Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - An Der Copacabana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Der Copacabana
На Копакабане
Ich
bin
eine
Mischung,
die
ist
ziemlich
lecker,
Я
смесь,
довольно
пикантная,
скажу
я,
aus
Albert
Einstein
und
Arnold
Schwarzenegger.
из
Альберта
Эйнштейна
и
Арнольда
Шварценеггера.
Soweit,
so
gut,
doch
das
Dumme
ist
nur:
Вроде
всё
хорошо,
но
вот
незадача:
Ich
hab
Schwarzenegger's
Hirn
und
von
Einstein
die
Figur.
У
меня
мозги
Шварценеггера,
а
фигура,
как
у
Эйнштейна,
– не
удача.
Ich
lieb'
die
längste
Zeit
schon
die
schöne
Hilda.
Я
давно
люблю
прекрасную
Хильду,
Doch
ihr
Herzblut
schreit
nach
einem
Bodybuilder.
Но
её
сердце
жаждет
культуриста,
видно.
Ihr
zuliebe
kauf'
ich
mir
einen
Expander,
Ради
неё
купил
эспандер
я,
doch
der
druckt
mich
z'samm',
statt
ich
ihn
auseinander.
Но
он
меня
сжимает,
вместо
того,
чтобы
растягивать
меня.
Da
hilft
kein
Spinat
und
auch
keine
Polenta,
Не
помогает
ни
шпинат,
ни
полента,
darum
eile
ich
ins
nächste
Fitness-Center.
Поэтому
спешу
в
ближайший
фитнес-центр
я.
Und
vor
dem
Eingangstor,
da
steht
ein
Sportlerchor
И
у
входа
стоит
хор
спортсменов,
und
fünf
Mörderhenker
singen
mir
ins
Ohr:
И
пять
громил
поют
мне
в
уши,
словно
Воронов:
Ahugahagahuga!
Ahugahagahuga!
Ахугахагахуга!
Ахугахагахуга!
An
der
Copacabana
und
am
Wörthersee
-
На
Копакабане
и
на
Вёртер-Зе
-
starke
Männer
sind
nie
passé,
сильные
мужчины
никогда
не
выйдут
из
моды,
поверь
мне,
an
der
Copacabana
und
am
Schotterteich,
на
Копакабане
и
на
Шоттертайхе,
bei
Muskeln
werden
alle
Mädchen
weich,
от
мускулов
все
девушки
млеют,
тают,
как
лёд
в
майке,
weil
Marmor,
Stein
und
Eisen
schmilzt,
ведь
мрамор,
камень
и
железо
плавится,
a
wenn
du
deinen
Body
buildst!
когда
ты
качаешь
своё
тело,
красавица!
Die
Fitness-Folterkammer
ist
ein
Gruselkabinett,
Эта
фитнес-пыточная
– настоящий
кабинет
ужасов,
da
quält
sich
die
Elite,
bis
daß
ihr
die
Luft
ausgeht.
тут
элита
мучается,
пока
не
выдохнется,
без
перерывов.
Mr.
Oberschenkel,
der
aussieht
wie
Godzilla,
Мистер
Бедро,
похожий
на
Годзиллу,
die
Anzahl
der
Gewichte,
färbt
sein
Antlitz
lila.
от
количества
весов
лицо
его
становится
лиловым,
словно
слива.
Bei
180
Kilo
macht
er
einen
Röhrer,
На
180
килограммах
он
кряхтит,
пыхтит,
und
er
läßt
einen
fahren,
wie
Onan,
der
Zerstörer.
и
выдаёт
такой
звук,
будто
Онан,
Разрушитель,
летит.
Nach
zwei
harten
Jahren,
hab'
ich's
dann
geschafft.
После
двух
тяжких
лет
я,
наконец,
добился
своего.
Ich
kann
kaum
noch
gehen
vor
lauter
Kraft!
Я
еле
хожу
от
переизбытка
силы,
ого-го!
Wenn
ich
meine
Muskeln
auf
dem
Buckel
schupf,
Когда
я
напрягаю
свои
мускулы
на
спине,
schau
ich
aus
wie
ein
geölter
Gugelhupf.
