E.B. Spencer - Neon Panic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E.B. Spencer - Neon Panic




Think of all the people you don′t wanna know
Подумай обо всех людях, которых ты не хочешь знать.
Think about all the time they spend alone
Подумай о том, сколько времени они проводят в одиночестве.
Picture everyone that they have ever shown
Представь всех, кого они когда-либо показывали.
The troubled mind that tells them to stay at home
Беспокойный ум, который говорит им оставаться дома.
We're blinded by a future′s darkest night
Мы ослеплены самой темной ночью будущего.
Through a past rose glasses make too bright
Сквозь прошлое розовые очки становятся слишком яркими
We're getting closer to what we don't wanna see
Мы приближаемся к тому, чего не хотим видеть.
This neon panic is everything
Эта неоновая паника-это все.
This neon, this neon, this neon
Этот неон, этот неон, этот неон ...
This neon panic is everything
Эта неоновая паника-это все.
This neon, this neon, this neon
Этот неон, этот неон, этот неон ...
This neon panic is everything
Эта неоновая паника-это все.
I wish that I could be there for you
Как бы мне хотелось быть рядом с тобой
Every time you call
Каждый раз, когда ты звонишь.
But sometimes panic is all I do
Но иногда паника-это все, что я делаю.
When my back′s against the wall
Когда я прижимаюсь спиной к стене
Someday you might be alright
Возможно, когда-нибудь с тобой все будет в порядке.
And I might be fine, too
И, возможно, я тоже буду в порядке.
For now let′s call this night a night
А пока давай назовем эту ночь ночью.
And start tomorrow new
И начни завтра с чистого листа.
Keep going, keep growing
Продолжай идти вперед, продолжай расти.
Keep showing up for the people you love
Продолжай появляться для тех кого любишь
Stop hating, but keep debating
Перестань ненавидеть, но продолжай спорить.
And stop being blunt to the ones that you trust
И перестань быть резким с теми, кому ты доверяешь.
Think of all the people gone and done
Подумай обо всех людях, которые ушли и умерли.
I bet that I just made you think of one
Держу пари, что я только что заставил тебя подумать об одном.
Do it for them like you'd want it done and see
Сделай это для них так, как ты этого хочешь, и увидишь.
This neon panic ain′t everything
Эта неоновая паника-еще не все.
This neon, this neon, this neon
Этот неон, этот неон, этот неон ...
This neon panic ain't everything
Эта неоновая паника-еще не все.
This neon, this neon, this neon
Этот неон, этот неон, этот неон ...
This neon panic ain′t everything
Эта неоновая паника-еще не все.





Writer(s): Brian Figel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.