Paroles et traduction E-40 - The Ambassador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixty-eight
inches
above
sea
level
Шестьдесят
восемь
дюймов
над
уровнем
моря
Ninety-three
million
miles
above
these
devils
Девяносто
три
миллиона
миль
над
этими
бесами
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
Play
me
in
the
order,
any
order
Включай
меня
по
порядку,
в
любом
порядке
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
Play
me
in
the
order,
any
order
Включай
меня
по
порядку,
в
любом
порядке
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
Play
me
in
the
order,
any
order
Включай
меня
по
порядку,
в
любом
порядке
We
got
another
one
pimp
У
нас
есть
ещё
один
хит,
красотка
Rock,
wake
'em
up,
boy
Рок,
разбуди
их,
парень
Sick
with
'em
records,
E40,
Warner
Brothers
Заболел
этими
записями,
E40,
Warner
Brothers
I'm
trying
to
get
my
beak
wet
Я
пытаюсь
намочить
свой
клюв
I'ma
let
you
shoot
the
dice
and
I'm
a
sign
that
Я
дам
тебе
бросить
кости,
и
я
подпишу
это
Still
hungry
just
ate
Всё
ещё
голоден,
только
поел
My
game
the
same
size
as
a
dinner
plate
Моя
игра
размером
с
обеденную
тарелку
The
bay
ain't
been
the
same
since
I
took
a
break
Залив
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
я
сделал
перерыв
Where
you
been
40,
buying
real
estate?
Где
ты
был,
40,
покупал
недвижимость?
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
Play
me
fast,
fuck
around
and
get
mollywopped
Включай
меня
быстро,
шути
и
получи
по
голове
Just
got
my
car
up
out
the
shop
Только
что
забрал
свою
машину
из
мастерской
What
color
you
paint
it
pimp?
Apricot
В
какой
цвет
ты
её
покрасил,
красотка?
Абрикосовый
You
'bout
to
spot
me
at
a
function
with
a
petticoat
Ты
вот-вот
заметишь
меня
на
вечеринке
в
нижней
юбке
Wipin'
the
sweat
off
my
face
with
a
C-Note
Вытираю
пот
с
лица
стодолларовой
купюрой
They
call
me
uncle
40
one
Они
зовут
меня
дядя
40
The
ambassador,
the
top
tamale
Посол,
главная
шишка
And
to
you
slackers
tryna'
hate
А
вам,
бездельники,
пытающимся
ненавидеть
40
[Incomprehensible]
doin'
great
40
[Неразборчиво]
преуспевает
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
игры
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
игры
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
I'm
an
old
schooler
and
a
newcomer
Я
из
старой
школы
и
новичок
40
got
spinach
y'all,
he
be
gassin'
У
40
есть
шпинат,
он
жжёт
After
all
these
years
he
still
snappin'
После
всех
этих
лет
он
всё
ещё
в
ударе
That's
what
people
be
sayin'
Вот
что
говорят
люди
There's
something
about
him,
he
got
some
dylon
rings
В
нём
что-то
есть,
у
него
есть
пара
колец
Real
balkin',
people
really
care
about
him
Настоящий
задира,
люди
действительно
заботятся
о
нём
Local
boy
made
good
Местный
парень,
добившийся
успеха
Ex
D-boy
made
it
out
the
hood
Бывший
наркоторговец,
выбравшийся
из
гетто
Got
his
gouda
out
the
park
Выбил
свой
сыр
из
парка
Used
to
cook
yola
in
a
relish
jar
Раньше
варил
кокаин
в
банке
из-под
солений
If
a
sucka'
pillow
talk
and
softies
out
the
water
Если
болтун
шепчет
и
смягчает
ситуацию
Don't
you
sit
there
and
let
him
murder
mouth
yo'
partna'
Не
сиди
там
и
не
позволяй
ему
забалтывать
твоего
партнёра
Teach
his
ass
a
lesson
Преподай
ему
урок
Tune
him
up,
give
him
the
thirty-second
treatment
Настрой
его,
дай
ему
тридцатисекундную
обработку
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
игры
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
игры
I
live
in
the
Bay
with
the
sting
rays
and
sharks
Я
живу
в
заливе
со
скатами
и
акулами
Delta
a'eels,
blind
veels
and
sky
marks
Дельта-угри,
слепые
угри
и
небесные
метки
You
can't
be
no
mark
Ты
не
можешь
быть
лохом
Marshmallows
get
popped
if
they
ain't
got
no
heart
Зефирки
лопаются,
если
у
них
нет
сердца
Thumper
happy,
I
hear
they
like
to
clap
Любитель
пострелять,
я
слышал,
им
нравится
хлопать
Don't
get
mad
or
come
back,
get
down
where
they
mad
at
Не
злись
и
не
возвращайся,
опускайся
туда,
где
они
злятся
We'll
finish
it
if
you
start
it
Мы
закончим
это,
если
ты
начнёшь
Air
the
club
out
like
a
motherfucka',
park
it
Проветри
клуб,
как
следует,
припаркуй
его
Money
maniac
Денежный
маньяк
Scorpio,
that's
my
zodiac
Скорпион,
это
мой
знак
зодиака
Ain't
nothin'
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем
I
reach
in
my
pocket
and
give
my
one
to
the
bums
Я
лезу
в
карман
и
даю
свою
мелочь
бомжам
When
the
homie
go
down
Когда
кореш
попадает
в
беду
We
bail
his
ass
out,
we
pass
the
hat
around
Мы
выручаем
его,
пускаем
шляпу
по
кругу
I
remember
when
the
thought
the
west
was
a
goner
Я
помню,
когда
думали,
что
запад
пропал
I
gave
us
CPR
and
brought
us
out
of
coma
Я
сделал
нам
искусственное
дыхание
и
вывел
нас
из
комы
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
игры
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador,
I'm
the
ambassador
Я
посол,
я
посол
I'm
the
ambassador
of
the
game
Я
посол
игры
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
Play
me
in
the
order,
any
order
Включай
меня
по
порядку,
в
любом
порядке
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
Play
me
in
the
order,
any
order
Включай
меня
по
порядку,
в
любом
порядке
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
Play
me
in
the
order,
any
order
Включай
меня
по
порядку,
в
любом
порядке
Play
me
in
the
winter,
play
me
in
the
summer
Включай
меня
зимой,
включай
меня
летом
Play
me
in
the
order,
any
order
Включай
меня
по
порядку,
в
любом
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maryann Vieira, Earl T Stevens, Ishmael Reginald Butler, Ricardo Thomas, Craig L. Irving, Thomas Tremaine Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.