E-Jun Lee - Wang Ji Wo Gai Wang Ji De Ni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee - Wang Ji Wo Gai Wang Ji De Ni




Wang Ji Wo Gai Wang Ji De Ni
Forgotten | Can I Forget You
一個不再感動 的你 是怎樣的人
You are somehow no longer moved
是不是不會再 流淚
Can you not cry anymore?
一個不再有愛 的你 是怎樣的人
You are somehow no longer in love
是不是不會後悔
Do you not regret anything?
忘記 該忘記的你
Forget you | I should forget you
和所有 編織過的夢
And all the dreams we weaved
忘記 該忘記的你
Forget you | I should forget you
為什麽 你竟是說走就走
Why did you decide to leave so suddenly?
誰能夠告訴我
Oh who can tell me
是否還能再回頭
Oh, can we still go back?
就將昨日的愛 收藏在我心中
Store yesterday’s love in my heart
就讓昨日的夢 遺忘在冰冷風中 冰冷風中
Abandon yesterday’s dreams in the cold wind, cold wind
一個不再感動 的你 是怎樣的人
You are somehow no longer moved
是不是不會再 流淚
Can you not cry anymore?
一個不再有愛 的你 是怎樣的人
You are somehow no longer in love
是不是不會後悔
Do you not regret anything?
忘記 該忘記的你
Forget you | I should forget you
和所有 編織過的夢
And all the dreams we weaved
忘記 該忘記的你
Forget you | I should forget you
為什麽 你竟是說走就走
Why did you decide to leave so suddenly?
忘記 該忘記的你 (忘記我該忘記的你)
Forget you | I should forget you (Forget you, I should forget you)
和所有 編織過的夢
And all the dreams we weaved
忘記 該忘記的你 (忘記我該忘記的你)
Forget you | I should forget you (Forget you, I should forget you)
為什麽 你竟是說走就走 (為什麽說走就走)
Why did you decide to leave so suddenly? (Why did you leave so suddenly?)
誰能夠告訴我
Oh who can tell me
是否還能再回頭
Oh, can we still go back?
就將昨日的愛 收藏在我心中
Store yesterday’s love in my heart
就讓昨日的夢 遺忘在冰冷風中 冰冷風中
Abandon yesterday’s dreams in the cold wind, cold wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.