E-Force - The Bad Guy - Radio edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-Force - The Bad Guy - Radio edit




The Bad Guy - Radio edit
Плохой Парень - Радио версия
What happens when the world is yours and then you lose it?
Что происходит, когда мир у твоих ног, а потом ты его теряешь?
You're all a bunch of fucking assholes
Вы все кучка гребаных засранцев.
You know why?
Знаешь, почему?
You don't have the guts to be what you wanna be
У вас нет кишок стать теми, кем вы хотите быть.
You need people like me
Вам нужны такие, как я.
You need people like me so you can point your fucking fingers
Вам нужны такие, как я, чтобы вы могли тыкать своими чертовыми пальцами
And say: "That's the bad guy"
И говорить: "Вот он, плохой парень".
Me, I always tell the truth
Я же всегда говорю правду,
Even when I lie
Даже когда лгу.
So say goodnight to the bad guy...
Так что скажи спокойной ночи плохому парню...
That's the bad guy
Вот он, плохой парень.
That's the bad guy
Вот он, плохой парень.
What happens when the world is yours and then you lose it?
Что происходит, когда мир у твоих ног, а потом ты его теряешь?
You're all a bunch of fucking assholes
Вы все кучка гребаных засранцев.
You know why?
Знаешь, почему?
You don't have the guts to be what you wanna be
У вас нет кишок стать теми, кем вы хотите быть.
You need people like me
Вам нужны такие, как я.
You need people like me so you can point your fucking fingers
Вам нужны такие, как я, чтобы вы могли тыкать своими чертовыми пальцами
And say: "That's the bad guy"
И говорить: "Вот он, плохой парень".
Me, I always tell the truth
Я же всегда говорю правду,
Even when I lie
Даже когда лгу.
So say goodnight to the bad guy...
Так что скажи спокойной ночи плохому парню...
That's the bad guy
Вот он, плохой парень.
Me, I always tell the truth
Я же всегда говорю правду,
Even when I lie
Даже когда лгу.
So say goodnight to the bad guy...
Так что скажи спокойной ночи плохому парню...
That's the bad guy
Вот он, плохой парень.
That's the bad guy
Вот он, плохой парень.





Writer(s): E. Aandewiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.