Paroles et traduction E Evil - Mossadas Soot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mossadas Soot
Сажа Моссада
في
ناس
معاك
ع
الموت
(موت)
Есть
люди,
которые
умрут
за
тебя
(умрут),
وناس
مسدس
صوت
(صوت)
а
есть
те,
чей
пистолет
стреляет
(стреляет).
وناس
بتركب
موج
(موج)
Кто-то
ловит
волну
(волну),
واحنا
نصنع
موج
(موج)
а
мы
создаём
волну
(волну).
وناس
بتلعب
دوري
(دوري)
Кто-то
играет
в
лиге,
وناس
اخرها
الشوط
(الشوط)
а
кто-то
доходит
до
финала
(финала).
دا
دم
دا
اللي
ف
رجلي
ازميلي
Это
кровь,
детка,
в
моих
ногах,
моя
подруга,
من
كتر
غز
الشوك
от
того,
что
накололся
на
шипы.
ازميلي
انا
من
الشارع
(ايييه)
Подруга,
я
с
улицы
(да),
فا
مش
هغلب
فيك
(ولا)
поэтому
не
буду
тебя
обманывать
(нет).
اسمع
لو
مش
سامع
(اسمع)
Слушай,
если
не
слышишь
(слушай),
انت
تقعد
وانا
املّيك
ты
сядешь,
а
я
буду
диктовать.
تخرس
ف
وجودي
(اخرس)
Молчи
в
моём
присутствии
(молчи),
وتسكت
ادباً
ليك
(اخرس)
и
молчи
из
уважения
ко
мне
(молчи),
وتسكت
ادباً
ليك
(ليك)
и
молчи
из
уважения
ко
мне
(ко
мне),
وتسكت
ادباً
ليك
(ولا)
и
молчи
из
уважения
ко
мне
(нет).
تسلم
الهيبه
(هيبه)
Сдайся
перед
авторитетом
(авторитетом),
خليتهم
يحكو
ف
الغيبه
(غيبه)
пусть
судачат
за
спиной
(за
спиной).
الناس
دي
مش
باصَّه
للحب
وللعشره
Этим
людям
не
нужна
любовь
или
дружба,
الناس
دي
باصَّه
للي
ف
جيبك
им
нужно
только
то,
что
у
тебя
в
кармане.
كل
ما
تكيَّش
كيَّش
كل
ما
الحب
يزيد
(الحب
يزيد)
Чем
больше
ты
богатеешь,
тем
больше
любви
(любви
больше),
اول
ما
تخيَّش
خيَّش
كله
هيبقي
بعيد
(هيبقي
بعيد)
как
только
ты
обеднеешь,
все
будут
держаться
подальше
(будут
далеко).
كل
ما
تقرب
حبه
من
اللي
تحبه
بيكره
فيك
(يكره
فيك)
Чем
ближе
ты
к
тому,
кто
тебе
нравится,
тем
больше
он
тебя
ненавидит
(ненавидит),
زي
ما
يكون
الدنيا
دي
واخداها
عند
وحالفه
تدمدم
فيك
словно
мир
взъелся
на
тебя
и
только
и
делает,
что
уничтожает.
ازميلي
انا
زيك
بالظبط
(بالظبط)
مبنفرقش
كتير
Подруга,
я
такой
же,
как
ты
(точно),
мы
не
сильно
отличаемся.
سوا
علي
نفس
الخط،
احنا
الاتنين
مأذيين
Идём
по
одной
дороге,
мы
оба
вредные.
معاهم
اتمرمط
С
ними
я
страдал,
رحت
وجيت
وشقيت
ходил
туда-сюда
и
трудился.
بعد
كل
الزرع
حصدت
الكره
الغيره
وعض
الايد
После
всех
стараний
пожал
только
ненависть,
зависть
и
укусы
в
спину.
بس
طفح
الكيل
(الكيل)
الجي
دا
وقت
الجيب
(الجيب)
Но
чаша
терпения
переполнена
(переполнена),
пришло
время
для
кармана
(кармана).
الجيّ
دا
وقت
الشهره
ووقت
الفرحه
وكسر
العين
(العين)
Пришло
время
для
славы,
радости
и
победы
над
сглазом
(сглазом).
