Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Liebelei (The Pickel King From Ottakring Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebelei (The Pickel King From Ottakring Version)
Flirtation (The Pickel King From Ottakring Version)
I
must
tell
you
a
story
I
must
tell
you
a
story
I
muas
eich
dazöhl'n
I
must
tell
you
I
think
I
must
cry
I
think
I
must
cry
I
glaub'
i
muas
gröh'n
I
think
I
must
laugh
I
wake
up
this
morning
I
wake
up
this
morning
was
sieht
die
Pupille?
what
does
my
pupil
see?
Da
hüpft
jede
Nadel
Every
needle
jumps
aus
der
Tonrille!
out
of
the
record
groove!
My
Baby
is
gone,
My
Baby
is
gone,
sie
ist
gegangen.
she
has
left.
What
shall
I
do?
What
shall
I
do?
Was
soll
ich
anfangen?
What
am
I
supposed
to
do?
Warum,
warum,
warum
...
Why,
why,
why
...
warum
bin
i
alanig?
Baby
kumm
why
am
I
alone?
Baby
come
My
baby
is
gone,
My
baby
is
gone,
i
bin
so
alane,
I'm
so
alone,
what
shall
I
do,
what
shall
I
do,
in
meiner
Panik?
in
my
panic?
Darling
please
tell
me,
Darling
please
tell
me,
erklär'
mir
das
näher,
explain
it
to
me
in
more
detail,
where
have
you
gone,
where
have
you
gone,
mit
mei'm
Farbfernseher?
with
my
color
TV?
Warum,
warum,
warum
Why,
why,
why
Warum
host
Du
ihn
g'numma?
I
kumm
Why
did
you
take
it?
I'm
coming
im
Taxi
nach
Texas,
by
taxi
to
Texas,
I'm
so
lonesome,
I'm
so
lonesome,
Du
ruafst
ned
an,
You
don't
call,
i
hau'
's
Telefon
z'amm!
I'll
smash
the
phone!
Now
I
understand,
Now
I
understand,
mir
wird
langsam
klar,
it's
slowly
becoming
clear
to
me,
oh'
sugar
baby,
oh
sugar
baby,
was
es
für
Dich
war!
what
it
was
for
you!
Liebe,
Liebe,
Liebelei,
Love,
love,
flirtation,
Herz
und
Schmerz,
Heart
and
pain,
was
ist
dabei?
what's
the
matter?
Liebe,
Liebe,
Schubiduuh,
Love,
love,
shoo-be-doo,
ich
liebe
mich
I
love
myself
und
wen
liebst
Du?
and
who
do
you
love?
I
only
need
you
I
only
need
you
I
don't
care
about
Ewigkeit!
I
don't
care
about
eternity!
Sei
g'scheit
and
feel
Be
smart
and
feel
alright
zu
zweit
alright
together
and
hold
me
tight,
and
hold
me
tight,
bis
daß
da
Wecker
läut'.
until
the
alarm
clock
rings.
I'm
so
lonesome,
I'm
so
lonesome,
ich
bin
so
einsam,
I'm
so
lonely,
every
boy's
got
a
girl,
every
boy's
got
a
girl,
warum
kann
ich
kein's
ham?
why
can't
I
have
one?
She
can
be
pretty,
She
can
be
pretty,
she
can
be
ugly,
she
can
be
ugly,
wurscht
wie
sie
ausschaut',
no
matter
what
she
looks
like,
i
bin
nix
hackli.
I'm
not
picky.
Warum,
warum,
warum
Why,
why,
why
warum
wüll
kane
hob'n,
daß
i
kumm?
why
doesn't
anyone
want
me
to
come?
Sadness
surrounds
me,
Sadness
surrounds
me,
Trauer
umgibt
mich,
Sadness
surrounds
me,
nobody
loves
me,
nobody
loves
me,
kein
Körper
liebt
mich,
no
body
loves
me,
Taxi
nach
Texas,
Taxi
to
Texas,
wo
bleibt
das
Vehikel,
where
is
the
vehicle,
I
need
a
girl,
I
need
a
girl,
notfalls
mit
Pickel.
if
necessary,
with
pimples.
Liebe,
Liebe,
Liebelei,
Love,
love,
flirtation,
Herz
und
Schmerz,
Heart
and
pain,
was
ist
dabei?
what's
the
matter?
Liebe,
Liebe,
Schubiduuh,
Love,
love,
shoo-be-doo,
ich
liebe
mich
I
love
myself
und
wen
liebst
Du?
and
who
do
you
love?
I
only
need
you
I
only
need
you
I
don't
care
about
Ewigkeit!
I
don't
care
about
eternity!
Sei
g'scheit
and
feel
Be
smart
and
feel
allright
zu
zweit
alright
together
and
hold
me
tight,
and
hold
me
tight,
bis
daß
da
Wecker
läut'.
until
the
alarm
clock
rings.
Liebe,
Liebe,
Liebelei,
Love,
love,
flirtation,
Herz
und
Schmerz,
Heart
and
pain,
was
ist
dabei?
what's
the
matter?
Liebe,
Liebe,
Schubiduuh,
Love,
love,
shoo-be-doo,
ich
liebe
mich
I
love
myself
und
wen
liebst
Du?
and
who
do
you
love?
Liebelei,
Liebelei,
...
Flirtation,
flirtation,
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.