E-40 - That's A Good Look 4 U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - That's A Good Look 4 U




That's A Good Look 4 U
Это тебе к лицу
Uhh... that's a good look for you
Ух... это тебе к лицу, детка.
(That's a good look for me!) I'm on another level
(Это мне к лицу!) Я на другом уровне,
Rose gold Roley with the yellow diamond bezel mayne
Ролекс из розового золота с жёлтыми бриллиантами на безеле, слышь?
(That's a good look for you!) Are you referrin'
(Это тебе к лицу!) Ты имеешь в виду
To the ESV Escalade with the chrome spinnin' shoes?
ESV Escalade с хромированными спиннерами?
(That's a good look for me!) Look at the way I'm movin'
(Это мне к лицу!) Посмотри, как я двигаюсь,
I'm flippin' hella units, nigga this is mob music
Я ворочаю кучей бабок, детка, это музыка банды.
(That's a good look for you!) Got up out the game
(Это тебе к лицу!) Вышел из игры,
Still spittin' major slang, holla at'cho potnah mayne!
Всё ещё шпарю жаргоном, перезвони своему корешу, слышь!
Uhh, see the crib, see the car, see the fast life
Ух, видишь дом, видишь тачку, видишь быструю жизнь,
See the pigs, see the medallion on my chest right
Видишь свиней, видишь медальон на моей груди, верно?
This ain't theatrical pimpin' mayne this is real life
Это не театральный сутенёрский стиль, детка, это реальная жизнь,
I spit the scriptures with vision mayne real pimpish like
Я читаю рэп с видением, детка, по-настоящему сутенёрски.
You like to slap this in yo' truck cause it's real right
Тебе нравится врубать это в своей тачке, потому что это реально круто,
Hit 'em hard, never bend like a steel pipe
Бью сильно, никогда не гнусь, как стальная труба,
Blow them P's to smithereens when I strike the light
Разношу эти деньги вдребезги, когда зажигаю свет,
Shockin' all exp-luh-explosive on the mic (explosive on the mic)
Шокирующий, взрывной на микрофоне (взрывной на микрофоне).
What a MIT mean, merkin' off that bay-oh-bee-6
Что значит MIT, торгую с этой тачки,
Off 7 cups, drinkin' Incredible Hulks
С семи стаканов, пью «Невероятный Халк»,
You can tell by the lingo and the way that a player walk
Ты можешь сказать по жаргону и походке игрока,
There's somethin about him it's the way that that player talks
В нём что-то есть, это то, как он говорит.
Whoa - watch the game unfold it's so cold (it's so cold)
Whoa - смотри, как игра разворачивается, это так холодно (это так холодно),
Colder than a six-pack of soda with froze flows (with froze flows)
Холоднее, чем шестибаночная упаковка газировки с ледяными рифмами ледяными рифмами),
Bright idea with the wrong gang with lowest goals
Яркая идея с неправильной бандой и низкими целями
Is like tryin to get on yo' feet with no toes
Это как пытаться встать на ноги без пальцев.
(That's a good look for me!) I'm on another level
(Это мне к лицу!) Я на другом уровне,
Rose gold Roley with the yellow diamond bezel mayne
Ролекс из розового золота с жёлтыми бриллиантами на безеле, слышь?
(That's a good look for you!) Are you referrin'
(Это тебе к лицу!) Ты имеешь в виду
To the ESV Escalade with the chrome spinnin' shoes?
ESV Escalade с хромированными спиннерами?
(That's a good look for me!) Look at the way I'm movin'
(Это мне к лицу!) Посмотри, как я двигаюсь,
I'm flippin' hella units, nigga this is mob music
Я ворочаю кучей бабок, детка, это музыка банды.
(That's a good look for you!) Got up out the game
(Это тебе к лицу!) Вышел из игры,
Still spittin' major slang, holla at'cho potnah mayne!
Всё ещё шпарю жаргоном, перезвони своему корешу, слышь!
That's a good look for me! Born and brought up on the turf
Это мне к лицу! Родился и вырос на районе,
Played the game for what it's worth 'til they take me in a hearse
Играл в игру, чего бы это ни стоило, пока меня не увезут в катафалке.
I'm tryin' to eat! I'm a turf hog
Я пытаюсь заработать! Я кабан района,
Vet in the game I had, music on the shelf
Ветеран в игре, у меня была музыка на полке
For at least a high 16, me and my car and my cabinet
Как минимум 16 лет, я, моя машина и мой шкаф,
And everybody on my team stackin' green
И все в моей команде гребут зелень.
Now that's a good look for us! Gotta know who to trust
Теперь это нам к лицу! Нужно знать, кому доверять.
In game we trust, keep it on the low mayne
В игре мы доверяем, держим всё в секрете, слышь,
Live one rule no names discussed
Живём по одному правилу: никаких имён.
Real hogs makin' noise in the game is us
Настоящие кабаны шумят в игре - это мы,
And it's not a good look for you to hate on us
И тебе не к лицу ненавидеть нас.
