Paroles et traduction en russe E-Green - Intro (E' Davvero Meglio Che Scendi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (E' Davvero Meglio Che Scendi)
Интро (Тебе Лучше Уйти)
Io
non
mi
scordo
che
′sta
merda
è
più
grande
di
me,
soldato
Я
не
забываю,
что
эта
хрень
больше
меня,
солдатка.
Da
quando
sgamo
un
campione
già
utilizzato
С
тех
пор,
как
замечаю
уже
использованный
сэмпл.
O
quando
vedo
un
ragazzino
che
gioca
a
far
l'arrivato
Или
когда
вижу,
как
мальчишка
строит
из
себя
крутого.
O
quando
mi
riascolto
uno
di
quei
dischi
che
mi
ha
cambiato
Или
когда
переслушиваю
один
из
тех
альбомов,
что
меня
изменил.
Vera
storia
di
un
amore
incondizionato
Правдивая
история
безусловной
любви.
Vera
storia
di
un
amore
incontaminato
Правдивая
история
чистой
любви.
Vera
storia
di
un
ragazzo
col
suo
cuore
in
mano
Правдивая
история
парня
с
открытым
сердцем.
Ho
fame
negli
occhi
della
tigre,
frate′,
io
ti
sbrano
В
моих
глазах
голод
тигра,
сестренка,
я
тебя
разорву.
Mai
avuto
talento
per
essere
famoso
Никогда
не
было
таланта
быть
знаменитым.
Tanto
allenamento
e
un
rispetto
religioso
Много
тренировок
и
почти
религиозное
уважение.
Quello
che
non
avete
Того,
чего
у
вас
нет.
Quello
in
cui
non
credete
Того,
во
что
вы
не
верите.
Se
non
lo
sapevate
adesso
lo
sapete
Если
вы
не
знали,
теперь
знаете.
'Sta
merda
è
Nas
che
rappa
sulle
scale
del
suo
palazzone
Эта
хрень
– это
Nas,
читающий
рэп
на
лестнице
своей
многоэтажки.
Rakim
col
microfono
in
fiamme
nel
capannone
Rakim
с
горящим
микрофоном
в
ангаре.
Lord
Tariq
and
Peter
Gunz
allo
stadio
Lord
Tariq
and
Peter
Gunz
на
стадионе.
E
non
mi
viene
il
déjà
vu
quando
sento
Shakira
in
radio
И
у
меня
нет
дежавю,
когда
слышу
Шакиру
по
радио.
Meth
Man
nel
'94
che
se
la
rappa
in
metro
Method
Man
в
94-м,
читающий
рэп
в
метро.
Danze
e
Fame
a
Saratoga
con
tutta
la
gente
dietro
Danze
и
Fame
в
Саратоге
со
всей
толпой
позади.
Neffa
su
quel
rooftop
con
tutta
la
ballotta
Neffa
на
той
крыше
со
всеми
своими.
I
Colle
in
bianco
e
nero
su
quel
ring,
merda
che
scotta
Colle
черно-белые
на
том
ринге,
чертовски
горячо.
Io
vi
riporto
allo
stereo
e
le
cassette
Я
возвращаю
вас
к
магнитофону
и
кассетам.
Col
calendario
che
segna
2037
В
календаре
2037
год.
Nient′altro
che
un
portatore
sano
di
un
messaggio
Ничего,
кроме
носителя
важного
сообщения.
Un′attitudine
che
da
una
decade
il
mio
è
solo
un
viaggio
Образ
мышления,
который
уже
десять
лет
– мое
единственное
путешествие.
Rap
italiano
non
è
quello
che
pensavi
Итальянский
рэп
– это
не
то,
что
ты
думала.
Sotto
i
riflettori
arrivano
i
temporali
Под
светом
софитов
начинаются
грозы.
Chi
sono
io
per
dirlo?
Chi
siete
voi
per
farlo!
Кто
я
такой,
чтобы
это
говорить?
Кто
вы
такие,
чтобы
это
делать?!
Scarsi
di
merda
io
vi
aspetto
sopra
un
palco
Дерьмовые
бездари,
я
жду
вас
на
сцене.
Uno
alla
volta
o
tutti
insieme
frega
un
cazzo
По
одному
или
все
вместе,
мне
плевать.
Roc
dammi
un
microfono
che
questi
io
li
ammazzo
Roc,
дай
мне
микрофон,
я
их
всех
убью.
Ma
quale
rosicone,
ho
solo
in
bocca
una
mitraglia
Какой
там
завистник,
у
меня
во
рту
пулемет.
Non
vedi
coglione?
Sto
col
meglio
del
meglio
in
Italia
Не
видишь,
дура?
Я
с
лучшими
из
лучших
в
Италии.
Io
non
disso
per
necessità
Я
не
диссил
из-за
необходимости.
È
ora
che
la
gente
capisca
che
c'è
qualcosa
che
non
va
Пора
людям
понять,
что
что-то
не
так.
Fanculo
pure
a
′sti
puristi
tutti
sul
piede
di
guerra
К
черту
этих
пуристов,
готовых
к
войне.
È
ora
che
torniamo
tutti
quanti
coi
piedi
per
terra
Пора
всем
нам
спуститься
с
небес
на
землю.
Sempre
lo
stesso,
ballo
ubriaco,
We
Fly
High
Всегда
тот
же,
пьяный
танец,
We
Fly
High.
G.Fantini
mi
conosci,
just
like
roaches
never
dyin'
yo!
G.Fantini,
ты
меня
знаешь,
как
тараканы,
никогда
не
умираем,
yo!
Non
conta
i
dischi
che
vendi
Неважно,
сколько
дисков
ты
продаешь.
Le
tipe
che
stendi
Сколько
телок
укладываешь.
Ma
solo
le
mazzate
che
prendi
Важны
только
те
удары,
которые
получаешь.
Mo
è
meglio
che
scendi!
А
теперь
тебе
лучше
уйти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.