E-Green - Intro (E' Davvero Meglio Che Scendi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe E-Green - Intro (E' Davvero Meglio Che Scendi)




Intro (E' Davvero Meglio Che Scendi)
Интро (Тебе Лучше Уйти)
Io non mi scordo che ′sta merda è più grande di me, soldato
Я не забываю, что эта хрень больше меня, солдатка.
Da quando sgamo un campione già utilizzato
С тех пор, как замечаю уже использованный сэмпл.
O quando vedo un ragazzino che gioca a far l'arrivato
Или когда вижу, как мальчишка строит из себя крутого.
O quando mi riascolto uno di quei dischi che mi ha cambiato
Или когда переслушиваю один из тех альбомов, что меня изменил.
Vera storia di un amore incondizionato
Правдивая история безусловной любви.
Vera storia di un amore incontaminato
Правдивая история чистой любви.
Vera storia di un ragazzo col suo cuore in mano
Правдивая история парня с открытым сердцем.
Ho fame negli occhi della tigre, frate′, io ti sbrano
В моих глазах голод тигра, сестренка, я тебя разорву.
Mai avuto talento per essere famoso
Никогда не было таланта быть знаменитым.
Tanto allenamento e un rispetto religioso
Много тренировок и почти религиозное уважение.
Quello che non avete
Того, чего у вас нет.
Quello in cui non credete
Того, во что вы не верите.
Se non lo sapevate adesso lo sapete
Если вы не знали, теперь знаете.
'Sta merda è Nas che rappa sulle scale del suo palazzone
Эта хрень это Nas, читающий рэп на лестнице своей многоэтажки.
Rakim col microfono in fiamme nel capannone
Rakim с горящим микрофоном в ангаре.
Lord Tariq and Peter Gunz allo stadio
Lord Tariq and Peter Gunz на стадионе.
E non mi viene il déjà vu quando sento Shakira in radio
И у меня нет дежавю, когда слышу Шакиру по радио.
Meth Man nel '94 che se la rappa in metro
Method Man в 94-м, читающий рэп в метро.
Danze e Fame a Saratoga con tutta la gente dietro
Danze и Fame в Саратоге со всей толпой позади.
Neffa su quel rooftop con tutta la ballotta
Neffa на той крыше со всеми своими.
I Colle in bianco e nero su quel ring, merda che scotta
Colle черно-белые на том ринге, чертовски горячо.
Io vi riporto allo stereo e le cassette
Я возвращаю вас к магнитофону и кассетам.
Col calendario che segna 2037
В календаре 2037 год.
Nient′altro che un portatore sano di un messaggio
Ничего, кроме носителя важного сообщения.
Un′attitudine che da una decade il mio è solo un viaggio
Образ мышления, который уже десять лет мое единственное путешествие.
Rap italiano non è quello che pensavi
Итальянский рэп это не то, что ты думала.
Sotto i riflettori arrivano i temporali
Под светом софитов начинаются грозы.
Chi sono io per dirlo? Chi siete voi per farlo!
Кто я такой, чтобы это говорить? Кто вы такие, чтобы это делать?!
Scarsi di merda io vi aspetto sopra un palco
Дерьмовые бездари, я жду вас на сцене.
Uno alla volta o tutti insieme frega un cazzo
По одному или все вместе, мне плевать.
Roc dammi un microfono che questi io li ammazzo
Roc, дай мне микрофон, я их всех убью.
Ma quale rosicone, ho solo in bocca una mitraglia
Какой там завистник, у меня во рту пулемет.
Non vedi coglione? Sto col meglio del meglio in Italia
Не видишь, дура? Я с лучшими из лучших в Италии.
Io non disso per necessità
Я не диссил из-за необходимости.
È ora che la gente capisca che c'è qualcosa che non va
Пора людям понять, что что-то не так.
Fanculo pure a ′sti puristi tutti sul piede di guerra
К черту этих пуристов, готовых к войне.
È ora che torniamo tutti quanti coi piedi per terra
Пора всем нам спуститься с небес на землю.
Sempre lo stesso, ballo ubriaco, We Fly High
Всегда тот же, пьяный танец, We Fly High.
G.Fantini mi conosci, just like roaches never dyin' yo!
G.Fantini, ты меня знаешь, как тараканы, никогда не умираем, yo!
Non conta i dischi che vendi
Неважно, сколько дисков ты продаешь.
Le tipe che stendi
Сколько телок укладываешь.
Ma solo le mazzate che prendi
Важны только те удары, которые получаешь.
Mo è meglio che scendi!
А теперь тебе лучше уйти!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.