E-40 - They Might Be Taping - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - They Might Be Taping




I like this Rick Rock
Мне нравится этот Рик рок
I don't be slackin in my mackin, I be doin it in a player fashion
Я не расслабляюсь в своем Макине, я делаю это как игрок.
Makin it happen, speakers slappin, scootin and skatin and Cadillac'n
Мы делаем так, чтобы это случилось, динамики хлопают, катаются на скутерах и катаются на Кадиллаках.
I be, representin my region and pullin up in somethin decent
Я представляю свой регион и подъезжаю в чем-нибудь приличном.
Used to buy shit off the lot, but now lately I've been leasin
Раньше я покупал всякое дерьмо на стоянке, но теперь в последнее время я сдаю его в аренду.
Like the white man I've been thinkin, tryin to come up with a plan
Как белый человек, о котором я думал, пытаясь придумать план.
How to spend this dope money, buy some houses and some land
Как потратить эти деньги на наркотики, купить дома и землю?
Tryin to teach you niggaz somethin, tryin to lace you like a shoe
Пытаюсь чему-то научить вас, ниггеры, пытаюсь зашнуровать вас, как ботинок.
Buy a couple of big Celebrities pimpin it ain't gotta be brand new
Купи пару больших знаменитостей сутенер это не обязательно должно быть что то новенькое
I'm a boss about my shit, about the way I carry it
Я босс в своем дерьме, в том, как я его несу.
The way I wear my glasses low, the way I sport my toothpick
То, как я низко надеваю очки, то, как щеголяю зубочисткой.
The way I pop it at a hoe, the way I utilize my mouth
То, как я швыряю его в мотыгу, то, как я использую свой рот
The way I keep my fuckin blowover over at a relative's house
То как я держу свой гребаный минет в доме родственника
Beware of yo' surroundings, gotta handpick yo' cronies
Остерегайся своего окружения, надо подбирать своих дружков.
Gotta be about your allowance, and X out all the phonies
Я должен думать о твоем кармане и вычеркивать всех обманщиков.
Gotta watch out for them folks, gotta watch yo' conversations
Надо следить за ними, ребята, надо следить за вашими разговорами.
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
(Aww shit, talk in pig latin, use the codes)
(О-О-О, черт, говори на свинячьей латыни, используй коды)
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
(Aww man, you think they taping?)
(Ой, чувак, ты думаешь, они записывают?)
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
(Aww shit, they readin lips, cover your nose)
(О, черт, они читают по губам, прикрой свой нос)
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
(Naw man, you think they taping?)
(Нет, чувак, ты думаешь, они записывают?)
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
40 {?} an ounce of space, ain't even had time to wash my face
40 {?} унция пространства, у меня даже не было времени умыться.
I been in the traffic tryin to get it, I ain't got time to fuckin waste
Я стоял в пробке, пытаясь заполучить его, и у меня нет времени, чтобы тратить его впустую.
My money's short like I'm slippin, I'm tryin to smack it up and flip it
У меня не хватает денег, как будто я проскальзываю, я пытаюсь разбить их и перевернуть.
I'm tryin to turn this thousand dollars into a quarter of a mill' ticket
Я пытаюсь превратить эту тысячу долларов в билет на четверть миллиона.
Some of you suckers be lyin to kick it, but that ain't the fuckin way
Некоторые из вас, сосунки, лгут, чтобы пнуть его, но это не гребаный способ
Niggaz be sellin mo' wolf tickets than fake autographs on eBay
Ниггеры продают больше волчьих билетов, чем фальшивых автографов на eBay
My orangutangs'll growl, with our upside down smile
Мои орангутанги будут рычать от нашей перевернутой улыбки.
We been doin it for a while, you can check my d-boy file
Мы уже давно этим занимаемся, можешь проверить мое досье на Ди-Бой.
I be fuckin 'em up like this man, I be killin 'em off like that
Я буду трахать их, как этот человек, я буду убивать их вот так.
Divin up in them hoes mayne and treatin them hoes like rats
Гадаю на этих мотыгах Мэйн и обращаюсь с ними как с крысами
Niggaz don't really know that I'm so sincere about this here
Ниггеры на самом деле не знают что я так искренне отношусь к этому делу
Niggaz don't really know that I got my name from drinkin beer
Ниггеры на самом деле не знают что я получил свое имя от того что пью пиво
Do a cauliflowered ear, me and my muskateers
Сделай ухо из цветной капусты, я и мои овцебыки.
