Paroles et traduction EAV - Morgen
Am
Nachmittag
In
the
afternoon
Der
Sodbrand
ist
enorm
The
heartburn
is
enormous
Ja,
gestern
war
ich
Yeah,
yesterday
I
was
Wieder
gut
in
Form
In
good
shape
again
Im
Gaumen
sitzt
Stuck
in
my
throat
Der
Pelze-Bub
Is
the
furry
dude
Das
Aug'
ist
dunkelrot
My
eyes
are
dark
red
Die
Hypophyse
The
pituitary
gland
Spielt
das
Lied
vom
Tod
Plays
the
song
of
death
Schwör'
ich
mir
ferngesteuert
I
swear
remotely
controlled
Ich
überleb
Survive
the
day
Es
wird
nie
mehr
gefeiert
There
will
be
no
more
partying
Weil
morgen,
ja
morgen
Because
tomorrow,
yeah
tomorrow
Ein
neues
Leben
an
A
new
life
Und
wenn
net
morgen
And
if
not
tomorrow
Dann
übermorgen
Then
the
day
after
tomorrow
Oder
zumindest
Or
at
least
Fang
ich
wieder
I'll
start
again
Ein
neues
Leben
an
A
new
life
Die
Ecken
kumm,
Come
around
the
corner,
Seh'
ich
mein
Stammlokal
I
see
my
local
pub
Und
wieder
hab'
ich
And
again
I
have
Keine
and're
Wahl
No
other
choice
Der
Franz,
der
Jo
Franz,
Jo
San
a
scho
wieder
do
Are
already
there
Ja,
was
macht
denn
schon
Yeah,
what's
the
harm
in
Ein
Achterl
oder
zwo
A
glass
or
two
Beim
fünften
Achterl
By
the
fifth
glass
Quält
mich
noch
I'm
still
tormented
by
Der
Gewissensbiß
A
guilty
conscience
Doch
was
soll's
But
what
the
hell
Wenn
dieser
Tog
If
this
day
Sowieso
verschissen
is!
Is
screwed
anyway!
Doch
morgen,
ja
morgen
But
tomorrow,
yeah
tomorrow
Ein
neues
Leben
an
A
new
life
Und
wenn
net
morgen
And
if
not
tomorrow
Dann
übermorgen
Then
the
day
after
tomorrow
Oder
zumindest
Or
at
least
Fang
ich
wieder
I'll
start
again
Ein
neues
Leben
an
A
new
life
Es
is
vier
Uhr
It's
four
o'clock
In
der
Früh
In
the
morning
I
ruf
mein
Schatzerl
an
I
call
my
sweetheart
Und
zärtlich
lalle
ich
And
tenderly
I
babble
Ins
Telefon:
Into
the
phone:
"Du,
Mausi,
i
bin
"Honey,
I
got
Waaßt
eh,
in
mein'
Lokal
You
know,
at
my
local
pub
Doch
es
war
bestimmt
But
it
was
definitely
Des
letzte
Mal.
The
last
time.
Schau,
die
Haupsach'
is'
Look,
the
main
thing
is'
Wir
lieben
uns
We
love
each
other
Du
waaßt
wie
i
di
mog!"
You
know
how
I
love
you!"
Drauf
sagt
zu
mir
Then
my
little
mouse
says
to
me:
Mein
Mausilein:
My
little
mouse
says:
"Horch
zu,
was
i
dir
sag:
"Listen
to
what
I
tell
you:
Morgen,
glei
morgen
Tomorrow,
right
tomorrow
Ein
neues
Leben
an
A
new
life
Ganz
sicher
morgen
For
sure
tomorrow
Net
übermorgen
Not
the
day
after
tomorrow
Erst
irgendwann
Just
sometime
Such
i
mir
an'
I'll
find
someone
Der
net
nur
saufen
kann!"
Who
can
do
more
than
just
drink!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAUS EBERHARTINGER, GERHARD BREIT, GUENTER SCHOENBERGER, NINO HOLM, THOMAS SPITZER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.