الجيّ
دا
وقت
السهل
ووقت
الاهل
ووقت
البيت
(البيت)
Пришло
время
для
лёгкости,
семьи
и
дома
(дома).
الجيّ
دا
وقت
لنفسي
وحقي
وتعبي
وسهر
الليل
Пришло
время
для
себя,
моего
права,
моего
труда
и
бессонных
ночей.
وحياة
(وحياه)
И
клянусь
(клянусь)
كل
اللي
شوفناه
(ااه
ااه)
всем,
что
мы
видели
(ах,
ах),
وكل
يوم
بيفوتنا
واحنا
معشناش
и
каждым
днем,
что
мы
упускаем,
живя
не
своей
жизнью.
السما
السابعه
احنا
هنطولها
بعون
الله
(بعون
الله)
Седьмого
неба
мы
достигнем
с
Божьей
помощью
(с
Божьей
помощью).
مش
هحل
ومش
همل
وع
المشاع
Не
сдамся,
не
отступлюсь
и
не
стану
общим
достоянием.
وحياة
كل
اللي
شوفناه
И
клянусь
всем,
что
мы
видели,
وكل
يوم
بيفوتنا
واحنا
معشناش
и
каждым
днем,
что
мы
упускаем,
живя
не
своей
жизнью.
السما
السابعه
احنا
هنطولها
بعون
الله
Седьмого
неба
мы
достигнем
с
Божьей
помощью.
مش
هحل
ومش
همل
وع
المشاع
Не
сдамся,
не
отступлюсь
и
не
стану
общим
достоянием.
بيبصو
لـ
الظروف
وبيفارقو
ف
الظرف
Смотрят
на
обстоятельства
и
бросают
в
беде.
بيطيرو
ف
الضيقه
وبيحطو
ف
الصرف
Улетают
в
трудный
момент
и
тратят
на
ерунду.
هدومهم
نضيفه
النفسيه
ف
الصرف
Одежда
на
них
чистая,
но
душа
в
помоях.
دي
الليفه
لو
شافت
جتتهم
تتخض
Мочалка
испугается,
увидев
их
дом.
مبينضفوش
مبيسلكوش
Не
убираются,
не
готовят.
الفرق
اللي
بينهم
وبين
الحريم
Разница
между
ними
и
женщинами
انهم
بشنب
ومبيتـ
в
том,
что
у
них
есть
усы
и
они
спят...
بتوديهم
مصالح
وتجيبهم
فلوس
Ты
отправляешь
их
по
делам,
а
они
приносят
деньги.
في
ناس
معاك
ع
الموت
(موت)
Есть
люди,
которые
умрут
за
тебя
(умрут),
وناس
مسدس
صوت
(صوت)
а
есть
те,
чей
пистолет
стреляет
(стреляет).
وناس
بتركب
موج
Кто-то
ловит
волну,
واحنا
نصنع
موج
а
мы
создаём
волну.
وناس
بتلعب
دوري
(دوري)
Кто-то
играет
в
лиге,
وناس
اخرها
الشوط
(الشوط)
а
кто-то
доходит
до
финала
(финала).
دا
دم
دا
اللي
ف
رجلي
ازميلي
من
كتر
غز
الشوك
Это
кровь,
детка,
в
моих
ногах,
моя
подруга,
от
того,
что
накололся
на
шипы.
ازميلي
انا
من
الشارع
Подруга,
я
с
улицы,
فا
مش
هغلب
فيك
(ولا)
поэтому
не
буду
тебя
обманывать
(нет).
اسمع
لو
مش
سامع
Слушай,
если
не
слышишь,
انتا
تقعد
وانا
املّيك
ты
сядешь,
а
я
буду
диктовать.
تخرس
ف
وجودي
(اخرس)
Молчи
в
моём
присутствии
(молчи),
وتسكت
ادباً
ليك
(اسكت)
и
молчи
из
уважения
ко
мне
(молчи),
وتسكت
ادباً
ليك
(اسكت)
и
молчи
из
уважения
ко
мне
(молчи),
وتسكت
ادباً
ليك
и
молчи
из
уважения
ко
мне.
روح
روح
روح
Давай,
давай,
давай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.