Paroles et traduction E. Clayton Cornelious feat. James Harkness, Douglas Lyons & Alan Wiggins - Up on the Roof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
this
old
world
starts
getting
me
down
Когда
этот
старый
мир
начинает
меня
доставать,
And
people
are
just
too
much
for
me
to
face
И
люди
становятся
слишком
невыносимыми,
I'll
climb
way
up
to
the
top
of
the
stairs
Я
поднимаюсь
на
самый
верх
по
лестнице,
And
all
my
cares
just
drift
right
into
space
И
все
мои
заботы
просто
улетают
в
космос.
On
the
roof
it's
peaceful
as
can
be
На
крыше
так
спокойно,
как
только
может
быть,
And
there
the
world
below
can't
bother
me
И
там
мир
внизу
не
может
меня
беспокоить.
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас,
When
I
come
home
feelin'
tired
and
beat
Когда
я
прихожу
домой
уставшим
и
измотанным,
I
go
up
where
the
air
is
fresh
and
sweet
(up
on
the
roof)
Я
поднимаюсь
туда,
где
воздух
свежий
и
сладкий
(на
крышу),
I
get
away
from
the
hustling
crowds
Я
убегаю
от
суетливой
толпы
And
all
that
rat
race
noise
down
in
the
street
(up
on
the
roof)
И
всего
этого
шума
крысиных
бегов
внизу
на
улице
(на
крышу).
At
night
the
stars
put
on
a
show
for
free
Ночью
звезды
устраивают
бесплатное
шоу,
And
darling,
you
can
share
it
all
with
me
И,
дорогая,
ты
можешь
разделить
его
со
мной.
I
keep
a-telling
you
Я
продолжаю
говорить
тебе,
Right
smack
down
in
the
middle
of
town
Прямо
в
центре
города
I
found
a
paradise
that's
trouble
proof
(up
on
the
roof)
Я
нашел
рай,
защищенный
от
проблем
(на
крыше).
So
if
this
world
starts
getting
you
down
Так
что,
если
этот
мир
начинает
тебя
доставать,
There's
room
enough
for
two
up
on
the
roof
(up
on
the
roof)
На
крыше
достаточно
места
для
двоих
(на
крыше).
Everything
is
alright,
whoa-oh-oh-woah
Все
в
порядке,
whoa-oh-oh-woah
Up
on
the
roof
(up
on
the
roof)
На
крыше
(на
крыше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King, Gerry Goffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.