E.J. Carter - Stack It Up (feat. Big Tuck) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E.J. Carter - Stack It Up (feat. Big Tuck)




Stack It Up (feat. Big Tuck)
Сложи всё в стопку (feat. Big Tuck)
The, The, The(-the), The-
Одну, Пять, Десять, Двадцать(-цать), Двадцать-
The ones, The fives
Одну, Пять,
The tens, The twenties
Десять, Двадцать,
The fifties, The hundreds
Пятьдесят, Сто,
We thumbin′, through money (Run it up!)
Мы перебираем деньги (Давай, больше!)
The ones, The fives
Одну, Пять,
The tens, The twenties
Десять, Двадцать,
The fifties, The hundreds
Пятьдесят, Сто,
We thumbin', through money (Run it up!)
Мы перебираем деньги (Давай, больше!)
The hundreds, the fifties
Сотни, пятидесятки,
The twenties, the tens
Двадцатки, десятки,
The fives, the ones
Пятёрки, единицы,
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Сложи, сложи, сложи, сложи)
The hundreds, the fifties
Сотни, пятидесятки,
The twenties, the tens
Двадцатки, десятки,
The fives, the ones
Пятёрки, единицы,
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Сложи, сложи, сложи, сложи)
My mama, my daddy, my sister, my cousins
Моя мама, мой папа, моя сестра, мои кузены,
I′m grindin;, until, they want, for nothing
Я пашу, пока им ничего не будет нужно.
I moved, my granny, up out, the hood
Я перевёз бабушку из гетто,
And when, I'm rich, the fam, is good
И когда я разбогатею, моя семья будет в порядке.
It's understood
Это понятно.
I draw the line for niggas who don′t know the distance
Я провожу черту для тех, кто не знает дистанции.
If you come across like a Christian
Если ты ведёшь себя как святоша,
We gon′ shoot you down like a pigeon
Мы подстрелим тебя, как голубя.
Bitches want me to save 'em I ain′t listenin'
Сучки хотят, чтобы я их спас, но я не слушаю,
′Cause I'm gettin′ that paper Dunder Mifflin
Потому что я зарабатываю деньги, как в "Офисе".
A.D.S. when I'm aimin' I ain′t missin′
С.Д.В.Г. когда я целюсь, я не промахиваюсь.
I don't ever complain about the mission
Я никогда не жалуюсь на задание,
I just complete the objectives
Я просто выполняю задачи.
Had to change a perspective
Пришлось изменить точку зрения.
In college I majored in Ballin′
В колледже моей основной специальностью была "Игра",
Getting' fuckin′ paid was my elective
А получение грёбаных денег было моим факультативом.
And my ex was a fuckin detective, very controlling, very obsessive
А моя бывшая была чёртовой сыщицей, очень контролирующей, очень одержимой.
I was still movin' reckless
Я всё ещё вёл себя безрассудно,
Checkin′ bitches off the checklist
Вычёркивал сучек из списка.
What you mean? what you mean? Keepin' shit hundred nothing in between
Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду? Всё по-честному, без всякой херни.
I'm the type to make a fuckin′ scene with a Gucci belt around my fuckin′ jeans
Я из тех, кто устраивает грёбаное шоу с ремнём Gucci на моих грёбаных джинсах,
Duckin' prostitutes and duckin′ fiends
Уворачиваясь от проституток и наркоманов,
On Hodiamont drummin' up a scheme
На Ходиамонте, замышляя схему.
The shit we do is dirty like the lean
То, что мы делаем, грязно, как лиан,
But on papers everything we touch is clean
Но на бумагах всё, к чему мы прикасаемся, чисто.
The ones, The fives
Одну, Пять,
The tens, The twenties
Десять, Двадцать,
The fifties, The hundreds
Пятьдесят, Сто,
We thumbin′, through money (Run it up!)
Мы перебираем деньги (Давай, больше!)
The ones, The fives
Одну, Пять,
The tens, The twenties
Десять, Двадцать,
The fifties, The hundreds
Пятьдесят, Сто,
We thumbin', through money (Run it up!)
Мы перебираем деньги (Давай, больше!)
