Paroles et traduction E-40 - Where the Party At (feat. The Mossie-Kaveo & Young Mugzie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Party At (feat. The Mossie-Kaveo & Young Mugzie)
Где тусовка? (совместно с The Mossie-Kaveo & Young Mugzie)
[Computer
voice]
[Компьютерный
голос]
Where′s
the
party
at
Где
тусовка?
Forget
it
man,
I
can't
lie
Забей,
детка,
не
могу
врать
I′m
drunk
as
a
skunk
but
I'm
nothin'
funk
Я
пьян
как
сапожник,
но
всё
ещё
в
форме
I
shoots
the
game,
the
gift
I
spit
Я
веду
игру,
дар,
которым
я
плююсь
The
gift
of
gab
boy,
the
gift
is
ripped
Дар
красноречия,
детка,
дар
разорван
Deal
with
the
skill
that
makes
ya
feel
it
Справляюсь
с
мастерством,
которое
заставляет
тебя
чувствовать
это
Those
that
don′t
wanna
feel
it
need
to
kill
it
Те,
кто
не
хочет
чувствовать,
должны
убить
это
Knows
that
I
can
giddy
go
Знает,
что
я
могу
зажечь
When
it′s
time
to
get
on
the
M-I-C-R-O-P-H-O-N-E
Когда
приходит
время
взяться
за
М-И-К-Р-О-Ф-О-Н
It's
me
the
hustler
40
Это
я,
хастлер
40
With
them
raggedy
seperaters
as
if
it
was
funky
С
этими
рваными
разделителями,
как
будто
это
круто
A
brother
like
me
don′t
hang
around
no
suckers
that
be
faulty
Брат,
как
я,
не
тусуется
с
лохами,
которые
бракованные
I
be
puttin'
the
group
up
in
the
boot
Я
закидываю
группу
в
багажник
Be
puttin′
the
peas
up
in
the
pod
Кладу
горошины
в
стручок
Left
the
cookies
in
the
jar,
now
I'm
a
rap
star
Оставил
печенье
в
банке,
теперь
я
рэп-звезда
The
rapologist,
I
pull
a
40
out
of
my
ball
cap
Рэполог,
я
достаю
сороковник
из
своей
бейсболки
Then
I
bust
ya
down
side
of
this
Потом
я
уложу
тебя
вот
так
Cause
partner
ain′t
never
been
no
punk
in
this
Потому
что,
партнерша,
никогда
не
было
здесь
панков
I'm
so
serious
brother,
I
got
meals,
wheels
Я
так
серьезен,
детка,
у
меня
есть
еда,
тачки
And
about
seven
thousand
dollars
worth
of
bills
И
счета
на
семь
тысяч
долларов
Givin'
up
deals,
hills
let
em′
go
for
a
lil′
nothin'
Отказываюсь
от
сделок,
холмов,
пусть
уходят
за
бесценок
As
I
showcase
my
skills
for
real
Пока
я
демонстрирую
свои
навыки
по-настоящему
There′s
a
party
over
here,
a
party
over
there
Тут
тусовка,
там
тусовка
A
party
everywhere...
put
ya
hands
up
Тусовка
везде...
Поднимите
руки
There's
a
party
over
here,
a
party
over
there
Тут
тусовка,
там
тусовка
A
party
everywhere
Тусовка
везде
Pullin′
up
in
the
club
about
eleven
Подъезжаю
к
клубу
около
одиннадцати
I
plays
my
feet
and
hit
the
beat
and
kept
it
revvin'
Топчу
педали
и
попадаю
в
ритм,
двигаюсь
дальше
I
got
a
lil′
doja
that
I'm
fixin'
to
break
down
У
меня
есть
немного
дури,
которую
я
собираюсь
раскрошить
Roll
em′
up
in
a
zag,
lick
em′
stick
em'
and
clown
Скрутить
в
косяк,
облизать,
склеить
и
зажечь
I′m
fully
dig
with
a
dick,
my
game
is
on
hit
Я
полностью
в
игре,
моя
игра
на
высоте
I
got
tipped
so
I
tip
cause
I'm
livin′
with
this
Мне
дали
на
чай,
так
что
я
даю
на
чай,
потому
что
я
живу
этим
Game
tight
with
the
knack,
I'm
pullin′
in
scratch
Игра
плотная
с
умением,
я
гребу
бабки
They
better
have
a
tight
grip
on
they
stuff
cause
I'm
bout
to
snatch
Им
лучше
крепко
держаться
за
свои
вещи,
потому
что
я
собираюсь
стянуть
Your
batch
if
she
wants
it
she'll
be
mine
in
the
Cutlass
Твою
партию,
если
она
захочет,
она
будет
моей
в
Катласе
Puffin′
on
some
of
this
chronic
while
I′m
gettin'
straight
laced
Затягиваюсь
этой
хроникой,
пока
прихожу
в
себя
Heard
about
the
drought
season,
they
be
lookin′
for
a
reason
Слышал
о
сезоне
засухи,
они
ищут
причину
It's
like
Thanksgiving
without
the
feastin′
Это
как
День
благодарения
без
пиршества
Extra
manish
how
I'm
livin′
and
my
name
is
groupie
Супер
круто,
как
я
живу,
и
мое
имя
— группи
It's
Mr.
