Erste Allgemeine Verunsicherung - Konkurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Konkurs




Konkurs
Ein Beamter namens Rolf
Офицер по имени Рольф,
Der spielt jeden Morgen Golf
Он каждое утро играет в гольф
Und nach seinem letzten Putt
И после его последнего удара,
Schleicht er sich kurz in's Magistrat
Он на мгновение пробирается к судье,
Denn ist man erst pragmatisiert
Потому что, как только вы станете прагматичными,
Dann schläft sich's weiter ungeniert
Потом он беззастенчиво засыпает.
Drum gründe niemals eine Firma
Так и не нашел компанию
Bleib' lieber Z'haus bei deiner Irma
Лучше оставайся дома со своей Ирмой.
Denn wer sein Leben lang nur schöpft
Потому что кто всю жизнь только творит,
Wird wie die Weihnachtsgans geschröpft!
Будет одрапан, как рождественский гусь!
Am End' stehst du vor dem Ruin
В конце концов, вы столкнетесь с разорением
Und gurgelst wie ein Muezzin
И полоскать горло, как муэдзин:
Ko-konkurs, konkurs - ko-konkurs, konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ich will zwar nicht jedoch ich muass
Я не хочу, но я должен
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Vom Finanzamt an schen' Gruass
Привет из налоговой инспекции.
Jetzt geh' ich in die Politik
Теперь я иду в политику
Passiert mir dort ein Missgeschick
Со мной случилось несчастье
Dann bricht mir das nicht das Genick
Тогда это не сломает мне шею
I am from Austria zum Glück
К счастью, я из Австрии
Zur Not geh' ich in Frühpension
Если понадобится, я выйду на досрочную пенсию.
Mit einer halben Million Monatslohn!
С полумиллионной месячной зарплатой!
Ko-konkurs, konkurs - ko-konkurs, konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ich will zwar nicht jedoch ich muass
Я не хочу, но я должен
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Von der Partei an schen' Gruass
Привет с вечеринки
Wenn die Pleitegeier kreisen
Когда стервятники банкротства кружат
Gehen manche gern auf Reisen
Некоторые любят путешествовать
Nur ein ungedeckter Check
Просто плохой чек
Bleibt zurück und sie sind weg
Отойдите, и они уйдут
Mit der Kohle im Gepäck!
С углем в багаже!
Mit 125 mio
Со 125 млн.
Trifft man wieder sich in Rio
Встретимся снова в Рио
Und man plaudert, wie's so geht
И мы болтаем о том, как это делается
Ob die Heimat wohl noch steht
Ваша Родина еще стоит?
Und stosst an auf's Sparpaket
И тост за сберегательный пакет
Ko-konkurs, konkurs - ko-konkurs, konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ich will zwar nicht jedoch ich muass
Я не хочу, но я должен
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Aus Brasilien an schen' Gruass
Привет из Бразилии
Trotz der vielen roten Zahlen
Несмотря на множество красных цифр
Und der Staatsverschuld, die sich mehrt
И государственный долг, который растет
Sieht man die Regierung strahlen
Вы видите, как правительство сияет
Wie ein frisch lackiertes Pferd
Как свежевыкрашенная лошадь
Und wir reiten munter weiter
И мы продолжаем кататься
Durch den Lenz der Insolvenz
Через весну банкротства
Und es fragen sich: wie geht denn des?
И вы спрашиваете себя: как это работает?
Die Resi un der Zenz
Рези и Зенц
Ko-konkurs, konkurs - ko-konkurs, konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ich will zwar nicht jedoch ich muass
Я не хочу, но я должен
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Von der Zukunft an schen' Gruass
Привет из будущего
Ko-konkurs, konkurs - ko-konkurs, konkurs
Ko-konkurs konkurs - ko-konkurs konkurs
Ich will zwar nicht jedoch ich muass
Я не хочу, но я должен
Ko-konkurs, konkurs - ich steh im Häf'n mit der Buass
Ко-банкротство, банкротство - я стою в Хаф'не с Буассом
Und mit den andern vom Konkurs!
А с остальными от банкротства!





Writer(s): Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger, Kurt Keinrath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.