E-An-Na - Pielea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-An-Na - Pielea




Pielea
Skin
Of, of, ce doare pielea
Oh, oh, how my skin hurts
S-a strâns şi stinge
It's tightened and it's suffocating me
Plouă cu carne
It's raining with meat
Pe drum cucoana
On the road, the lady
Fuge spre vise
Runs towards dreams
În cerc
In a circle
Plouă în oameni
It's raining on people
Umbrela se-ndoaie
The umbrella bends
Sub pălărie
Under the hat
Tragi cu nesaţ aer în piept
You draw air into your chest with greed
Se înfoaie la oricine
It sprouts on everyone
Şi cu ochiu-i înţelept
And with her wise eye
Te cutremură-n privirea-i
She trembles you in her gaze
Acordurile dulci ale sângelui ei
The sweet accords of her blood
Te vor îneca, şi-atunci
Will drown you, and then
Îţi şopteşte numele ei
She whispers her name to you
Ea nu e om
She's not human
Cu mişcări de milă
With movements of pity
Te-nveleşte
She wraps you up
Şi-ţi şopteşte: la revedere
And whispers to you: goodbye
Şi te-mpinge de pe vârf
And pushes you off the peak
Sâmbure nesădit -
Unsown seed -
Sâmbure, n-ai murit.
Seed, you have not died.
Sâmbure nesădit -
Unsown seed -
Sâmbure prăpădit.
Wasted seed.
Nu fi crezut
I would not have believed
În lupta acerbă
In the fierce battle
Dintre felina ce-şi ascute ghearele
Between the feline that sharpens its claws
Pe mintea mea
On my mind
Şi toate păsările
And all the birds
Care i-au mestecat mâncarea
That have chewed its food
Sâmbure nesădit -
Unsown seed -
Sâmbure, n-ai murit.
Seed, you have not died.
Sâmbure nesădit -
Unsown seed -
Sâmbure prăpădit.
Wasted seed.
Pielea e mărturie
The skin is a testimony
A caznelor ce-au trecut
Of the torments that have passed
Ruşinea e biruinţa
Shame is victory
Arată-mi inima
Show me your heart
Ruşinea e biruinţa
Shame is victory
Arată-mi inima
Show me your heart
Plouă cu carne
It's raining with meat
Pe drum cucoana
On the road, the lady
Fuge spre vise
Runs towards dreams
Din cerc
Out of the circle
Plouă în oameni
It's raining on people
Umbrela se-ndoaie
The umbrella bends
Sub pălărie
Under the hat
Cu mişcări de milă
With movements of pity
Te-nveleşte
She wraps you up
Şi-ţi şopteşte: la revedere
And whispers to you: goodbye
Şi te-mpinge de pe vârf
And pushes you off the peak






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.