Come through with them choppers, let the lil' homey steer
Приезжай сюда с вертолетами, пусть маленький братишка рулит.
I like to dress up in my doctors, camouflage my real career
Мне нравится наряжаться в своих докторов, маскировать свою настоящую карьеру.
But I'm really packin woppers, pistols rusty like Pam Grier
Но на самом деле я упаковываю "уопперы", пистолеты ржавые, как у Пэм Гриер.
(Aww shit, talk in pig latin, use the codes)
(О-О-О, черт, говори на свинячьей латыни, используй коды)
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
(Aww man, you think they taping?)
(Ой, чувак, ты думаешь, они записывают?)
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
(Aww shit, they readin lips, cover your nose)
(О, черт, они читают по губам, прикрой свой нос)
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
(Naw man, you think they taping?)
(Нет, чувак, ты думаешь, они записывают?)
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
Taping, taping, taping-taping-taping"
Запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку..."
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
Taping, taping, taping-taping-taping"
Запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку..."
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
I wish a motherfucker would, I'm still livin my second childhood
Я бы хотел, чтобы это сделал какой-нибудь ублюдок, я все еще живу своим вторым детством
My mentality, my frame of mind, all hood
Мой менталитет, мое настроение-все это.
I'm in the local booth with my nine, breakin down a backwood
Я сижу в местной будке со своей девяткой и ломаю бэквуд.
Sippin on 40, drink cloud nine, try to get it while it's good
Потягиваю 40-й, пью седьмое облако, пытаюсь получить его, пока он хорош.
In the heart of the soil, in the middle of the paint, where it ain't
В сердце почвы, в середине краски, где ее нет.
Where we park our cars on the grass, sell hop and push crank
Где мы паркуем свои машины на траве, продаем хоп и толкаем крэнка.
Where the dopefiends dig in our tracks and siphon gas from our tanks
Где наркоторговцы копаются в наших следах и выкачивают бензин из наших баков.
Where the biggest hypocrites in the church call themselves saints
Где самые большие лицемеры в церкви называют себя святыми.
I don't gossip like bitches I mind my own fuckin business
Я не сплетничаю как сучки я занимаюсь своими гребаными делами
Dig yaper good money cause that sucker shit ain't nutritious
Копай япер хорошие деньги потому что это дерьмо не питательно
I don't be burnin no bridges I'm a loyalist 'bout my riches
Я не сжигаю никаких мостов я лоялист по отношению к своим богатствам
Gumbo pots boil, good with the skillet like a chemist
Гамбо-кастрюли кипят, хорошо управляются со сковородкой, как химик.
Steady long like a female weave, cooler than antifreeze
Устойчивая, длинная, как женское плетение, холоднее, чем антифриз.
Bust you in the toe like Eddie Murphy did DeLouise
Врежь себе в палец, как Эдди Мерфи сделал Делуиз.
Act like you know what I represent, bitch please
Веди себя так, будто знаешь, что я представляю, сука, пожалуйста
That powdered milk section 8 and that government cheese, hoe!
Это сухое молоко, раздел 8, и этот правительственный сыр, мотыга!
(Aww shit, talk in pig latin, use the codes)
(О-О-О, черт, говори на свинячьей латыни, используй коды)
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
(Aww man, you think they taping?)
(Ой, чувак, ты думаешь, они записывают?)
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
(Aww shit, they readin lips, cover your nose)
(О, черт, они читают по губам, прикрой свой нос)
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
(Naw man, you think they taping?)
(Нет, чувак, ты думаешь, они записывают?)
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.
Taping, taping, taping-taping-taping"
Запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку..."
They might be taping
Возможно, они записываются на пленку.
Taping, taping, taping-taping-taping"
Запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку, запись на пленку..."
Gotta be careful on the phones cause them folks might be taping
Надо быть осторожным с телефонами, потому что эти люди могут быть записаны на пленку.





Writer(s): Stevens Earl T, Thomas Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.