E-40 - To Whom This May Concern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-40 - To Whom This May Concern




Shit, if the shoe fit,
Черт, если туфля подойдет.
Wear it, fuck it, bitch
Носи его, к черту, сука
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
I know you're shinin' like a light
Я знаю, что ты сияешь, как огонек.
I know your record sales, is politics and hype
Я знаю, что ваши продажи пластинок - это политика и шумиха.
I know you're boohoo'n
Я знаю что ты Бууууу
'Cause none of your royalty statements
Потому что ни одно из твоих королевских заявлений
Never had a check attached to 'em
К ним никогда не прилагался чек.
Famous but unrecoupedm, circumstances predicated on
Знаменитые, но неосвоенные, обстоятельства, основанные на ...
Large ass video budgets and takin' out advancements
Большие бюджеты на видео с большой задницей и выдающиеся достижения
Uhh, March and September, that's quite a ways, 40, 40?
Э-э-э, март и сентябрь-это довольно много, 40, 40?
Oh, he get paid every thirty days, shorty
О, ему платят каждые тридцать дней, малышка.
Uhh, I ain't no lame
Э-э-э, я не хромой.
I'm different from y'all, I come from the game
Я не такой, как вы, я пришел из игры.
From the game, I ain't gotta explain
Судя по игре, мне не нужно ничего объяснять.
I been hella raw, I been spittin' game
Я был чертовски груб, я плевался дичью.
I seen you on the Billboard
Я видел тебя на рекламном щите.
I saw you when you got that MTV Award
Я видел тебя, когда ты получил премию MTV.
Uh, number one on SoundScan
Э-э, номер один на SoundScan
Congratulations playa, dude, can I shake yo' hand?
Поздравляю, Плайя, чувак, можно пожать тебе руку?
Oh, you don't wanna shake my hand, now you too good now?
О, ты не хочешь пожать мне руку, теперь ты слишком хороша?
Oh, it's like that you 'sidin on yo' folks now?
О, это похоже на то, что ты теперь сидишь на стороне своих ребят?
Enjoy it while you're here
Наслаждайся этим, пока ты здесь.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
Uhh, air play, program directors from the Bay
Э-э-э, эфирная пьеса, режиссеры программ из залива
Don't support they rappers in the Yea
Не поддерживайте их рэперов в да
They figure we ain'ts real hip hop
Они считают что мы не настоящий хип хоп
They lookin' for some mainstream flip flop
Они ищут какой-нибудь мейнстримовый флип-флоп
But I ain't finsta sit down
Но я не собираюсь садиться.
Sit down and wait for this shit to come back around
Сядь и жди, когда это дерьмо вернется.
Shit, I just like to perk, whatchu like to do?
Черт, я просто люблю повеселиться, что ты любишь делать?
I like to get out there and network
Мне нравится выходить в сеть
Charlie Hustle fall off? I doubt it
Чарли хастл отвалится? - сомневаюсь.
Shit, when niggaz stop talkin' about me
Черт, когда ниггеры перестанут говорить обо мне
That's when I'm gon' worry about it
Вот тогда-то я и буду беспокоиться об этом.
And if they do, I'ma take the independent road
И если они это сделают, я выберу независимую дорогу.
A hundred thousand units on the underground
Сто тысяч единиц в подземке.
Playboy, that's ghetto gold
Плейбой, это золото гетто.
Never breakin' a sweat
Никогда не вспотеваю.
Slangin' albums from the Internet
Сленговые альбомы из интернета
Ain't nuttin' but respect here
Здесь нет ничего, кроме уважения.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
My loyal fans wanna know why it's so noticeable
Мои преданные поклонники хотят знать почему это так заметно
And how come none of E-40 lyrics
И почему ни одна из песен E-40 не звучит?
Ain't never been in The Source 'Hip-Hop Quotable'?
Разве ты никогда не был в источнике "цитируемый хип-хоп"?
To tell the truth it's kinda irkin' me 'cause I don't know
По правде говоря, это немного раздражает меня, потому что я не знаю
I ain't rappin' too fast, see y'all just listenin' too slow
Я не читаю рэп слишком быстро, видите ли, вы просто слушаете слишком медленно
You can ask 'Zomba', I'm about a thousand songs deep
Вы можете спросить "Зомбу", я нахожусь в глубине тысячи песен.
Spittin' ghetto anthems that I done had
Читаю гимны гетто, которые у меня уже были.
I shoulda been ran out of heat
У меня должно было закончиться тепло.
I had to prove myself first
Сначала я должен был проявить себя.
I didn't get my record deal based on a sixteen measure
Я не заключил контракт с лейблом, рассчитанным на шестнадцать баллов.
Uhh, damn right and ever since dude 'Pac passed away
Э-э-э, черт возьми, да, и с тех пор, как чувак Пак скончался
The West coast ain't been eatin' right
Западное побережье питается неправильно.
If he was alive, I'd ask him for his opinionation
Если бы он был жив, я бы спросил его мнение.
And if he was me, what would he do in this sort of situation
И если бы он был на моем месте, что бы он сделал в такой ситуации?
Would he take off on these journalists, tell me what you think?
Он бы сбежал от этих журналистов, скажи мне, что ты думаешь?
For assassinatin' motherfuckers characters with all that bad ink?
За то, что убивал ублюдочных персонажей такими плохими чернилами?
How they gonna have me Top 50, number forty-three?
Как мне попасть в топ-50 под номером сорок три?
I'm a hog, shit, that's why I don't fuck with Blaze
Я свинья, вот почему я не связываюсь с Блейзом.
I fuck with Murder Dog
Я трахаюсь с собакой убийцей
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
To whom this may concern
Кого это может касаться
All you rappers with all that fetti to burn
Все вы рэперы со всем этим Фетти чтобы сжечь
The industry is finicky, so let me make this clear
Индустрия привередлива, так что позвольте мне прояснить это.
They'll have a new nigga next year
В следующем году у них будет новый ниггер.
Bitch, see what I'm sayin'? This shit is finicky
Сука, видишь, о чем я говорю?
It's a fool out there, ya dum dums
Там какой-то дурак, вы, дум-дум!
Smell this nigga?
Чуешь этого ниггера?
Charlie Hustle, millenium ballers nigga, bitch
Чарли хастл, Миллениум баллерс, ниггер, сука
Thought you thoughtamajig, hoe
Я думал, ты думаешь, что ты думаешь, мотыга.





Writer(s): E. Stevens, A. Ransom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.