E-Jun Lee - 忘不了愛過的我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee - 忘不了愛過的我




忘不了愛過的我
Unforgettable Love
時間從沒有和愛情分手
Time never broke up with love
只是蘊釀成了感動
It just evolved into something more profound
青春是單程票直達成熟
Youth is a one-way ticket to maturity
勇敢愛的衝動
The courage to love impulsively
習慣會翻出記憶對坐
Habit will bring back memories to confront
你的問候你的等候還在心頭
Your greetings, your waiting, still linger in my heart
記得你付出很多
I remember how much you gave
也曾用擁抱為我擋風
You used to embrace me and shield me from the wind
那時候我們不懂
Back then, we were naive
原來痛的感受更值得全部保留
We didn't realize that the pain was worth cherishing
忘不了愛過的我
Unforgettable love
曾那麼任性卻執著
I was so willful yet persistent
我敢追求也敢放手
I dared to pursue and to let go
大不了哭一場就夠
A good cry was all I needed
那一個愛過的我
That love
是那麼痛苦卻豐收
Caused me so much pain, yet it was so fulfilling
我能揮霍也能承受
I could be extravagant and endure
當愛情交出寂寞
When love surrendered to loneliness
我才真的自由
I finally found freedom
時間從沒有和愛情分手
Time never broke up with love
只是蘊釀成了感動
It just evolved into something more profound
青春是單程票直達成熟
Youth is a one-way ticket to maturity
勇敢愛的衝動
The courage to love impulsively
習慣會翻出記憶對坐
Habit will bring back memories to confront
你的問候你的等候還在心頭
Your greetings, your waiting, still linger in my heart
記得你付出很多
I remember how much you gave
也曾用擁抱為我擋風
You used to embrace me and shield me from the wind
那時候我們不懂
Back then, we were naive
原來痛的感受更值得全部保留
We didn't realize that the pain was worth cherishing
忘不了愛過的我
Unforgettable love
曾那麼任性卻執著
I was so willful yet persistent
我敢追求也敢放手
I dared to pursue and to let go
大不了哭一場就夠
A good cry was all I needed
那一個愛過的我
That love
是那麼痛苦卻豐收
Caused me so much pain, yet it was so fulfilling
我能揮霍也能承受
I could be extravagant and endure
當愛情交出寂寞
When love surrendered to loneliness
我才真的自由
I finally found freedom
忘不了愛過的我
Unforgettable love
曾那麼任性卻執著
I was so willful yet persistent
我敢追求也敢放手
I dared to pursue and to let go
大不了哭一場就夠
A good cry was all I needed
曾經愛過的我
That love
是那麼痛苦卻豐收
Caused me so much pain, yet it was so fulfilling
我能揮霍也能承受
I could be extravagant and endure
當愛情交出寂寞
When love surrendered to loneliness
我才真的自由
I finally found freedom





Writer(s): Chi Hung Ho, Huang Qi Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.