратно).
This what I grew up with (40 takin em back)
Это то, с чем я вырос (40 забираю их обратно).
It made me feel like I used to (He takin em back)
Это заставило меня почувствовать себя так же, как раньше (он забирает их обратно).
Way back in 1992 (man 40 takin em back)
Давным-давно в 1992 году (человек 40 забирает их обратно)
I'm a drink to this thang (he takin em back)
Я выпью за этого танга (он забирает их обратно).
I'm a smoke to this man (he takin em back)
Я дым для этого человека (он забирает их обратно).
I'm a get high tonight (man 40 takin em back)
Сегодня вечером я кайфую (человек 40 забирает их обратно).
Get so drunk I wanna fight (40 takin em back)
Напейся так, что я хочу драться (40 забираю их обратно).
BITCH!
Сука!





Writer(s): e-40


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.