Paroles et traduction E-Jun Lee - Wo Mei You Zui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Mei You Zui
I'm Not Drunk
我沒有醉
我只是心已破碎
I'm
not
drunk,
I'm
just
heartbroken
以為每回出軌
你去去就回
Thought
every
time
you
cheated,
you'd
come
right
back
愛到無路可退
變成慣竊
I
love
you
so
much
that
I
can't
leave
you,
even
though
you're
a
habitual
cheater
拚命轉向往事
偷些安慰
I
desperately
turn
to
the
past
for
a
little
comfort
心已傷痕纍纍
無所謂失去一切
My
heart
is
already
covered
in
scars,
I
don't
care
about
losing
everything
我沒有醉
我只是人有些累
I'm
not
drunk,
I'm
just
exhausted
為何人的無情
可以這麼絕對
Why
can
people
be
so
heartless?
在我面前演戲
你都不會
You
can't
even
pretend
to
care
about
me
感情早已幻滅
不肯面對
Our
love
has
long
since
faded,
but
I
refuse
to
accept
it
任愛睡了又醒
醒了又睡
心都天黑
Let
love
fall
asleep
and
wake
up,
wake
up
and
fall
asleep
again,
my
heart
is
in
darkness
痛哭
你連虛偽都不願給
You
won't
even
give
me
the
pretense
of
tears
恨我
騙自己來為你脫罪
You
hate
me,
you
lie
to
yourself
to
exonerate
yourself
愛情
一旦輸給眼淚
一旦搖搖欲墜
Love,
once
it
loses
to
tears,
once
it
falters
一句謊言都算安慰
Even
a
lie
is
comforting
痛哭
你連冷酷都不願給
You
won't
even
give
me
the
coldness
of
your
heart
至少
回憶對我不再威脅
At
least
the
memories
of
you
no
longer
threaten
me
男人
永遠懂得進退
但卻不懂瞭解
Men
always
know
how
to
back
down,
but
they
don't
know
how
to
understand
女人渴望的
是醉不是夜
Women
long
for
love,
not
a
night
on
the
town
我沒有醉
我只是人有些累
I'm
not
drunk,
I'm
just
exhausted
為何人的無情
可以這麼絕對
Why
can
people
be
so
heartless?
在我面前演戲
你都不會
You
can't
even
pretend
to
care
about
me
感情早已幻滅
不肯面對
Our
love
has
long
since
faded,
but
I
refuse
to
accept
it
任愛睡了又醒
醒了又睡
心都天黑
Let
love
fall
asleep
and
wake
up,
wake
up
and
fall
asleep
again,
my
heart
is
in
darkness
痛哭
你連虛偽都不願給
You
won't
even
give
me
the
pretense
of
tears
恨我
騙自己來為你脫罪
You
hate
me,
you
lie
to
yourself
to
exonerate
yourself
愛情
一旦輸給眼淚
一旦搖搖欲墜
Love,
once
it
loses
to
tears,
once
it
falters
一句謊言都算安慰
Even
a
lie
is
comforting
痛哭
你連冷酷都不願給
You
won't
even
give
me
the
coldness
of
your
heart
至少
回憶對我不再威脅
At
least
the
memories
of
you
no
longer
threaten
me
男人
永遠懂得進退
但卻不懂瞭解
Men
always
know
how
to
back
down,
but
they
don't
know
how
to
understand
女人渴望的
是醉不是夜
Women
long
for
love,
not
a
night
on
the
town
痛哭
你連虛偽都不願給
You
won't
even
give
me
the
pretense
of
tears
恨我
騙自己來為你脫罪
You
hate
me,
you
lie
to
yourself
to
exonerate
yourself
愛情
一旦輸給眼淚
一旦搖搖欲墜
Love,
once
it
loses
to
tears,
once
it
falters
一句謊言都算安慰
Even
a
lie
is
comforting
痛哭
你連冷酷都不願給
You
won't
even
give
me
the
coldness
of
your
heart
至少
回憶對我不再威脅
At
least
the
memories
of
you
no
longer
threaten
me
男人
永遠懂得進退
但卻不懂瞭解
Men
always
know
how
to
back
down,
but
they
don't
know
how
to
understand
女人渴望的
是醉不是夜
Women
long
for
love,
not
a
night
on
the
town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Tian Jian Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.