Paroles et traduction E.B. Spencer - Neon Panic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon Panic
Неоновая паника
Think
of
all
the
people
you
don′t
wanna
know
Подумай
о
всех
людях,
которых
ты
не
хочешь
знать
Think
about
all
the
time
they
spend
alone
Подумай
о
том,
сколько
времени
они
проводят
в
одиночестве
Picture
everyone
that
they
have
ever
shown
Представь
всех,
кому
они
когда-либо
показывали
The
troubled
mind
that
tells
them
to
stay
at
home
Свой
встревоженный
разум,
который
велит
им
оставаться
дома
We're
blinded
by
a
future′s
darkest
night
Мы
ослеплены
темнейшей
ночью
будущего
Through
a
past
rose
glasses
make
too
bright
Сквозь
розовые
очки
прошлого,
которые
делают
его
слишком
ярким
We're
getting
closer
to
what
we
don't
wanna
see
Мы
приближаемся
к
тому,
чего
не
хотим
видеть
This
neon
panic
is
everything
Эта
неоновая
паника
– это
всё
This
neon,
this
neon,
this
neon
Эта
неоновая,
эта
неоновая,
эта
неоновая
This
neon
panic
is
everything
Эта
неоновая
паника
– это
всё
This
neon,
this
neon,
this
neon
Эта
неоновая,
эта
неоновая,
эта
неоновая
This
neon
panic
is
everything
Эта
неоновая
паника
– это
всё
I
wish
that
I
could
be
there
for
you
Жаль,
что
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
Every
time
you
call
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь
But
sometimes
panic
is
all
I
do
Но
иногда
паника
– это
всё,
что
я
делаю
When
my
back′s
against
the
wall
Когда
моя
спина
прижата
к
стене
Someday
you
might
be
alright
Когда-нибудь
у
тебя
всё
будет
хорошо
And
I
might
be
fine,
too
И
у
меня
тоже
может
быть
всё
хорошо
For
now
let′s
call
this
night
a
night
А
пока
давай
назовём
эту
ночь
ночью
And
start
tomorrow
new
И
начнём
завтрашний
день
заново
Keep
going,
keep
growing
Продолжай
идти,
продолжай
расти
Keep
showing
up
for
the
people
you
love
Продолжай
появляться
для
людей,
которых
ты
любишь
Stop
hating,
but
keep
debating
Перестань
ненавидеть,
но
продолжай
спорить
And
stop
being
blunt
to
the
ones
that
you
trust
И
перестань
быть
резким
с
теми,
кому
доверяешь
Think
of
all
the
people
gone
and
done
Подумай
о
всех
людях,
которые
ушли
и
закончили
I
bet
that
I
just
made
you
think
of
one
Держу
пари,
что
я
только
что
заставил
тебя
подумать
об
одном
из
них
Do
it
for
them
like
you'd
want
it
done
and
see
Сделай
это
для
них
так,
как
ты
хотел
бы,
чтобы
это
сделали
для
тебя,
и
увидишь
This
neon
panic
ain′t
everything
Эта
неоновая
паника
– это
не
всё
This
neon,
this
neon,
this
neon
Эта
неоновая,
эта
неоновая,
эта
неоновая
This
neon
panic
ain't
everything
Эта
неоновая
паника
– это
не
всё
This
neon,
this
neon,
this
neon
Эта
неоновая,
эта
неоновая,
эта
неоновая
This
neon
panic
ain′t
everything
Эта
неоновая
паника
– это
не
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Figel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.