I got a clique, that got a few thangs that click
У меня есть клика, у которой есть несколько вещей, которые выстреливают,
I'm tryin to make this presidential greenish flip
Я пытаюсь провернуть эту президентскую зелень,
Cause it's a good look for me to stack my chips
Потому что мне к лицу копить фишки,
And I'm chillin', I'm tryin' to feed all my chil'ren
И я отдыхаю, я пытаюсь прокормить всех своих детей,
So I can get both of my lil' niggaz at least a million
Чтобы я мог дать каждому из моих маленьких ниггеров хотя бы миллион.
(That's a good look for me!) I'm on another level
(Это мне к лицу!) Я на другом уровне,
Rose gold Roley with the yellow diamond bezel mayne
Ролекс из розового золота с жёлтыми бриллиантами на безеле, слышь?
(That's a good look for you!) Are you referrin'
(Это тебе к лицу!) Ты имеешь в виду
To the ESV Escalade with the chrome spinnin' shoes?
ESV Escalade с хромированными спиннерами?
(That's a good look for me!) Look at the way I'm movin'
(Это мне к лицу!) Посмотри, как я двигаюсь,
I'm flippin hella units, nigga this is mob music
Я ворочаю кучей бабок, детка, это музыка банды.
(That's a good look for you!) Got up out the game
(Это тебе к лицу!) Вышел из игры,
Still spittin major slang, holla at'cho potnah mayne!
Всё ещё шпарю жаргоном, перезвони своему корешу, слышь!
Back woods!
Backwoods!
Tobacco paper and turtle and Canadian herbal
Табачная бумага, черепаха и канадская травка,
Me and my people and my weeple gathered up in a circle
Я, мои люди и мои кореша собрались в кругу,
Jokin and laughin and smilin, all in the parking lot whylin'
Шутим, смеёмся и улыбаемся, всё на парковке, отрываемся.
(That's a good look for me!) Flowmaster pipes
(Это мне к лицу!) Глушители Flowmaster,
Look at the stripes on the hood, look at the wood on my dash
Посмотри на полоски на капоте, посмотри на дерево на моей панели,
Look how I punch on the gas, look at the way that I'm mashin'
Посмотри, как я жму на газ, посмотри, как я давлю,
And dashin dippin' and glidin' slippin' and slidin'
И мчу, ныряю и скольжу, скольжу и скольжу,
Bouncin and skatin' and figure-eightin and drivin'
Подпрыгиваю и катаюсь, и делаю восьмёрки, и рулю,
And all out the window campaignin' drinkin and sidin'
И высовываюсь из окна, агитирую, пью и курю.
(That's a good look for you!) All the ladies like me
(Это тебе к лицу!) Все дамы любят меня,
They Dig-Dug me, they love me, they kiss and hug me
Они копают меня, они любят меня, они целуют и обнимают меня.
Suckers be hatin' and plottin', schemin' to mug me
Придурки ненавидят и замышляют, планируют ограбить меня,
Wishin and hopin' and dreamin' that they can fuck with me
Желают и надеются, и мечтают, что смогут связаться со мной.
(That's not a good look for y'all!) Not at all mayne
(Это вам не к лицу!) Вообще не к лицу, слышь,
1300th block, Hillside magazine!
1300-й квартал, журнал Hillside!
(That's a good look for me!) I'm on another level
(Это мне к лицу!) Я на другом уровне,
Rose gold Roley with the yellow diamond bezel mayne
Ролекс из розового золота с жёлтыми бриллиантами на безеле, слышь?
(That's a good look for you!) Are you referrin'
(Это тебе к лицу!) Ты имеешь в виду
To the ESV Escalade with the chrome spinnin' shoes?
ESV Escalade с хромированными спиннерами?
(That's a good look for me!) Look at the way I'm movin'
(Это мне к лицу!) Посмотри, как я двигаюсь,
I'm flippin hella units, nigga this is mob music
Я ворочаю кучей бабок, детка, это музыка банды.
(That's a good look for you!) Got up out the game
(Это тебе к лицу!) Вышел из игры,
Still spittin major slang, holla at'cho potnah mayne!
Всё ещё шпарю жаргоном, перезвони своему корешу, слышь!
(That's a good look for me!) I'm on another level
(Это мне к лицу!) Я на другом уровне,
Rose gold Roley with the yellow diamond bezel mayne
Ролекс из розового золота с жёлтыми бриллиантами на безеле, слышь?
(That's a good look for you!) Are you referrin'
(Это тебе к лицу!) Ты имеешь в виду
To the ESV Escalade with the chrome spinnin' shoes?
ESV Escalade с хромированными спиннерами?
(That's a good look for me!) Look at the way I'm movin'
(Это мне к лицу!) Посмотри, как я двигаюсь,
I'm flippin hella units, nigga this is mob music
Я ворочаю кучей бабок, детка, это музыка банды.
(That's a good look for you!) Got up out the game
(Это тебе к лицу!) Вышел из игры,
Still spittin major slang, holla at'cho potnah mayne!
Всё ещё шпарю жаргоном, перезвони своему корешу, слышь!





Writer(s): NICHOLAUS LOFTIN, EARL STEVENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.