E.G. Daily - What Do I Gotta Do - traduction des paroles en allemand

What Do I Gotta Do - E.G. Dailytraduction en allemand




What Do I Gotta Do
Was muss ich tun
(Spoken)
(Gesprochen)
Hey, come over here, I wanna tell you something,
Hey, komm mal her, ich will dir was sagen,
Can you hear me? Hmmm?
Kannst du mich hören? Hmmm?
Look at me, I need to talk now baby,
Schau mich an, ich muss jetzt reden, Baby,
Look at me, feels like I'm livin' alone,
Schau mich an, es fühlt sich an, als ob ich allein lebe,
It used to be, you were a full time lover,
Früher warst du ein Vollzeit-Liebhaber,
But when that TV's playin', it's
Aber wenn dieser Fernseher läuft, ist es,
Like there's no one home
als ob niemand zu Hause wäre
Ooh, ooh, this time you're way out of line,
Ooh, ooh, diesmal gehst du echt zu weit,
And you say we've got this real love,
Und du sagst, wir hätten diese echte Liebe,
But what you're talkin' 'bout, I
Aber wovon du redest, ich
Think it took a walk about
glaube, das hat sich verabschiedet
CHORUS:
REFRAIN:
What do I gotta do to get your attention, baby,
Was muss ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu bekommen, Baby,
What do I gotta do to make you see?
Was muss ich tun, damit du es einsiehst?
What do I gotta do to get your attention?
Was muss ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu bekommen?
Look at me
Schau mich an
My conversation goes in one ear, out the other,
Mein Gespräch geht bei dir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus,
And you'll agree with anything I want,
Und du stimmst allem zu, was ich will,
But then your mind turns to a
Aber dann wenden sich deine Gedanken dem zu,
Little of what you fancy,
worauf du gerade Lust hast,
But with that TV baby is all you're turnin' on
Aber mit diesem Fernseher, Baby, ist das alles, was dich anmacht
Ooh, ooh, each time you feed me that line
Ooh, ooh, jedes Mal, wenn du mir diese Masche auftischst
That I'm one of the seven wonders,
Dass ich eines der sieben Wunder wäre,
When all you care about is just how much I wear about
Während dich nur interessiert, was ich so trage
REPEAT CHORUS
REFRAIN WIEDERHOLEN
Get your attention...
Deine Aufmerksamkeit bekommen...
Look at me! (Hey!)
Schau mich an! (Hey!)
SOLO
SOLO
Ooh, ooh, each time you feed me that line
Ooh, ooh, jedes Mal, wenn du mir diese Masche auftischst
That I'm one of the seven wonders,
Dass ich eines der sieben Wunder wäre,
When all you care about is just
Während dich nur interessiert,
How much I wear about,
was ich so trage,
But what you're talkin' 'bout, I
Aber wovon du redest, ich
Think it took a walk about
glaube, das hat sich verabschiedet
REPEAT CHORUS
REFRAIN WIEDERHOLEN
Look at me...
Schau mich an...
(What do I gotta do?) Hey! Look at me!
(Was muss ich tun?) Hey! Schau mich an!
(What do I gotta do?) Do you speak English or what?
(Was muss ich tun?) Sprichst du Englisch oder was?
(What do I gotta do?) Hey! I'm talkin' to you!
(Was muss ich tun?) Hey! Ich rede mit dir!





Writer(s): M. Gaffey, P Glenister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.