Paroles et traduction E-40 - The Ambassador
Sixty-eight
inches
above
sea
level
Шестьдесят
восемь
дюймов
над
уровнем
моря.
Ninety-three
million
miles
above
these
devils
Девяносто
три
миллиона
миль
над
этими
дьяволами.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
Play
me
in
the
order,
any
order
Играйте
со
мной
в
любом
порядке,
в
любом
порядке.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
Play
me
in
the
order,
any
order
Играйте
со
мной
в
любом
порядке,
в
любом
порядке.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
Play
me
in
the
order,
any
order
Играйте
со
мной
в
любом
порядке,
в
любом
порядке.
We
got
another
one
pimp
У
нас
есть
еще
один
сутенер
Rock,
wake
'em
up,
boy
Рок,
разбуди
их,
парень
Sick
with
'em
records,
E40,
Warner
Brothers
Тошнит
от
их
пластинок,
E40,
Warner
Brothers
I'm
trying
to
get
my
beak
wet
Я
пытаюсь
намочить
клюв.
I'ma
let
you
shoot
the
dice
and
I'm
a
sign
that
Я
позволю
тебе
бросить
кости,
и
я-знак
того,
что
Still
hungry
just
ate
Все
еще
голоден
только
что
поел
My
game
the
same
size
as
a
dinner
plate
Моя
игра
размером
с
обеденную
тарелку.
The
bay
ain't
been
the
same
since
I
took
a
break
Бухта
уже
не
та
с
тех
пор
как
я
взял
перерыв
Where
you
been
40,
buying
real
estate?
Где
ты
пропадал,
покупая
недвижимость?
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Play
me
fast,
fuck
around
and
get
mollywopped
Играй
со
мной
быстро,
валяй
дурака
и
получай
Молли.
Just
got
my
car
up
out
the
shop
Я
только
что
вывел
свою
машину
из
магазина.
What
color
you
paint
it
pimp?
Apricot
В
какой
цвет
ты
его
покрасишь,
сутенер?
- в
абрикосовый.
You
'bout
to
spot
me
at
a
function
with
a
petticoat
Ты
увидишь
меня
на
вечеринке
в
юбке.
Wipin'
the
sweat
off
my
face
with
a
C-Note
Вытираю
пот
с
лица
запиской
"до".
They
call
me
uncle
40
one
Они
зовут
меня
дядя
40
один
The
ambassador,
the
top
tamale
Посол,
лучший
Тамале.
And
to
you
slackers
tryna'
hate
А
вас,
бездельников,
я
пытаюсь
ненавидеть.
40
[Incomprehensible]
doin'
great
40
[непостижимо]
отлично
справляешься
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
этой
игры.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
этой
игры.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
I'm
an
old
schooler
and
a
newcomer
Я
старый
школьник
и
новичок.
40
got
spinach
y'all,
he
be
gassin'
У
меня
есть
шпинат,
вы
все,
он
будет
травить
газом.
After
all
these
years
he
still
snappin'
После
всех
этих
лет
он
все
еще
огрызается.
That's
what
people
be
sayin'
Вот
что
говорят
люди.
There's
something
about
him,
he
got
some
dylon
rings
В
нем
есть
что-то
особенное,
у
него
есть
кольца
Дилона.
Real
balkin',
people
really
care
about
him
Настоящий
упрямец,
люди
действительно
заботятся
о
нем
Local
boy
made
good
Местный
парень
сделал
добро.
Ex
D-boy
made
it
out
the
hood
Бывший
D-boy
выбрался
из
гетто.
Got
his
gouda
out
the
park
Вытащил
свою
гауду
из
парка.
Used
to
cook
yola
in
a
relish
jar
Раньше
я
готовил
Йолу
в
банке
со
смаком
If
a
sucka'
pillow
talk
and
softies
out
the
water
Если
сосунки
разговаривают
в
постели
и
смягчают
воду
Don't
you
sit
there
and
let
him
murder
mouth
yo'
partna'
Не
сиди
здесь
и
не
позволяй
ему
убивать
твоего
партнера.
Teach
his
ass
a
lesson
Преподай
урок
его
заднице
Tune
him
up,
give
him
the
thirty-second
treatment
Настрой
его,
сделай
ему
тридцатисекундное
лечение.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
этой
игры.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
этой
игры.
I
live
in
the
Bay
with
the
sting
rays
and
sharks
Я
живу
в
заливе
среди
скатов
и
акул.
Delta
a'eels,
blind
veels
and
sky
marks
Дельта
а'эел,
слепые
вуали
и
небесные
знаки
You
can't
be
no
mark
Ты
не
можешь
быть
никем.
Marshmallows
get
popped
if
they
ain't
got
no
heart
Зефирки
лопаются,
если
у
них
нет
сердца.
Thumper
happy,
I
hear
they
like
to
clap
Я
слышал,
они
любят
хлопать
в
ладоши.
Don't
get
mad
or
come
back,
get
down
where
they
mad
at
Не
злись
и
не
возвращайся,
спускайся
туда,
где
они
злятся.
We'll
finish
it
if
you
start
it
Мы
закончим,
если
ты
начнешь.
Air
the
club
out
like
a
motherfucka',
park
it
Проветрите
клуб,
как
ублюдок,
припаркуйте
его.
Money
maniac
Денежный
маньяк
Scorpio,
that's
my
zodiac
Скорпион
- мой
знак
зодиака.
Ain't
nothin'
new
under
the
sun
Под
солнцем
нет
ничего
нового.
I
reach
in
my
pocket
and
give
my
one
to
the
bums
Я
лезу
в
карман
и
отдаю
свою
бомжам.
When
the
homie
go
down
Когда
братан
пойдет
ко
дну
We
bail
his
ass
out,
we
pass
the
hat
around
Мы
выручим
его
за
задницу,
мы
передадим
шляпу
всем.
I
remember
when
the
thought
the
west
was
a
goner
Я
помню,
когда
я
думал,
что
Западу
конец.
I
gave
us
CPR
and
brought
us
out
of
coma
Я
сделал
нам
искусственное
дыхание
и
вывел
нас
из
комы.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
этой
игры.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол.
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
этой
игры.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
Play
me
in
the
order,
any
order
Играйте
со
мной
в
любом
порядке,
в
любом
порядке.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
Play
me
in
the
order,
any
order
Играйте
со
мной
в
любом
порядке,
в
любом
порядке.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
Play
me
in
the
order,
any
order
Играйте
со
мной
в
любом
порядке,
в
любом
порядке.
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Играй
со
мной
зимой,
играй
со
мной
летом.
Play
me
in
the
order,
any
order
Играйте
со
мной
в
любом
порядке,
в
любом
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maryann Vieira, Earl T Stevens, Ishmael Reginald Butler, Ricardo Thomas, Craig L. Irving, Thomas Tremaine Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.