Paroles et traduction E.B. Spencer - Neon Panic
Think
of
all
the
people
you
don′t
wanna
know
Подумай
обо
всех
людях,
которых
ты
не
хочешь
знать.
Think
about
all
the
time
they
spend
alone
Подумай
о
том,
сколько
времени
они
проводят
в
одиночестве.
Picture
everyone
that
they
have
ever
shown
Представь
всех,
кого
они
когда-либо
показывали.
The
troubled
mind
that
tells
them
to
stay
at
home
Беспокойный
ум,
который
говорит
им
оставаться
дома.
We're
blinded
by
a
future′s
darkest
night
Мы
ослеплены
самой
темной
ночью
будущего.
Through
a
past
rose
glasses
make
too
bright
Сквозь
прошлое
розовые
очки
становятся
слишком
яркими
We're
getting
closer
to
what
we
don't
wanna
see
Мы
приближаемся
к
тому,
чего
не
хотим
видеть.
This
neon
panic
is
everything
Эта
неоновая
паника-это
все.
This
neon,
this
neon,
this
neon
Этот
неон,
этот
неон,
этот
неон
...
This
neon
panic
is
everything
Эта
неоновая
паника-это
все.
This
neon,
this
neon,
this
neon
Этот
неон,
этот
неон,
этот
неон
...
This
neon
panic
is
everything
Эта
неоновая
паника-это
все.
I
wish
that
I
could
be
there
for
you
Как
бы
мне
хотелось
быть
рядом
с
тобой
Every
time
you
call
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
But
sometimes
panic
is
all
I
do
Но
иногда
паника-это
все,
что
я
делаю.
When
my
back′s
against
the
wall
Когда
я
прижимаюсь
спиной
к
стене
Someday
you
might
be
alright
Возможно,
когда-нибудь
с
тобой
все
будет
в
порядке.
And
I
might
be
fine,
too
И,
возможно,
я
тоже
буду
в
порядке.
For
now
let′s
call
this
night
a
night
А
пока
давай
назовем
эту
ночь
ночью.
And
start
tomorrow
new
И
начни
завтра
с
чистого
листа.
Keep
going,
keep
growing
Продолжай
идти
вперед,
продолжай
расти.
Keep
showing
up
for
the
people
you
love
Продолжай
появляться
для
тех
кого
любишь
Stop
hating,
but
keep
debating
Перестань
ненавидеть,
но
продолжай
спорить.
And
stop
being
blunt
to
the
ones
that
you
trust
И
перестань
быть
резким
с
теми,
кому
ты
доверяешь.
Think
of
all
the
people
gone
and
done
Подумай
обо
всех
людях,
которые
ушли
и
умерли.
I
bet
that
I
just
made
you
think
of
one
Держу
пари,
что
я
только
что
заставил
тебя
подумать
об
одном.
Do
it
for
them
like
you'd
want
it
done
and
see
Сделай
это
для
них
так,
как
ты
этого
хочешь,
и
увидишь.
This
neon
panic
ain′t
everything
Эта
неоновая
паника-еще
не
все.
This
neon,
this
neon,
this
neon
Этот
неон,
этот
неон,
этот
неон
...
This
neon
panic
ain't
everything
Эта
неоновая
паника-еще
не
все.
This
neon,
this
neon,
this
neon
Этот
неон,
этот
неон,
этот
неон
...
This
neon
panic
ain′t
everything
Эта
неоновая
паника-еще
не
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Figel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.