я
выгляжу,
как
смазанный
маслом
кулич,
в
самом
расцвете
сил,
на
коне.
Wenn
man
die
Hanteln
druckt
und
die
Gewichte
stemmt,
Когда
жмёшь
гантели
и
поднимаешь
тяжести,
Proteine
schluckt,
braucht
man
bald
ein
neues
Hemd.
глотаешь
протеины,
скоро
понадобится
новая
рубашка,
поверь,
не
в
тягости.
Ahugahagahuga!
Ahugahagahuga!
Ахугахагахуга!
Ахугахагахуга!
An
der
Copacabana
und
am
Wörthersee
-
На
Копакабане
и
на
Вёртер-Зе
-
starke
Männer
sind
nie
passe,
сильные
мужчины
никогда
не
выйдут
из
моды,
поверь
мне,
an
der
Copacabana
und
am
Schotterteich,
на
Копакабане
и
на
Шоттертайхе,
bei
Muskeln
werden
alle
Mädchen
weich,
от
мускулов
все
девушки
млеют,
словно
воск
в
моей
руке,
weil
Marmor,
Stein
und
Eisen
schmilzt,
ведь
мрамор,
камень
и
железо
плавится,
a
wenn
du
deinen
Body
buildst!
когда
ты
качаешь
своё
тело,
красавица!
Mit
geblähtem
Brüstl
klopf'
ich
bei
der
Hilde,
С
раздутой
грудью
стучусь
к
Хильде
я,
die
Tür
geht
auf,
ich
hüstl
und
ich
bin
im
Bilde.
дверь
открывается,
я
кашляю,
и
всё
понимаю.
Neben
ihr
ein
Spargel,
ein
Spaghetti-Sultan,
Рядом
с
ней
какой-то
доходяга,
спагетти-султан,
ein
Typ
mit
breitem
Kopf,
dafür
hat
der
schmale
Schultern!
тип
с
широкой
головой,
зато
плечи
узкие,
как
у
цыплят!
Es
ist
ihr
Ehemann,
wie
die
Zeit
vergeht;
Это
её
муж,
как
летит
время,
эх;
und
er
singt
mit
Hilde
im
Duett:
и
он
поёт
с
Хильдой
дуэтом,
не
дыша:
Ahugahagahuga!
Ahugahagahuga!
Ахугахагахуга!
Ахугахагахуга!
An
der
Copacabana
und
am
Wörthersee
-
На
Копакабане
и
на
Вёртер-Зе
-
starke
Männer
sind
längst
passe,
сильные
мужчины
давно
вышли
из
моды,
увы,
nur
am
Schotterteich
von
Mistelbach
только
на
Шоттертайхе
в
Мистельбахе
wird
vielleicht
noch
die
Christel
schwach.
может
быть,
Кристель
ещё
западёт
на
мои
мускулы,
ах.
weil
Marmor,
Stein
und
Eisen
schmilzt,
ведь
мрамор,
камень
и
железо
плавится,
wenn
du
aus
deinem
Anzug
quillst.
когда
ты
из
своего
костюма
вываливаешься.
An
der
Copacabana
und
am
Wörthersee
-
На
Копакабане
и
на
Вёртер-Зе
-
starke
Männer
sind
nie
passe,
сильные
мужчины
никогда
не
выйдут
из
моды,
поверь
мне,
an
der
Copacabana
und
am
Schotterteich,
на
Копакабане
и
на
Шоттертайхе,
bei
Muskeln
werden
alle
Mädchen
weich,
от
мускулов
все
девушки
млеют,
словно
в
сладком
сне,
weil
Marmor,
Stein
und
Eisen
schmilzt,
ведь
мрамор,
камень
и
железо
плавится,
wenn
Du
allein
die
U-Bahn
füllst!
когда
ты
один
заполняешь
весь
вагон
метро,
красавица!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger, Guenter Schoenberger, Nino Holm, Gerhard Breit, Drafi Deutscher, Christian Bruhn, Guenter Rudolf Loose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.