Paroles et traduction E-Jun Lee - Wang Ji Wo Gai Wang Ji De Ni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wang Ji Wo Gai Wang Ji De Ni
Forgotten | Can I Forget You
一個不再感動
的你
是怎樣的人
You
are
somehow
no
longer
moved
是不是不會再
流淚
Can
you
not
cry
anymore?
一個不再有愛
的你
是怎樣的人
You
are
somehow
no
longer
in
love
是不是不會後悔
Do
you
not
regret
anything?
忘記
我
該忘記的你
Forget
you
| I
should
forget
you
和所有
編織過的夢
And
all
the
dreams
we
weaved
忘記
我
該忘記的你
Forget
you
| I
should
forget
you
為什麽
你竟是說走就走
Why
did
you
decide
to
leave
so
suddenly?
喔
誰能夠告訴我
Oh
who
can
tell
me
喔
是否還能再回頭
Oh,
can
we
still
go
back?
就將昨日的愛
收藏在我心中
Store
yesterday’s
love
in
my
heart
就讓昨日的夢
遺忘在冰冷風中
冰冷風中
Abandon
yesterday’s
dreams
in
the
cold
wind,
cold
wind
一個不再感動
的你
是怎樣的人
You
are
somehow
no
longer
moved
是不是不會再
流淚
Can
you
not
cry
anymore?
一個不再有愛
的你
是怎樣的人
You
are
somehow
no
longer
in
love
是不是不會後悔
Do
you
not
regret
anything?
忘記
我
該忘記的你
Forget
you
| I
should
forget
you
和所有
編織過的夢
And
all
the
dreams
we
weaved
忘記
我
該忘記的你
Forget
you
| I
should
forget
you
為什麽
你竟是說走就走
Why
did
you
decide
to
leave
so
suddenly?
忘記
我
該忘記的你
(忘記我該忘記的你)
Forget
you
| I
should
forget
you
(Forget
you,
I
should
forget
you)
和所有
編織過的夢
And
all
the
dreams
we
weaved
忘記
我
該忘記的你
(忘記我該忘記的你)
Forget
you
| I
should
forget
you
(Forget
you,
I
should
forget
you)
為什麽
你竟是說走就走
(為什麽說走就走)
Why
did
you
decide
to
leave
so
suddenly?
(Why
did
you
leave
so
suddenly?)
喔
誰能夠告訴我
Oh
who
can
tell
me
喔
是否還能再回頭
Oh,
can
we
still
go
back?
就將昨日的愛
收藏在我心中
Store
yesterday’s
love
in
my
heart
就讓昨日的夢
遺忘在冰冷風中
冰冷風中
Abandon
yesterday’s
dreams
in
the
cold
wind,
cold
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.