E-Jun Lee - Ai Ni De Xin Liu Zai Dong Ji - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee - Ai Ni De Xin Liu Zai Dong Ji




Ai Ni De Xin Liu Zai Dong Ji
Your Love Remains in Winter
淡淡的一口煙 圈不住一絲眷戀
A faint puff of smoke cannot contain a trace of affection
靜靜看自己的臉 才發覺堆積了傷悲
I gaze quietly at my own face and realize that it is filled with sorrow
暖暖的一個夜 靠不住整個世界
A warm night cannot support the weight of the world
輕輕依偎你的背 才明白原來是一出謊言
I gently lean against your back and realize that it was all a lie
不要再來找我 我的靈魂不再為你觸動
Do not come looking for me again, my soul is no longer moved by you
說太多也不能挽留 誰叫你曾經傷我那麽重
There is nothing more to say, who can blame you for hurting me so deeply
愛你的心已經留在冬季 你的無情早已集結成冰
My love for you remains in winter, your heartlessness has long since turned to ice
走過千山萬水 歷經物換星移 對你的愛我提不起勇氣
I have traveled far and wide, witnessed the changing of seasons and stars, but I cannot muster the courage to love you again
愛你的心已經留在冬季 我的淚水早已集結成冰
My love for you remains in winter, my tears have long since turned to ice
多年情困枷鎖 讓他擦肩而過
Years of emotional turmoil have shackled me, let him pass me by
情字的背後 我渴望自由
Behind the word "love", I yearn for freedom
淡淡的一口煙 圈不住一絲眷戀
A faint puff of smoke cannot contain a trace of affection
靜靜看自己的臉 才發覺堆積了傷悲
I gaze quietly at my own face and realize that it is filled with sorrow
暖暖的一個夜 靠不住整個世界
A warm night cannot support the weight of the world
輕輕依偎你的背 才明白原來是一出謊言
I gently lean against your back and realize that it was all a lie
不要再來找我 我的靈魂不再為你觸動
Do not come looking for me again, my soul is no longer moved by you
說太多也不能挽留 誰叫你曾經傷我那麽重
There is nothing more to say, who can blame you for hurting me so deeply
愛你的心已經留在冬季 你的無情早已集結成冰
My love for you remains in winter, your heartlessness has long since turned to ice
走過千山萬水 歷經物換星移 對你的愛我提不起勇氣
I have traveled far and wide, witnessed the changing of seasons and stars, but I cannot muster the courage to love you again
愛你的心已經留在冬季 我的淚水早已集結成冰
My love for you remains in winter, my tears have long since turned to ice
多年情困枷鎖 讓他擦肩而過
Years of emotional turmoil have shackled me, let him pass me by
情字的背後 我渴望自由
Behind the word "love", I yearn for freedom
愛你的心已經留在冬季 你的無情早已集結成冰
My love for you remains in winter, your heartlessness has long since turned to ice
走過千山萬水 歷經物換星移 對你的愛我提不起勇氣
I have traveled far and wide, witnessed the changing of seasons and stars, but I cannot muster the courage to love you again
愛你的心已經留在冬季 我的淚水早已集結成冰
My love for you remains in winter, my tears have long since turned to ice
多年情困枷鎖 讓他擦肩而過
Years of emotional turmoil have shackled me, let him pass me by
情字的背後 我渴望自由
Behind the word "love", I yearn for freedom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.