EAV - Morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - Morgen




Morgen
Завтра
Ich wach' auf
Просыпаюсь я
Am Nachmittag
В обед
Der Sodbrand ist enorm
Изжога просто жуть
Ja, gestern war ich
Да, вчера я был
Wieder gut in Form
Опять в ударе, не соскучишься
Im Gaumen sitzt
Во рту сидит
Der Pelze-Bub
Пушистый зверь
Das Aug' ist dunkelrot
Глаз багровый
Die Hypophyse
Гипофиз
Spielt das Lied vom Tod
Играет песню смерти
Während ich
Пока я
Mich übergeb
Блюю
Schwör' ich mir ferngesteuert
Клянусь себе, как зомби,
Sofern den Tag
Если этот день
Ich überleb
Переживу
Es wird nie mehr gefeiert
Больше ни за что не буду пить
Weil morgen, ja morgen
Ведь завтра, да, завтра
Fang' ich
Начну
Ein neues Leben an
Новую жизнь
Und wenn net morgen
А если не завтра
Dann übermorgen
То послезавтра
Oder zumindest
Или хотя бы
Irgendwann
Когда-нибудь
Fang ich wieder
Начну опять
Ein neues Leben an
Новую жизнь
Doch wie ich um
Но как только я
Die Ecken kumm,
Выхожу на улицу,
Seh' ich mein Stammlokal
Вижу свой кабак
Und wieder hab' ich
И снова у меня
Keine and're Wahl
Нет другого выбора
Der Franz, der Jo
Франц, Йо
Der Ferdinand
И Фердинанд
San a scho wieder do
Уже там сидят
Ja, was macht denn schon
Да что такого
Ein Achterl oder zwo
В рюмочке-другой
Beim fünften Achterl
После пятой рюмки
Quält mich noch
Мучает меня
Der Gewissensbiß
Укол совести
Doch was soll's
Но что уж там
Wenn dieser Tog
Если этот день
Sowieso verschissen is!
И так уже прожит зря!
Doch morgen, ja morgen
Ведь завтра, да, завтра
Fang' ich
Начну
Ein neues Leben an
Новую жизнь
Und wenn net morgen
А если не завтра
Dann übermorgen
То послезавтра
Oder zumindest
Или хотя бы
Irgendwann
Когда-нибудь
Fang ich wieder
Начну опять
Ein neues Leben an
Новую жизнь
Es is vier Uhr
Четыре утра
In der Früh
На часах
I ruf mein Schatzerl an
Звоню своей малышке
Und zärtlich lalle ich
И нежно лепечу
Ins Telefon:
В трубку:
"Du, Mausi, i bin
"Зайчик, я
Hängenblieb'n
Задержался
Waaßt eh, in mein' Lokal
Ну, ты знаешь, в кабаке
Doch es war bestimmt
Но это точно
Des letzte Mal.
В последний раз.
(I schwör's!)
(Клянусь!)
Schau, die Haupsach' is'
Слушай, главное,
Wir lieben uns
Мы любим друг друга
Du waaßt wie i di mog!"
Ты же знаешь, как я тебя люблю!"
Drauf sagt zu mir
А моя малышка
Mein Mausilein:
Мне говорит:
"Horch zu, was i dir sag:
"Послушай, что я тебе скажу:
Morgen, glei morgen
Завтра, прямо завтра
Fang' ich
Начну
Ein neues Leben an
Новую жизнь
Ganz sicher morgen
Точно завтра
Net übermorgen
Не послезавтра
Oder vielleicht
А может
Erst irgendwann
Когда-нибудь потом
Such i mir an'
Найду себе того,
Der net nur saufen kann!"
Кто не только пить умеет!"





Writer(s): KLAUS EBERHARTINGER, GERHARD BREIT, GUENTER SCHOENBERGER, NINO HOLM, THOMAS SPITZER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.