Paroles et traduction E-Jun Lee - 嫉妒
你的言不由衷我早已聽膩
像是一場無形的對立
Your
insincerity,
I'm
already
tired
of
hearing
it,Like
an
intangible
opposition
我想用時間贏這遊戲
卻又發現了等待不合邏輯
I
want
to
use
time
to
win
this
game,But
I
found
that
waiting
was
illogical
死心踏地原來只是個罪名
愛情很難公平不公平
Being
devoted
is
just
a
crime,Love
can
hardly
be
fair
or
unfair
給得多就是無期徒刑
你一樣的灑脫我仍被囚禁
Giving
more
means
a
life
sentence,You're
as
free
as
ever,
I'm
still
imprisoned
男人嫉妒女人多情卻不心虛
Men
are
jealous
when
women
are
flirtatious,
but
they're
not
ashamed
冷眼看著我在付出笑而不語
Coldly
watching
me
give,
laughing
without
a
word
有時候像是多餘
有時候棄之可惜
Sometimes
I
feel
excessive,
sometimes
I'm
not
worth
giving
up
我們在愛情的谷底
對抗寂寞拉鋸
We're
at
the
bottom
of
love,Fighting
loneliness
and
pulling
你的反反覆覆我早已看膩
像是一場無聲的哭泣
Your
fickleness,
I'm
already
tired
of
seeing
it,Like
a
silent
cry
我想用溫柔贏這遊戲
卻又發現了愛你不合邏輯
I
want
to
use
gentleness
to
win
this
game,But
I
found
that
loving
you
was
illogical
死心踏地原來只是個罪名
愛情很難公平不公平
Being
devoted
is
just
a
crime,Love
can
hardly
be
fair
or
unfair
給得多就是無期徒刑
你一樣的灑脫我仍被囚禁
Giving
more
means
a
life
sentence,You're
as
free
as
ever,
I'm
still
imprisoned
男人嫉妒女人多情卻不心虛
Men
are
jealous
when
women
are
flirtatious,
but
they're
not
ashamed
冷眼看著我在付出笑而不語
Coldly
watching
me
give,
laughing
without
a
word
有時候像是多餘
有時候棄之可惜
Sometimes
I
feel
excessive,
sometimes
I'm
not
worth
giving
up
我們在愛情的谷底
對抗寂寞拉鋸
We're
at
the
bottom
of
love,Fighting
loneliness
and
pulling
女人嫉妒男人冷靜卻禁不起
Women
are
jealous
of
men's
indifference,
but
they
can't
stand
it
一個無心動作都會讓我驚醒
A
careless
action
will
wake
me
up
慢慢的接受逃避
慢慢的不再反擊
Slowly
accepting
avoidance,
slowly
no
longer
fighting
back
我們在愛情的戲裡
從容地戴上面具
We're
in
the
play
of
love,Calmly
putting
on
masks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 何啟弘, 吳姝霆
Album
愛情路口
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.