E-40 - The Weedman Ft. Stresmatic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - The Weedman Ft. Stresmatic




Ayee mama, I know the weedman! Ayee mama, I know the weedman!
Эй, мама, я знаю сорняка! Эй, мама, я знаю сорняка!
Ayee mama, I know the weedman! Weedman, hes my friend. The weedman, the cannibus pack, the vegetables, the lettuce man, the hydrogen laugh,
Эй, мама, я знаю сорняка! Видман, он мой друг. Сорняк, стая каннибалов, овощи, человек-латук, водородный смех,
The cure, the grass, the medicine, the farmers, the club, the growers and the citizens.
Лекарство, трава, лекарство, фермеры, клуб, производители и граждане.
The caters, the champ that amped um for the marching bands.
Обслуживающий персонал, чемпион, который усилял эм для марширующих оркестров.
You will wanna learn this dance, side to side from left to right like this wit yo hands.
Ты захочешь научиться этому танцу, из стороны в сторону, слева направо, вот так, с твоими руками.
You one of my loyalest customers, you know I ain't gone get ya,
Ты один из моих самых преданных клиентов, ты знаешь, что я не пойду за тобой,
Ima slide through there in a minute & Ima smoke somethin' witcha.
Я проскользну туда через минуту и выкурю что-нибудь колдовское.
This week I'm runnin' a special, I'm tryna have my doe, this week I'm lettin' um go for like 250 a O.
На этой неделе я провожу специальное мероприятие, я пытаюсь заполучить свою самку, на этой неделе я отпускаю ее примерно за 250 долларов в день.
Some of us sellin' pills, some of us sellin' blow.
Кто-то из нас продает таблетки, кто-то - дым.
Some of us got meals, & some of us is poor.
У кого-то из нас есть еда, а кто-то из нас беден.
Thats why I'm lettin' um go for the low low, duckin' & ditchin' & dodgin' the po po.
Вот почему я позволяю эм идти на понижение, пригибаться, бросать и уворачиваться от по-по.
Gettin' um off for cheap, no boy, competitors can't compete, my prices is hard to beat,
Продаю по дешевке, нет, парень, конкуренты не могут конкурировать, мои цены трудно превзойти,
Affordable tryna stay on my feet, shippin' & handlin', gamblin' my turkey bags don't leak.
Доступные, пытаюсь держаться на ногах, доставляю и обрабатываю, играю в азартные игры, мои пакеты с индейкой не протекают.
Bieeetch!
Бииитч!
Ayee mama, I know the weedman! Ayee mama, I know the weedman!
Эй, мама, я знаю сорняка! Эй, мама, я знаю сорняка!
Ayee mama, I know the weedman! Weedman, hes my friend. On the hush hush, the majority of the time I don't really like to flamboast to much,
Эй, мама, я знаю сорняка! Видман, он мой друг. Что касается секретности, то большую часть времени я не очень люблю хвастаться,
Cause the jealous will drop a dime & try too tell on us.
потому что ревнивцы бросят монетку и попытаются донести на нас.
In my line of work not even your bestfriend ya trust, thas why I always pack a 9 in case I gotta bust,
При моей работе ты не доверяешь даже своему лучшему другу, вот почему я всегда беру с собой 9 на случай, если мне придется разориться,
Speakin' of bust I think that rhymes with cannibus.
Говоря о разорении, я думаю, это рифмуется с cannibus.
Marijawana & I'm the provider who gotta lighter.
Мариявана и я - поставщик, которому нужна зажигалка.
Higher & higher, the new thing is a vaporizer, the other day ago they had to rush my folks to kaiser,
Все выше и выше, новинка - испаритель, на днях им пришлось срочно отправить моих родителей в кайзер,
Cause his heart was skippin' a beat & it was off track, but really & truly my folks was havin' a panic attack.
Потому что его сердце пропустило удар и сбилось с ритма, но на самом деле у моих родителей была паническая атака.
Everybody ain't built to reef, but some of us smoke from the time we wake up too the time we go to sleep.
Не все созданы для рифов, но некоторые из нас курят с того момента, как просыпаются, и с того момента, как ложатся спать.
I'm on my way back from New Mexico on my 7th tank of petro,
Я возвращаюсь из Нью-Мексико на своем 7-м баке petro,
In my new school Lincoln Navi, with my decoy right behind me,
в моем новом школьном Lincoln Navi, моя приманка прямо за мной,
Takin' the back roads, customers on hold, soon as I get in the city limits this sh't is good as sold.
Езжу по проселочным дорогам, покупатели задерживаются, как только я въезжаю в черту города, это дерьмо продается.
Bieeetch!
Бииитч!
Ayee mama, I know the weedman! Ayee mama, I know the weedman!
Эй, мама, я знаю сорняка! Эй, мама, я знаю сорняка!
Ayee mama, I know the weedman! Weedman, hes my friend. UGHH! I got that white widow, that sour diesel, them northern lights, that kush, that afghani,
Эй, мама, я знаю сорняка! Видман, он мой друг. УФ! У меня есть эта белая вдова, этот кислый дизель, это северное сияние, этот куш, этот афгани,
That champagne, that purple haze I push. Indoor, outdoor either or it don't matter,
Это шампанское, эта пурпурная дымка, которую я толкаю. В помещении или на улице, неважно,
Smoking weed is therapuetic & healin', weed is a muscle relaxer. Its more right than wrong, it helped me write this song.
курение травки - это терапия и исцеление, травка - это мышечный релаксант. Это скорее правильно, чем неправильно, это помогло мне написать эту песню.
You might get the munchies & eat a muthafu'ka out they house & home.
Вы могли бы взять манчи и съесть мутафуку вне дома.
Alot of us smoke the hooka, alot of us smoke the bong, swisher sweets, backwoods, zig zags, or a kong.
Многие из нас курят гуку, многие из нас курят бонг, сладости "свишер", "бэквудс", "зигзагс" или "конг".
My harvest game is sick, my strains & my seeds, my potnah got a DUI for smoking too much weed,
Моя игра в сбор урожая больна, мои штаммы и мои семена, моя потна попала в ДТП за то, что выкурила слишком много травки,
You can look me right in the eye & tell that I'm keyed.
Ты можешь посмотреть мне прямо в глаза и сказать, что я взвинчен.
Cataracts, cannibus card, its hard too see & read.
Катаракта, карта каннибуса, ее тоже трудно увидеть и прочитать.
Bieeetch!
Бииитч!
Ayee mama, I know the weedman! Ayee mama, I know the weedman!
Эй, мама, я знаю сорняка! Эй, мама, я знаю сорняка!
Ayee mama, I know the weedman! Weedman, hes my friend.
Эй, мама, я знаю сорняка! Видман, он мой друг.





Writer(s): Earl Stevens, Ricardo Thomas, Thomas Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.