The hundreds, the fifties
Сотни, пятидесятки,
The twenties, the tens
Двадцатки, десятки,
The fives, the ones
Пятёрки, единицы,
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Сложи, сложи, сложи, сложи)
The hundreds, the fifties
Сотни, пятидесятки,
The twenties, the tens
Двадцатки, десятки,
The fives, the ones
Пятёрки, единицы,
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Сложи, сложи, сложи, сложи)
Abraham Lincoln, Andrew Jackson
Авраам Линкольн, Эндрю Джексон,
Grants to the Franklins, Bigger transaction
Гранты к Франклинам, Сделка покрупнее.
Money to the ceiling, tell me how you feeling
Деньги до потолка, скажи мне, как ты себя чувствуешь.
Never seen a Louie backpack with a million
Никогда не видел рюкзак Louis Vuitton с миллионом.
Never seen a hustler back back from the grindin′
Никогда не видел, чтобы хастлер вернулся с работы,
Never seen a baller sit back and decline it
Никогда не видел, чтобы крутой игрок откинулся назад и отказался.
Time after time, nickel and dime
Раз за разом, по мелочи,
I ain't ever go resign I'm a go and get mine
Я никогда не сдамся, я пойду и возьму своё.
I′m just a paper chaser chasin′ paper
Я просто охотник за деньгами, преследующий деньги,
Pull up with the razorblade to cut the tape
Подъезжаю с лезвием, чтобы разрезать ленту.
All of my bands my name's supposed to make
Все мои деньги должны сделать моё имя,
Tellin′ all the labels they supposed to wait
Говорю всем лейблам, что они должны ждать.
It's a Big T, U-C-K
Это Большой T, U-C-K,
Runnin′ up checks NY to LA
Получаю чеки от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса.
Stop my pay? Never no way
Остановить мою зарплату? Никогда, ни за что.
Hatians outside like "Sak Pase!"
Гаитяне снаружи кричат: "Sak Pase!"
I keep the bread like I'm Hostess
Я храню деньги, как будто я Hostess.
Bake the cake, divide, split the pie,
Испеки пирог, раздели, раздели пирог,
The family straight we eatin′ rampantly like hungry apes
Семья в порядке, мы едим без остановки, как голодные обезьяны.
Haberdashery on your estate
Галантерея в твоём поместье.
Movin' like a Tecca Nina, independent
Двигаюсь как Tecca Nina, независимо.
Teslas, Maseratis, Beamers
Tesla, Maserati, BMW,
I'm on my kamikaze let me in this
Я на своей камикадзе, впусти меня.
Count up all my dollars from my winnings
Подсчитываю все свои доллары от выигрышей.
Tell me what you see about me
Скажи мне, что ты видишь во мне,
The only thing you should see is O.G.
Единственное, что ты должен видеть, это O.G.
All type of money like I′m Jimmy Iovine
Все виды денег, как будто я Джимми Йовайн.
I′m good in the hood so I keep it low key
Я хорош в гетто, поэтому я не высовываюсь.
Drippin' in diamonds, money I′m pilin'
Сверкаю бриллиантами, деньги я коплю,
Tryin′ to make enough to buy a private island
Пытаюсь заработать достаточно, чтобы купить частный остров.
Helicopter with a private pilot
Вертолёт с личным пилотом,
That's how you know when I got it, got it
Вот как ты узнаешь, когда я получу это, получу это.
The ones, The fives
Одну, Пять,
The tens, The twenties
Десять, Двадцать,
The fifties, The hundreds
Пятьдесят, Сто,
We thumbin′, through money (Run it up!)
Мы перебираем деньги (Давай, больше!)
The ones, The fives
Одну, Пять,
The tens, The twenties
Десять, Двадцать,
The fifties, The hundreds
Пятьдесят, Сто,
We thumbin', through money (Run it up!)
Мы перебираем деньги (Давай, больше!)
The hundreds, the fifties
Сотни, пятидесятки,
The twenties, the tens
Двадцатки, десятки,
The fives, the ones
Пятёрки, единицы,
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Сложи, сложи, сложи, сложи)
The hundreds, the fifties
Сотни, пятидесятки,
The twenties, the tens
Двадцатки, десятки,
The fives, the ones
Пятёрки, единицы,
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Сложи, сложи, сложи, сложи)





Writer(s): Markus Golden Sr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.