E.B. Spencer - Neon Panic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E.B. Spencer - Neon Panic




Neon Panic
Неоновая паника
Think of all the people you don′t wanna know
Подумай о всех людях, которых ты не хочешь знать
Think about all the time they spend alone
Подумай о том, сколько времени они проводят в одиночестве
Picture everyone that they have ever shown
Представь всех, кому они когда-либо показывали
The troubled mind that tells them to stay at home
Свой встревоженный разум, который велит им оставаться дома
We're blinded by a future′s darkest night
Мы ослеплены темнейшей ночью будущего
Through a past rose glasses make too bright
Сквозь розовые очки прошлого, которые делают его слишком ярким
We're getting closer to what we don't wanna see
Мы приближаемся к тому, чего не хотим видеть
This neon panic is everything
Эта неоновая паника это всё
This neon, this neon, this neon
Эта неоновая, эта неоновая, эта неоновая
This neon panic is everything
Эта неоновая паника это всё
This neon, this neon, this neon
Эта неоновая, эта неоновая, эта неоновая
This neon panic is everything
Эта неоновая паника это всё
I wish that I could be there for you
Жаль, что я не могу быть рядом с тобой
Every time you call
Каждый раз, когда ты звонишь
But sometimes panic is all I do
Но иногда паника это всё, что я делаю
When my back′s against the wall
Когда моя спина прижата к стене
Someday you might be alright
Когда-нибудь у тебя всё будет хорошо
And I might be fine, too
И у меня тоже может быть всё хорошо
For now let′s call this night a night
А пока давай назовём эту ночь ночью
And start tomorrow new
И начнём завтрашний день заново
Keep going, keep growing
Продолжай идти, продолжай расти
Keep showing up for the people you love
Продолжай появляться для людей, которых ты любишь
Stop hating, but keep debating
Перестань ненавидеть, но продолжай спорить
And stop being blunt to the ones that you trust
И перестань быть резким с теми, кому доверяешь
Think of all the people gone and done
Подумай о всех людях, которые ушли и закончили
I bet that I just made you think of one
Держу пари, что я только что заставил тебя подумать об одном из них
Do it for them like you'd want it done and see
Сделай это для них так, как ты хотел бы, чтобы это сделали для тебя, и увидишь
This neon panic ain′t everything
Эта неоновая паника это не всё
This neon, this neon, this neon
Эта неоновая, эта неоновая, эта неоновая
This neon panic ain't everything
Эта неоновая паника это не всё
This neon, this neon, this neon
Эта неоновая, эта неоновая, эта неоновая
This neon panic ain′t everything
Эта неоновая паника это не всё





Writer(s): Brian Figel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.