Paroles et traduction E.Cais - Carga 2
Hit
me,
jaja
Hit
me,
haha
Hit
me,
una
vez
más
Hit
me,
one
more
time
No
se
nos
vaya
a
olvidar
Let's
not
forget
Hit
me,
una
vez
más
Hit
me,
one
more
time
Lo
ha
hecho
por
la
eternidad
He's
done
it
for
eternity
Cargados,
cargados
Loaded,
loaded
Cargados,
cargados
Loaded,
loaded
Venimos
cargados,
cargados
We
come
loaded,
loaded
Venimos
cargados,
cargados
We
come
loaded,
loaded
Mi
madre
falleció,
papá
me
abandonó
My
mother
passed
away,
my
father
abandoned
me
Luego
se
arrodilló
así
Dios
lo
perdonó
Then
he
knelt
and
God
forgave
him
Y
mi
yo
sólo
camino,
por
el
pasillo
de
ladrillos
And
my
self
just
walks,
down
the
brick
hallway
Tras
trapillo,
tras
el
brillo
del
oro
que
lo
acribilló
After
rags,
after
the
shine
of
the
gold
that
riddled
him
Criminal
se
volvió
y
pilló
He
turned
criminal
and
caught
Un
arsenal
de
armas
con
gatillo
An
arsenal
of
weapons
with
triggers
Yippee
you,
disparó,
acuchilló
Yippee
you,
he
shot,
he
stabbed
Para
la
confección
de
un
puto
anillo
For
the
making
of
a
fucking
ring
Si
la
codicia
lo
acaricia
If
greed
caresses
him
Le
da
amnesia
a
la
justicia
It
gives
amnesia
to
justice
Vaya
astucia,
palmas
sucias
What
cunning,
dirty
palms
Pero
la
iglesia
auspicia,
sólo
si
se
beneficia
But
the
church
sponsors,
only
if
it
benefits
Y
lo
hace,
son
aves
rapaces
And
it
does,
they
are
birds
of
prey
Capaz
de
violar
y
matar
Capable
of
raping
and
killing
Mientras
tu
rap
haces
While
you
make
your
rap
Ellos
son
los
que
están
partiendo
las
bases
They
are
the
ones
who
are
splitting
the
bases
De
la
humanidad,
alcen
Of
humanity,
raise
Las
manos,
malditos
humanos
Your
hands,
damned
humans
Dios
ha
llegado
a
imponer
su
legado
God
has
come
to
impose
his
legacy
Si
estás
inseguro,
indígena
impuro
If
you
are
insecure,
impure
indigenous
Un
fusil
en
el
culo,
te
habrá
transformado
A
rifle
in
the
ass,
will
have
transformed
you
Hoy
chapoteamos
sobre
charcos
coagulados
Today
we
splash
on
coagulated
puddles
De
antepasados
pisados
Of
trampled
ancestors
Como
si
nada
pasamos
As
if
nothing
we
pass
Vestidos
como
hombres
de
negro
Dressed
like
men
in
black
No
porque
de
luto
estamos
Not
because
we
are
in
mourning
Porque
por
un
poco
de
luz
Because
for
a
little
light
Todo
fácil
lo
olvidamos
We
easily
forget
everything
Hit
me,
una
vez
más
Hit
me,
one
more
time
No
se
nos
vaya
a
olvidar
Let's
not
forget
Hit
me,
una
vez
más
Hit
me,
one
more
time
Lo
ha
hecho
por
la
eternidad
He's
done
it
for
eternity
Cargados,
cargados
Loaded,
loaded
Cargados,
cargados
Loaded,
loaded
Venimos
cargados,
cargados
We
come
loaded,
loaded
Venimos
cargados,
cargados
We
come
loaded,
loaded
Un
dolor
en
el
cora
A
pain
in
the
heart
Me
dice
que
mis
muertos
imploran
Tells
me
that
my
dead
implore
Una
visita,
que
me
necesitan
A
visit,
that
they
need
me
Me
atora
ahora
It
chokes
me
now
Calambre
en
el
tórax
Cramp
in
the
thorax
Que
nada
evita
That
nothing
avoids
Pero
sus
hijos
idiotas
But
their
idiot
sons
Sus
hijas
malditas
Their
cursed
daughters
Lo
niegan,
lo
borran
They
deny
it,
they
erase
it
Con
agua
bendita
With
holy
water
Se
ciegan
y
son
más
They
blind
themselves
and
they
are
more
Los
que
historia
quitan
Those
who
remove
history
Se
entregan
a
dogmas
They
surrender
to
dogmas
Porque
son
bonitas
Because
they
are
pretty
Estúpido
serías
capaz
de
golpear
a
tu
madre
Stupid
you
would
be
able
to
hit
your
mother
Porque
eso
es
golpear
a
un
mapuche
Because
that
is
hitting
a
Mapuche
Mierda
irresponsable
Irresponsible
shit
Eres
un
traidor
de
tu
propia
sangre
You
are
a
traitor
to
your
own
blood
Es
negar
lo
innegable
It
is
denying
the
undeniable
Es
fumar
en
zona
inflamable
It
is
smoking
in
a
flammable
zone
Es
querer
asustar
a
la
guerra
con
violencia
It
is
wanting
to
scare
war
with
violence
Es
jugar
a
verdad
o
penitencia
It
is
playing
truth
or
dare
Contra
la
consecuencia
Against
the
consequence
Es
poner
a
rezar
a
la
ciencia
It
is
putting
science
to
pray
Es
pedir
paciencia
a
la
vehemencia
It
is
asking
for
patience
from
vehemence
Quieres
hacer
tú
con
un
par
de
amigos
con
palos
You
want
to
do
with
a
couple
of
friends
with
sticks
Lo
que
no
hicieron
con
armas
de
fuego
What
they
did
not
do
with
firearms
Por
más
de
trescientos
años
For
more
than
three
hundred
years
Vaya
mereces
que
te
corten
los
brazos
Well
you
deserve
to
have
your
arms
cut
off
Arauco
resiste
balazos
Arauco
resists
bullets
Tú
no
tienes
tolerancia
ni
al
fracaso
You
have
no
tolerance
even
for
failure
Ni
siquiera
a
la
lactosa
Not
even
lactose
Sólo
una
luma
y
una
esposa
Just
a
cop
and
a
wife
Que
la
cuma
de
tu
esposa
That
your
wife's
weed
Usa
porque
de
otra
manera
Uses
because
otherwise
Contigo
no
goza
With
you
she
does
not
enjoy
Y
sácate
el
verde
que
ofendes
And
take
off
the
green
that
offends
A
toda
la
pacha
hermosa
To
all
the
beautiful
Pachamama
Hit
me,
una
vez
más
Hit
me,
one
more
time
No
se
nos
vaya
a
olvidar
Let's
not
forget
Hit
me,
una
vez
más
Hit
me,
one
more
time
Lo
ha
hecho
por
la
eternidad
He's
done
it
for
eternity
Cargados,
cargados
Loaded,
loaded
Cargados,
cargados
Loaded,
loaded
Venimos
cargados,
cargados
We
come
loaded,
loaded
Venimos
cargados,
cargados
We
come
loaded,
loaded
Hit
me,
una
vez
más
Hit
me,
one
more
time
Esto
ya
debe
cambiar
This
must
change
now
No
lo
harán
nunca
más
They
will
never
do
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Refresh
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.