30-30
givin'
up
game
to
all
you
hoochies
Это
Мистер
30-30,
дающий
советы
всем
вам,
красотки
B*tches
always
splittin′
stick
the
wood
but
sometimes
wouldn′t
Сучки
всегда
раздвигают
ноги,
но
иногда
не
хотят
Suckin'
and
grabbin′
my
little
pecker
Сосать
и
хватать
мой
маленький
член
Talkin'
about
sick
on
my
gold
better
Говорят
о
болезни
на
моем
золотом
зубе
I
remember
when
carts
was
Barbie
cut
before
I
was
in
junior
high
Я
помню,
когда
тележки
были
вырезаны
Барби,
до
того,
как
я
пошел
в
среднюю
школу
All
they
wanted
to
do
is
kiss
and
let
me
play
with
they
vagina
Все,
что
они
хотели
делать,
это
целоваться
и
позволять
мне
играть
с
их
вагиной
I
got
my
freshen
up,
I
put
on
my
chucks,
also
down
with
pluck
Я
освежился,
надел
свои
кеды,
тоже
в
деле
Th
finest
watch
on
the
playground,
the
one
with
the
big
ass
butt
Самые
лучшие
часы
на
детской
площадке,
та,
что
с
большой
задницей
40
I
love
you,
I
miss
you,
I
need
you
40,
я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
ты
нужна
мне
And
retrospect
to
who
И
оглядываясь
назад,
кто
B*tch
come
anew,
b*tch
come
anew
Сучка,
приходи
снова,
сучка,
приходи
снова
Cause
we
made
like
thugs
Потому
что
мы
вели
себя
как
бандиты
Get
juiced
in
the
parking
lot
before
we
go
up
in
the
clubs
Напились
на
парковке,
прежде
чем
зайти
в
клубы
Hugs
and
kisses,
gotta
make
sure
we
got
our
gloves
Объятия
и
поцелуи,
нужно
убедиться,
что
у
нас
есть
перчатки
Hugs
and
kisses,
E-40
can′t
be
on
any
more
Объятия
и
поцелуи,
E-40
больше
не
может
быть
ни
на
чем
Hugs
and
kisses,
straight
to
the
bar
no
time
to
waste
Объятия
и
поцелуи,
прямо
к
бару,
не
теряя
времени
Kickin'
em′
back
while
they
take
the
place
Откидываюсь
назад,
пока
они
занимают
место
Order
me
a
shot
of
that
liquor
to
taste
Заказываю
себе
рюмку
этого
ликера
на
вкус
Thinkin'
they
about
to
beat
my
face
Думают,
что
они
собираются
побить
меня
Oh
no,
I'm
nothin′
but
a
professional
О
нет,
я
всего
лишь
профессионал
Oh
no,
we′re
nothin'
but
professionals
О
нет,
мы
всего
лишь
профессионалы
Hoochies
all
in
my
face
with
some
of
that
dope
water
Красотки
все
у
меня
на
лице
с
этой
наркотической
водой
Brothers
already
purple
off
some
of
that
soap
water
Братья
уже
фиолетовые
от
этой
мыльной
воды
So
I′ma
make
a
toast
to
the
most
Так
что
я
поднимаю
тост
за
самых
Mobbish
lookin'
brothers
in
this
by
midnight
Гангстерского
вида
братьев
в
этом
месте
к
полуночи
Cause
brothers
gotta
get
the
sh*t
that′s
really
in
man
Потому
что
братья
должны
получить
то
дерьмо,
которое
действительно
внутри,
чувак
Batches
on
our
jock,
batches
on
our
jock
Телки
на
нас
вешаются,
телки
на
нас
вешаются
Mind
teachin'
things
to
these
brothers
Не
против
научить
этим
братьев
кое-чему
Cause
that′s
us,
Captain
Save
a
botch
Потому
что
это
мы,
Капитан
Спаси-телок
They
wanna
be
like
big
boys
and
sport
big
loot
Они
хотят
быть
как
большие
мальчики
и
носить
дорогую
одежду
They
wanna
be
like
big
boys
and
sport
fresh
suits
Они
хотят
быть
как
большие
мальчики
и
носить
свежие
костюмы
I
got
love
for
D-Boys
cause
D-Boys
got
love
from
me
Я
люблю
наркоторговцев,
потому
что
наркоторговцы
любят
меня
I
got
love
for
D-Boys
cause
D-Boys
got
love
from
me
Я
люблю
наркоторговцев,
потому
что
наркоторговцы
любят
меня
I
got
love
for
D-Boys
cause
D-Boys
got
love
from
me
Я
люблю
наркоторговцев,
потому
что
наркоторговцы
любят
меня
I
got
love
for
D-Boys
cause
D-Boys
got
love
from
me
Я
люблю
наркоторговцев,
потому
что
наркоторговцы
любят
меня
We
in
this
baby
boy
swervin'
Мы
в
деле,
малыш,
катим
E-40
in
the
mob
scene
E-40
в
тусовке
And
I'm
still
down
with
The
C-L-I-C-K
И
я
всё
ещё
с
The
C-L-I-C-K
Comin′
yo
way
in
the
94
Иду
к
тебе
в
94-м
Then
95,
it
don′t
stop
boy
ain't
no
jive
Потом
95-й,
это
не
прекращается,
парень,
это
не
шутки
Sell
the
rest
of
them
tapes
boy
Продайте
остальные
кассеты,
парень
Where
the
deposit
at,
where
mine
at
Где
депозит,
где
мои
деньги
Oh
for
real,
I′m
out
О,
реально,
я
ухожу
[Computer
voice
repeated
to
fade]
[Компьютерный
голос
повторяется
до
затухания]
Where's
the
party
at...
Where′s
the
party
at
Где
тусовка?...
Где
тусовка?
Where's
the
party
at,
where′s
the
party
at,
where's
the
party
at
Где
тусовка,
где
тусовка,
где
тусовка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Stevens E-40
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.