E-40 - The Ambassador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - The Ambassador




The Ambassador
Посол
Sixty-eight inches above sea level
Шестьдесят восемь дюймов над уровнем моря
Ninety-three million miles above these devils
Девяносто три миллиона миль над этими бесами
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
Play me in the order, any order
Включай меня по порядку, в любом порядке
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
Play me in the order, any order
Включай меня по порядку, в любом порядке
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
Play me in the order, any order
Включай меня по порядку, в любом порядке
We got another one pimp
У нас есть ещё один хит, красотка
Rock, wake 'em up, boy
Рок, разбуди их, парень
Sick with 'em records, E40, Warner Brothers
Заболел этими записями, E40, Warner Brothers
I'm trying to get my beak wet
Я пытаюсь намочить свой клюв
I'ma let you shoot the dice and I'm a sign that
Я дам тебе бросить кости, и я подпишу это
Still hungry just ate
Всё ещё голоден, только поел
My game the same size as a dinner plate
Моя игра размером с обеденную тарелку
The bay ain't been the same since I took a break
Залив не был прежним с тех пор, как я сделал перерыв
Where you been 40, buying real estate?
Где ты был, 40, покупал недвижимость?
I can't stop
Я не могу остановиться
Play me fast, fuck around and get mollywopped
Включай меня быстро, шути и получи по голове
Just got my car up out the shop
Только что забрал свою машину из мастерской
What color you paint it pimp? Apricot
В какой цвет ты её покрасил, красотка? Абрикосовый
You 'bout to spot me at a function with a petticoat
Ты вот-вот заметишь меня на вечеринке в нижней юбке
Wipin' the sweat off my face with a C-Note
Вытираю пот с лица стодолларовой купюрой
They call me uncle 40 one
Они зовут меня дядя 40
The ambassador, the top tamale
Посол, главная шишка
And to you slackers tryna' hate
А вам, бездельники, пытающимся ненавидеть
40 [Incomprehensible] doin' great
40 [Неразборчиво] преуспевает
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador of the game
Я посол игры
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador of the game
Я посол игры
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
I'm an old schooler and a newcomer
Я из старой школы и новичок
40 got spinach y'all, he be gassin'
У 40 есть шпинат, он жжёт
After all these years he still snappin'
После всех этих лет он всё ещё в ударе
That's what people be sayin'
Вот что говорят люди
There's something about him, he got some dylon rings
В нём что-то есть, у него есть пара колец
Real balkin', people really care about him
Настоящий задира, люди действительно заботятся о нём
Local boy made good
Местный парень, добившийся успеха
Ex D-boy made it out the hood
Бывший наркоторговец, выбравшийся из гетто
Got his gouda out the park
Выбил свой сыр из парка
Used to cook yola in a relish jar
Раньше варил кокаин в банке из-под солений
If a sucka' pillow talk and softies out the water
Если болтун шепчет и смягчает ситуацию
Don't you sit there and let him murder mouth yo' partna'
Не сиди там и не позволяй ему забалтывать твоего партнёра
Teach his ass a lesson
Преподай ему урок
Tune him up, give him the thirty-second treatment
Настрой его, дай ему тридцатисекундную обработку
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador of the game
Я посол игры
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador of the game
Я посол игры
I live in the Bay with the sting rays and sharks
Я живу в заливе со скатами и акулами
Delta a'eels, blind veels and sky marks
Дельта-угри, слепые угри и небесные метки
You can't be no mark
Ты не можешь быть лохом
Marshmallows get popped if they ain't got no heart
Зефирки лопаются, если у них нет сердца
Thumper happy, I hear they like to clap
Любитель пострелять, я слышал, им нравится хлопать
Don't get mad or come back, get down where they mad at
Не злись и не возвращайся, опускайся туда, где они злятся
We'll finish it if you start it
Мы закончим это, если ты начнёшь
Air the club out like a motherfucka', park it
Проветри клуб, как следует, припаркуй его
Money maniac
Денежный маньяк
Scorpio, that's my zodiac
Скорпион, это мой знак зодиака
Ain't nothin' new under the sun
Нет ничего нового под солнцем
I reach in my pocket and give my one to the bums
Я лезу в карман и даю свою мелочь бомжам
When the homie go down
Когда кореш попадает в беду
We bail his ass out, we pass the hat around
Мы выручаем его, пускаем шляпу по кругу
I remember when the thought the west was a goner
Я помню, когда думали, что запад пропал
I gave us CPR and brought us out of coma
Я сделал нам искусственное дыхание и вывел нас из комы
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador of the game
Я посол игры
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador, I'm the ambassador
Я посол, я посол
I'm the ambassador of the game
Я посол игры
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
Play me in the order, any order
Включай меня по порядку, в любом порядке
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
Play me in the order, any order
Включай меня по порядку, в любом порядке
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
Play me in the order, any order
Включай меня по порядку, в любом порядке
Play me in the winter, play me in the summer
Включай меня зимой, включай меня летом
Play me in the order, any order
Включай меня по порядку, в любом порядке





Writer(s): Maryann Vieira, Earl T Stevens, Ishmael Reginald Butler, Ricardo Thomas, Craig L. Irving, Thomas Tremaine Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.